Выбрать главу

Он повернулся и кивнул Нок:

— Иди сюда. Ты поедешь вместе с маленькой девочкой. Как вы ее называете? У нее есть имя?

— Ее зовут Травка.

— Отлично. Самое подходящее имечко. Ты поедешь вместе с Травкой. А тебя, парень, как звать?

— Еж.

— Значит, прозвища, которыми звала вас мама Мабуса. Вы не записаны нигде в книгах живущих? Настоящих имен у вас нет?

— Мы рабы, Ог, — напомнила ему Нок и еле удержалась от того, чтобы не скорчить рожу.

Из каких мест он приехал, если не знает, что рабам не положено настоящего имени?

— Понятно. Еж и Травка — это неплохо. Хорошие имена. А тебя звать как? Нок?

— Да, Ог

— Нок — это значит Девочка, только сокращенный вариант, так?

— Да, Ог.

Охотник снова поморщился. После сказал:

— Ладно. С этим после что-нибудь поделаем. Залезай на лошадь, я подам тебе Травку вашу. Ногу сначала ставь в стремя и берись рукой вот за эту штуку. Это называется лука седла.

Нок и сама не поняла, как оказалась верхом. Вцепилась в поводья и испуганно посмотрела вниз, под ноги лошади. Ог подсадил к ней Травку.

— Смотри за ребенком, — сказал он.

Слово "ребенок" непривычно резануло уши. "Ребенком" Травку не называл никто — даже жрец Дим-Хаар. Она была "проклятой девкой", "девочкой". А чаще всего просто Травкой. А теперь вдруг оказалась, что она "ребенок". Рабы не бывают "ребенками", они всегда всего лишь рабы.

Нок криво улыбнулась и послушно сжала одной рукой талию Травки.

Еж на лошадь забрался сам. Сам взял поводья и тихо воскликнул:

— Здорово…

Глупый… Что тут здорового? Высоко, неудобно и страшно. И Травка пыхтит около щеки.

Охотник Ог легко и быстро взлетел на черную кобылу и велел:

— Теперь поехали.

И они поехали. Поначалу Нок дрожала и судорожно сжимала ногами бока животного. С такой высоты можно здорово разбиться если, вдруг, лошадка взбрыкнет и поскачет слишком быстро. Но очень скоро Нок поняла, что ехать верхом гораздо удобнее и быстрее, чем шагать своими двумя. И еще она поняла, что лошади слушаются охотника Ога так же, как и молчаливые черные псы, бегущие рядом. И кони, и собаки — все подчинялись одной воле, воле охотника Ога. В этом была странная и чужая магия, та самая, которая не терпела рядом с собой никаких соперников и которая уничтожила браслеты и обереги.

И Нок боялась этой магии. Ее трясло при мысли о той силе, которая таится в охотнике. Он управляет животными, и они становятся послушными, покорными и понятливыми. Что, если он вздумает управлять и своими рабами? Вдруг они понадобились для каких-то таинственных ритуалов? Такое ведь тоже бывает.

Они спустились с холма, и перед ними развернулась выпуклая чаша равнины. Рисовые плантации лежали на ней ровными квадратиками и мутная вода, не отражавшая солнечных лучей, казалась коричнево-зеленой. Нок знала, что рис растет в воде. И знала, что это тяжелый труд — сажать рис, ухаживать за ним, а после отводить воду и собирать урожай. Все это проделывали рабы, для этого их и покупали плантаторы. Голые коричневые спины и широкие соломенные шляпы хорошо виднелись на склонах холмов и на поделенной на ровные квадратики-поля равнине. Тяжелый труд, которого Нок и Ежу посчастливилось избежать.

Чуть дальше, верх по склонам поднимался хлопчатник. А на круглых вершинах, огибающих равнину, шумели персиковые и абрикосовые сады. Персики и абрикосы купцы возили продавать на север, и это было выгодное дело.

Здесь охотник остановился и передал им еду — свежие пшеничные лепешки, сыр, изюм и по горсти еще немного зеленых абрикосов. После каждому дал по фляжке с разбавленным вином.

— Нок, накорми Травку. Проследи, чтобы она не только хлеб съела, но и кусок сыра. И немного фруктов. Понятно?

— Я поняла, Ог.

Травка казалась на удивление спокойной. Видимо, хороший день сегодня для нее, и она не орет и не дичится. В хлеб вцепилась обеими руками, хотя и жевала медленно. Сыр ела еще медленнее.

Хозяин накормил сытно, и это хороший знак. Значит, и дальше будет кормить хорошо, а то Нок уже боялась, что еду они увидят только вечером, да и то — кусок хлеба и миску каши на воде. А тут — и сыр, и фрукты и слабое вино. Хвала духам, еда хорошая. Кормил бы Ог так всегда — и, можно было бы тогда сказать, что жизнь у них удалась.

Если бы еще знать, для чего он их купил. Для какой работы. Если он маг, и сильный маг, то зачем ему дети-рабы? И Нок с ужасающей ясностью поняла, что вовсе не для работы, нет. Для обрядов и колдовства.

Солнце, поднимаясь над холмами, припекало все сильнее и сильнее. Нагретый воздух обдавал жаром, дорожная пыль забивала горло. Вилась впереди побелевшая от жара дорога, подсыхали остатки последних луж. Далеко ли им ехать? Где живет их новый хозяин?