Корр.: Каким, по Вашему мнению, будет это влияние?
Д-р Л. Опух: Огромным.
Корр.: Э-э…
Д-р Л. Опух: И вообще: только полный кретин, каковым является доктор Упс, может считать, что родина «Увээна» – Полусредняя Азия. Повторяю для тупиц: размах событий, описанных в эпосе, был возможен только на огромных пространствах между Ближним и Дальним Востоком! И нигде больше.
Корр.: Очень интересно, доктор Опух. Как Вы полагаете, могут ли увенчаться успехом поиски легендарной столицы увээнов, как когда-то – поиски Трои Генрихом Шлиманом?
Д-р Л. Опух: Остается только сожалеть о той легкости, с какой средства массовой информации распространяют домыслы, которыми столь щедро делится с представителями прессы доктор Упс. Лишь полный кретин может называть Уву столицей. Повторяю для тупиц: Ува – это город-государство! О каком столичном статусе Увы может идти речь, если других городов в этом государстве попросту не было?!
Корр.: Э-э… Спасибо, доктор Опух.
Д-р Л. Опух: Пожалуйста. И мы еще посмотрим, кто на самом деле является крупнейшим увээноведом!
Как ныне сбирается буй[33] Увээн
Отмстить неразумному дяде.
И селам, и нивам, и городу Н.[34],
И каждому хоботу в стаде[35],
С дружиной своей, набирающей вес,
Он всем приготовил хороший отвес[36]!
РОЖДЕНИЕ ПЛЕМЕНИ УВЭЭНОВ От редакцииНесмотря на опасность вызвать обострение научной полемики между крупнейшими увээноведами, редакция все же сегодня вновь предоставила слово доктору П. Упсу. Дело в том, что коллектив ученых, занимающихся реконструкцией памятника, совершил серьезный прорыв в область неизведанного. Подвижникам науки удалось реконструировать фрагмент, в котором излагается миф о возникновении увээнов как самостоятельного народа. Значение этого впечатляющего достижения ученых трудно переоценить. Вот что сообщил нашему корреспонденту доктор П. Упс.
Д-р П. Упс: Научная этика не позволяет мне адекватным образом, то есть средствами бранной лексики, охарактеризовать мыслительные способности доктора Опуха и его псевдонаучные концепции. Всякая иная лексика тут бессильна. Да. Что бы ни говорил по этому поводу мой уважаемый оппонент, увээнская мифология, содержащая развернутую космогоническую теорию, центром земного мира, так сказать – его осью полагает некое легендарное дерево, смола которого обладает особыми свойствами. И вот именно они, специфические свойства добытой из данного дерева смолы, обусловили этнический облик и в целом – образ жизни увээнов, их систему ценностей, их культурную миссию в истории мировых цивилизаций. Да.
В пустыне чахлой и скупой,
На почве, зноем раскаленной,
Алкач[37], как грозный часовой,
Стоит – один во всей вселенной.
Природа жаждущих степей,
Как видно, пошутить решила
И зелень пьяную ветвей
И корни спиртом напоила.
К нему и птица не летит,
И тигр нейдет: лишь вихрь патлатый
На древо спирта набежит -
И мчится прочь, уже поддатый.
Но человека человек
Послал к алкачу с медной флягой,
И тот послушно в путь потек
И к утру возвратился с влагой.
Принес – и ослабел и лег,
Неподходящий для веселья,
И умер он у царских ног
От неизбывного похмелья.
А царь тем спиртом напитал
Своих людей сердца и вены.
И с той поры – не просыхал.
Так появились увээны!
УВЭЭН И СУШНЯК От редакцииВот уже третий месяц все мировое сообщество, затаив дыхание, следит за ходом работ по реконструкции и расшифровке древнейшего эпоса «Увээн». Нужно ли говорить, с каким благоговейным трепетом прикасаемся мы к бесценному сокровищу, вобравшему в себя мудрость многих тысячелетий. Работа ученых идет трудно, очень трудно. Однако не менее трудна и работа, происходящая в умах людей, вынужденных, с каждой новой публикацией, отказываться от устоявшихся стереотипов мышления, ошибочных суждений об эволюции человечества. Кому-то может показаться, что осуществляемая нами публикация фрагментов гениального произведения бессистемна, что лучше подождать, когда расшифровка эпоса будет завершена, и опубликовать «Увээн» целиком, в логической последовательности составляющих его частей. Но есть и другая точка зрения на данную проблему. Немедленная публикация расшифрованных фрагментов эпоса «Увээн» позволит бессмертному созданию увээнского духа уже сегодня, сейчас войти в сознание и сердца наших современников и начать там свою очистительную работу. Кроме того, ознакомление наших уважаемых читателей с самим ходом работ, с поисками и сомнениями людей, пребывающих на переднем крае науки, по глубокому убеждению редакции, – весьма поучительная и высоко значимая культурная миссия.
Наш давний знакомый и преданный друг доктор Л. Опух, один из крупнейших увээноведов, как всегда любезно согласился высказать несколько вводных замечаний в связи с публикацией очередного фрагмента величайшего памятника. Ему слово.
Д-р Л. Опух: Предлагаемый вашему вниманию отрывок чрезвычайно важен для понимания общей концепции произведения. Здесь говорится о ключевом событии в судьбе героя – его инициации. В каком возрасте Увээн приобщился к числу избранных, сказать затруднительно, в тексте нет никаких указаний на этот счет. Но мы-то с вами хорошо знаем, что подобные инициирующие акты в жизни молодого человека происходят обычно в 14-15 лет. Приобретя высокий статус посвященного, избранного служителя бессмертной Истины, выражающей суть человеческого бытия, Увээн преисполнился решимости и силы, которые, собственно, и позволили ему самореализоваться, выполнить свое предназначение в этом мире. Необходимо подчеркнуть, что алкач – не дерево, как считает наш оппонент доктор Упс. Слово «дерево» скорее применимо к самому доктору Упсу. Из публикуемого текста со всей очевидностью вытекает, что алкач – это пророк, мессия, носитель духовного знания, посланного людям свыше. Вот тaк вот.
Конкретным сушняком томим,
В пустыне мрачной я влачился.
Но встретил Хмеля[38]. Вместе с ним
До барабашек[39] я напился.
Как труп в пустыне я лежал,
И Хмеля глас ко мне воззвал:
«Восстань, алкач, и виждь и внемли,
Исполнись брагою моей.
И, обходя моря и земли,
Похмельем жги сердца людей!»
ТОПЛЯК От редакцииТруден и противоречив поиск истины. Предыдущая публикация, несмотря на стремление редакции, по возможности, не обострять спор двух прославленных исследователей эпоса «Увээн», вызвала бурную реакцию доктора П. Упса. Ученый, говоря с нами по телефону, в довольно резких выражениях сообщил, что отвергает предложенное доктором Л. Опухом толкование слова алкач, концептуально значимого для понимания всего произведения в целом, и настаивает – на своем. Научная и журналистская объективность – обе эти объективности – вынуждают нас предоставить доктору П. Упсу возможность высказаться. Быть может, тогда он перестанет твердить на всех углах, что у нашего еженедельника есть любимчики. Пусть будет выслушана противная (действительно противная) сторона! Это древнее изречение служит для редакции руководством к действию. Хотелось бы подчеркнуть, что главное в происходящем на страницах нашей газеты – не борьба двух ученых амбиций, а поиск научной истины. Итак, сотрудница редакции отправилась на встречу с доктором П. Упсом. Разговор состоялся в кабинете ученого. В течение долгих трех минут, которые непривычному человеку могли показаться вечностью, молодая журналистка брала интервью у доктора П. Упса. И в конце концов – взяла. Предлагаем его вниманию читателей.