Выбрать главу

– Блейд, что случилось?

– Кто-то пытался нас убить, – с трудом выговорил Блейд. Он чувствовал слабость от потери крови, но, к счастью, рана оказалась неопасной. Собрав остатки сил, Блейд обнял Шэннон и прижал к себе.

– Ты ранен! – вскрикнула девушка, отдернув руку, испачканную кровью. – Я отведу тебя домой, здесь недалеко.

Не успели они сделать и несколько шагов, как появился майор Вэнс.

– Что, черт возьми, здесь происходит? Я как раз шел сменить тебя, когда услышал выстрел. Кто-нибудь ранен?

– В меня стреляли, – сообщила Шэннон, – но я не знаю, кто.

– А что с Блейдом? – спросил Вэнс, заметив, что тот всей тяжестью навалился на Шэннон.

– Ножевое ранение, – прохрипел Блейд, – это моя вина. Я думал, что ты пришел пораньше...

– Я помогу. Куда ты его ведешь?

– К себе. Здесь совсем недалеко.

Шэннон открыла дверь и пропустила мужчин вперед.

– Ведите его в спальню, майор.

Вэнс тщательно осмотрел рану и сказал, что она не опасна для жизни.

– Тебе повезло. Я пришлю доктора обработать рану и наложить швы. Ты видел, кто ударил тебя?

– Нет. Он успел скрыться. Вэнс нахмурился:

– Кажется, он теперь знает, что ты работаешь на правительство, Блейд. Возможно, он принял тебя за меня. Плохо, что светит такая яркая луна, он тебя узнал без труда. Наверное, был удивлен, что напал не на того.

– Боюсь, что ты прав, Вэнс. Это на редкость хитрый и опасный враг. Он теперь знает о нас обоих.

– Не разговаривай так много. Я сейчас приведу доктора.

– Не приводи его сюда! Я не хочу, чтобы меня видели в доме Шэннон да еще в таком состоянии.

– Какая сейчас разница, Блейд? Как я устала прятаться по углам. Я же говорила тебе, что не стыжусь нашей любви.

Блейд с благодарностью взглянул на нее, но остался непреклонен:

– Вэнс отведет меня домой, и я пару дней полежу. Я твердо намерен найти врага, Шэннон. Только тогда мы сможем успокоиться.

– Майор, мне бы хотелось поговорить с Блейдом наедине, – сказала Шэннон, – не могли бы вы подождать в соседней комнате?

Вэнс вышел из спальни, а Шэннон повернулась к Блейду:

– Мне все равно, что скажут люди: ты настолько же белый, насколько индеец. Я люблю тебя.

– Один Господь Бог знает, как я тебя люблю, Огненная Птичка. Но у меня есть задание, которое я должен выполнить. Из-за этого оружия погибли десятки людей, и я не могу допустить, чтобы все повторилось вновь.

– Неужели для тебя это важнее, чем я?

– Шэннон, пойми меня правильно. Для меня нет ничего важнее тебя, но есть то, что зависит только от нас. И не думай, не жажда мести мною движет. Я хочу справедливости. И я боюсь за тебя. Теперь опасность возросла еще больше.

– Когда мы вместе, все нипочем.

– Я не могу рисковать твоей жизнью.

– Блейд, тогда нам нужно расстаться, так больше продолжаться не может. Мне надоело притворяться.

– Проклятье. Шэннон, неужели ты говоришь серьезно?

– Да.

– Мне жаль, Огненная Птичка, но я убежден, что поступаю правильно. Если только ты...

Резкая боль в плече заставила Блейда замолчать. Шэннон позвала Вэнса:

– Майор, теперь вы можете отвести Блейда домой.

– Шэннон, я...

– Мы уже все обсудили, Блейд.

Перед тем как уйти, Блейд бросил на нее взгляд, в котором было столько душевной муки, что Шэннон едва не изменила свое решение. «Почему они должны прятаться? Разве в их любви есть что-то постыдное? Без него будет очень трудно, но все же это лучше, чем притворяться, что между ними вообще ничего нет».

ГЛАВА 17

Рана Блейда затягивалась очень быстро, и спустя несколько дней Шэннон с удивлением увидела, как он вместе с дозором покидает форт. Весна была в полном разгаре, и вскоре ожидался первый обоз, поэтому в форте работы прибавилось.

Одним из первых в форт прибыл англичанин Найджел Брюс. Он добрался сюда вместе с охотниками, которые через несколько дней отправились дальше. Найджел Брюс был отослан за границу своими родителями, они ежемесячно отправляли ему денежный перевод. В последнее время в Америке появилось много эмигрантов, живущих на средства родных. Некоторые из них совершили какое-либо преступление, некоторые опозорили свою семью, и единственным выходом было покинуть пределы страны и переждать, пока не улягутся страсти. Подобная история приключилась и с Брюсом.