— Иди и подожди в соседней комнате, — произнес Джерет сурово. — Мы попробуем обсудить это сами.
— Ну, пап… Я сделал это потому… — Съежившись под взглядом отца, Гай не смог договорить.
Неожиданно Кортни отчетливо поняла, что Гай — такой же уязвимый маленький мальчик, как и ее сын. Видимо, ему очень хотелось любым способом заслужить одобрение отца. И настоящая причина драки была спрятана, судя по всему, намного глубже.
— Ну, так почему? — настаивал Джерет. Тон его голоса — он буквально рубил слова — испугал Гая, и он стоял молча, закусив губу.
Затянулось неловкое молчание, наконец, Кортни мягко спросила:
— Ты сделал это ради своего папы, ведь так?
Широко раскрытые глаза мальчика наполнились слезами, он повернулся и выбежал из комнаты. Джерет запустил пальцы в волосы, растрепав короткие темно-каштановые пряди.
— Думаю, вы понимаете и видите то, что мне не дано осознать, — неуверенно проговорил он. — Я не могу взять в толк, почему же он все-таки подрался с вашим сыном, ведь я объяснил ему, что это была просто случайность.
— Может быть, он сильно переживал и боялся вас потерять?
Джерет тихо выругался и уставился на дверь, через которую выбежал его сын.
— Проклятье! Часто я думаю, как бы поступила Лия, если бы была сейчас здесь. Я делаю все, что могу, но временами мне кажется, что этого «всего» совершенно недостаточно.
— Мне знакомо ваше состояние. Я ведь тоже не могу быть Райану отцом. Все, что я умею, — это просто любить своего сына.
— Мой отец ни разу и пальцем не пошевелил ради меня или моих братьев, однако мы не сомневались в его любви. Поэтому я и мысли не допускал, что Гай страдает, оттого что я к нему безразличен. В то же время мне не хотелось бы и испортить его. От всего этого я иногда чувствую себя таким беспомощным, — Джерет вновь запустил пальцы в волосы.
— Идеальных людей не бывает, как вы знаете. Однако мне кажется, только любовь помогает избегать ошибок или вовремя исправлять их.
Вдруг Джерет Кэлхоун открылся перед ней с такой стороны, которая, казалось, была в нем совершенно невозможна. Сейчас это был неуверенный отец-одиночка, озабоченный ответственностью и долгом, которые легли на его плечи. Кортни представляла, какие жизненные испытания выпали на его долю и какие еще ждут впереди.
— Ох, почему же вы не садитесь? — спохватился хозяин. — Нам нужно еще о многом поговорить с вами.
— Да нет. В машине меня ждет Райан, а на улице сейчас очень холодно. Лучше вы поговорите со своим сыном: он угрожал Райану.
— Угрожал?
— Да, он обещал, что и завтра побьет его после школы.
— О черт, — устало пробормотал Джерет, потом твердо пообещал: — Он не станет этого делать. Можете успокоиться. — Сдвинутые брови придали его лицу свирепое выражение, и в эту минуту Кортни испуганно подумала о Гае.
— Я привела назад вашу собаку, — проговорила она, — почему-то пес решил разгуливать около нашего дома.
— Ответьте мне вот что, — задумчиво произнес Джерет, — не могли бы вы поговорить со мной о наших мальчишках? Приходите завтра к ленчу.
— Мне кажется, что это совершенно бесполезно — вы ведь не можете встать, чтобы приготовить еду.
— Приходите, когда дети будут в школе, и у нас будет достаточно времени все обсудить. Иногда я прислушиваюсь к женскому мнению. — Лицо его посветлело. — А приготовить ленч вы можете и сами.
Кортни вдруг растерялась, спрашивая себя, не согласиться ли ей на это предложение.
— Хорошо, — наконец ответила она. — Я приду в полдень и ленч принесу с собой.
— Вот и чудесно.
Затаив дыхание, Кортни пыталась завести джип. Всего пару раз чихнув, мотор заработал, и они выехали со двора Кэлхоунов. Райан напряженно ждал, глядя на мать:
— Ну что там было, расскажи мне.
— Ты можешь не беспокоиться насчет Гая, больше он тебя не тронет.
— Ну, а как ты?..
— Его отец пообещал еще раз поговорить с ним. Знаешь, мистер Кэлхоун очень рассердился.
— Да? — Устраиваясь на своем сиденьи, Райан хмурился, о чем-то сосредоточенно размышляя. Кортни вспомнила, как всегда бледнело лицо сына, когда речь заходила о его собственном отце.
— Мистер Кэлхоун такой грозный.
— Ты знаешь его?
— Один раз он приезжал в школу. Ужасно мрачный.
— Да, временами так оно и есть.
— Мне кажется, что лучше было бы еще раз подраться с Гаем, чем разозлить его отца, — Райан взглянул на мать. — Ты такая храбрая!
— Ну что ты, — однако ей было приятно выслушать ребяческий комплимент сына. — Мистер Кэлхоун пригласил меня завтра к нему на ленч, чтобы более подробно все обсудить.