— А где же мальчики? — спросила вдруг невеста.
Глава 11
Его преподобие отец Томпсон улыбнулся, готовый начать церемонию, но не успел произнести и слова, как с крыльца раздались громкие крики.
— Слушай, ты, гад!
— Ой! Отстань от меня, Гай!
«О Боже! Нет!» — задохнулась Кортни.
— Отстань от меня. И вообще, не лезь в мои дела!
— Это как раз ты лезешь в мои дела! Отдай модель, она моя! — кричал Гай.
— Я тоже ее делал! Уходи!
— А ты не заходи в мою комнату!
— А ты совсем убирайся из моего дома!
— Пропади все пропадом, — выругался Джерет и выглянул в окно. — Подождите, пожалуйста, преподобный отец.
— А я и не собираюсь здесь жить, — продолжал кричать Гай. — Дурак! Твоя мать бегала за моим отцом и заставила его жениться!
— Нет! — Кортни побежала к двери, Джерет уже выходил из гостиной, а миссис Бартлет стояла у окна и уговаривала мальчишек:
— Райан! Мальчики! Перестаньте, пожалуйста!
— Я думала, они стоят здесь, рядом со мной, — воскликнула Сандра Кэлхоун, невестка Джерета.
Кортни выбежала вслед за Джеретом Мальчишки скатились с крыльца и боролись в грязи, уничтожая на клумбе нарциссы.
Райан прижал Гая к земле, тот вырывался, и оба пронзительно кричали, обзывая друг друга бог знает как. Кортни расслышала голос сына: «Возьми свои слова обратно, Гай! Возьми свои слова обратно!» и крики Гая: «Гад! Как ты смел кататься на моей лошади!»
Джерет спрыгнул с крыльца и растащил их в разные стороны.
— Гай! — взревел он, обдав всех холодом гнева.
Кортни широко распахнула глаза и затаила дыхание, испугавшись, что Джерет ударит сына. Дети были поцарапаны и испачканы в грязи. У Гая из носа текла кровь, губа рассечена. Лицо Райана также в крови от длинной царапины на щеке.
Джерет выругался.
— Черт побери, Гай! — Гай весь как-то сжался и сник, закрыл лицо руками и всхлипнул.
Кортни вдруг стало ужасно жалко этих двух мужчин, большого и маленького, но больше ее беспокоил собственный сын, который так же, как и Гай, громко плакал. Она бросилась к нему. Джорджия схватила ее за рукав и пыталась остановить. Кортни резко обернулась к ней:
— Джорджия, ну, пожалуйста! Нам нужно подождать. Скажи преподобному отцу Томпсону, пусть он отложит свадьбу.
— Эй, Кортни, подожди минутку, — начал Джерет, но она оборвала его:
— Нам нужно привести детей в порядок. — Еще минута — и она упадет в обморок, нет сил смотреть на два жалких личика, испачканных кровью. — Мы поторопились со свадьбой.
— Послушай, Малыш, это ведь не я виноват, а мой сын. Он еще ребенок.
Но Кортни уже отвернулась от него.
— Райан, я хочу с тобой поговорить, — строго сказала она, обращаясь к сыну. — Иди в свою комнату. — И Райан, рыдая, убежал в дом. — Твоему сыну нужен ты, — добавила она, поворачиваясь к Джерету, — а моему — нужна я.
И Кортни зашагала в дом. За ее спиной раздавались стенания Гая Кэлхоуна: «Папа».
Пройдя мимо изумленных гостей, Кортни открыла дверь в комнату Райана, губы ее были крепко сжаты. Райан лежал на кровати и горько плакал. Кортни подошла к сыну и взяла его за руку.
— Иди ко мне, давай умоемся.
— Я ненавижу его!
— Райан!
— Да, да! Ненавижу! А ты уже поженилась?
— Нет еще, — ответила Кортни. Она пыталась вспомнить, что же такое сказала Джорджии. В ту минуту она прямо обезумела и сейчас помнила только то, что Джорджия пыталась удержать ее и спрашивала что-то о преподобном отце.
— Я ненавижу Гая Кэлхоуна!
— Остановись, Райан. — Кортни намочила в ванной полотенце, вернулась к Райану и присела перед ним на корточки. — Начиная с февраля ты и Гай провели много времени вместе. Это не может быть ненавистью.
— У меня болит нос. Но, клянусь, у него — тоже.
— Ты прекратишь? — Кортни сама готова была расплакаться. Она нежно промокала лицо сына полотенцем. Райан взревел от боли.
— Какой он гад!
— Ш-ш-ш, хватит! Ты же знаешь, мне никогда не нравились драки, силой никогда и ничего не решишь, разве ты этого не знал? А, Райан?
— Да, мам. Но он сказал такое… и вошел в мою комнату, и взял мою модель.
— Но ведь можно договориться и без кулаков. Ты должен хорошо знать, как это делается. — Она вытирала Райану щеку и спрашивала себя, как разговаривает сейчас Джерет Кэлхоун со своим сыном?