Выбрать главу

— Малыш, если вы в растерянности и не можете подыскать подходящих ругательств, я…

— Благодарю, мне не нужна ваша помощь. Вы — вульгарный, грубый человек.

— А вы, миссис Мид, вы — настоящая ханжа. Бьюсь об заклад, что причина — в замужестве.

Кортни распрямилась и с силой вдавила педаль скорости. Чем скорее они доберутся до больницы, тем быстрее она распрощается с мистером Джеретом Кэлхоуном. И ради того, чтобы побыстрее отделаться от него, может и стоит нарваться на штраф. Не успела она подумать об этом, как сзади раздалась сирена.

— Какая удача, — произнес Джерет. — Поезжайте быстрее, полицейская сирена расчистит нам дорогу.

— Ну уж нет! — Кортни сжала губы и затормозила.

— Договорились, чтобы спасти вас от штрафа, я сейчас умру от потери крови.

— Может быть, вы прекратите запугивать меня своей смертью?

Сейчас Кортни уже не понимала, шутит он или нет. Она съехала на обочину, подняв облако пыли, в котором скрылась патрульная машина, остановившаяся позади них. Полицейский вышел из автомобиля и решительно направился к грузовику. Джерет Кэлхоун перегнулся через сиденье и важно проговорил:

— Офицер, я истекаю кровью. Эта женщина случайно ранила меня, и нам необходимо быстрее попасть в больницу.

— У, чтоб вы пропали, — сорвалось у Кортни.

— Ах, какой у вас слог! — нахмурившись, произнес Джерет.

— Однако вы совсем не похожи на раненого, — подозрительно ответил полицейский и отступил на шаг назад, положив руку на кобуру.

— Подойдите с другой стороны и взгляните на мою ногу. Она выстрелила именно туда.

— Это неправда, офицер! — попыталась вмешаться Кортни.

— Леди, выйдите из машины, — приказал полицейский.

— Вот видите, что вы натворили своим языком. — Девушка открыла дверцу и спрыгнула на землю. Когда патрульный осматривал ногу Джерета, тот громко ругался.

— Домашняя ссора?

— Да, сэр, — на этот раз сдержанно ответил Джерет.

— Я так и думал, — с пренебрежением бросил полицейский. — Садитесь за руль, леди. Я поеду впереди, сопровождая вас до самой больницы, а вы следуйте за мной.

— Это совсем не то, что вы думаете, — решила защититься Кортни.

— Ну-ну, все вы так говорите. Садитесь в машину, — сердито и устало приказал офицер.

Девушка взобралась в кабину и метнула на Джерета свирепый взгляд, возмущенная его поведением.

— Но ведь это не было домашней ссорой, — заявила она.

— А как бы вы назвали, открытой войной?

— Но вы же знаете, что полицейские подразумевают под словами «домашняя ссора». Он подумал, что мы муж и жена.

— Я посвящу его в подробности позже. Сейчас это заняло бы слишком много времени. Говорю вам, Малыш, еще немного — и я потеряю сознание.

С ужасом Кортни увидела, что он еще больше побледнел и, хотя и пытался держаться как обычно, выглядел очень плохо.

— Вы слишком несносны, чтобы упасть в обморок.

Кэлхоун усмехнулся:

— Езжайте, езжайте, я уже все это слышал. Вы повторяетесь.

Глава 2

Минуту спустя, мрачно вцепившись в руль, Кортни уже мчалась за полицейской машиной с такой скоростью, с какой она не ездила никогда в жизни.

— Вот так-то лучше, — одобрительно проговорил Джерет. — Слава полиции. Появилась надежда добраться сегодня.

— Вы будете настаивать, чтобы меня арестовали?

Не дождавшись ответа, девушка посмотрела на спутника, и сердце ее едва не остановилось. Лицо Джерета Кэлхоуна, повернутое к ней, выражало глубокое раздумье, а в пристальном взгляде голубых глаз звучал страстный призыв.

— Может быть, и не буду, — обронил Джерет. Несколько минут стояла напряженная тишина, затем он мрачно добавил: — Если вы сумеете меня уговорить.

Сердце Кортни упало. Этот мистер Джерет, отвратительный Кэлхоун, — самый низкий и подлый человек из всех, с кем ей приходилось встречаться за двадцать девять лет своей жизни. Да он еще и не женат! В мыслях она уже подготовилась к самым гадким предложениям. Щеки ее пылали. Кортни едва решилась взглянуть на сидящего рядом мужчину. До чего самодовольный вид. Черт! Худшие ее предположения подтверждаются. Все в ней кипело: перемешались и злость, и страх.

— Что же я должна сделать? — спросила она.

— На лету все схватываете, Малыш.

— Скажите, наконец, что вам от меня нужно? — Кортни бросило в холод, затем в жар, и через минуту она чувствовала себя совершенно разбитой. Джерет так и не ответил.

В это время полицейская машина въехала в город и свернула на боковую улицу. Весь транспорт уступал им дорогу. Кортни полностью сосредоточилась на движении, пытаясь не отстать от патрульных. Впереди показался перекресток. Скорость пугала девушку: если, не дай Бог, неосторожному ребенку вздумается в эту минуту перебежать дорогу, она не сумеет затормозить и предотвратить несчастье. Мысленно она посылала Джерету Кэлхоуну те же проклятья, которыми тот частенько украшал свою речь.