«Отчего же, знаю. Никак», — подумал Вор, потому что его нашли нищие на помойке.
Дело житейское — какая-то женщина родила и выбросила. Может, то была незамужняя девица или чья-то любовница, или неверная жена, да что гадать! Выжил и ладно! Искать родительницу он не собирался — еще не хватало…
— Теперь слушай внимательно. Слыхал ли ты когда-нибудь о прекрасной принцессе Лизелотте?
— Э… э… это которая в башне? — с трудом выговорил Вор.
— Именно.
— Кто ж о ней не слыхал, господин…
— Прекрасно. Мой хозяин, — Вору показалось, будто это слово вельможа выговорил с едва заметной улыбкой, — желает ее в жены. К сожалению, отец принцессы крайне упрям, а мой хозяин не настолько богат, чтобы годами покупать его расположение. Тем более, время идет, а принцесса не молодеет. Ты понимаешь, к чему я клоню?
— Вы хотите, чтоб я ее выкрал? Так ведь там, наверно, колдунов на каждом шагу понаставлено, а я колдовать не умею! Обычную девушку — унес бы, свистнуть не успели б, а с магией вязаться…
— Придется, — сдержанно улыбнулся вельможа. — Если хочешь на свободу — придется. Средство от придворных колдунов получишь — они тебя не заметят. С обычной стражей сам справишься.
— Вы… тоже колдун? — осторожно спросил Вор и втянул голову в плечи. — То есть… если вы так могуществены, почему не обернетесь туманом и не выкрадете девушку?
— У нас, как и у вас, существует некое разделение занятий. Ты воруешь так, что поймали тебя не иначе чудом. Другие грабят на большой дороге. Третьи делают все то же самое, но среди вельмож. Буква тут, цифра там, и дворец уже твой, — улыбнулся собеседник. — Надеюсь, ты меня понял.
— Да, вы, похоже, где-то наследили. Сунетесь снова… не знаю, как там у вас заведено, но если поймают, устроят чего-нибудь похуже виселицы. А у короля маги хорошие, я слышал. Может, он и от вас защищается, не просто принцессу стережет…
— Ты очень понятливый вор, — без улыбки сказал вельможа и щелкнул пальцами. — Тебя приведут в порядок, покажут моему хозяину и отправят в путь. И учти: сбежать ты не сможешь — ни по пути к принцессе, ни после, ни даже теперь.
Вор немо приоткрыл рот, когда вельможа открыл ларец и вынул из него змею.
— Доверять тебе нельзя. Ты — отброс, ничтожество. Данное слово для тебя — пустой звук.
«Это смотря какое слово и кому данное!» — мог бы сказать Вор, но не сумел выдавить ни звука.
— Значит, чтобы удержать тебя, нужен ошейник, — завершил вельможа, и змея обвила шею Вора. — Вот так. Не бойся, никто ничего не увидит. А ты не сможешь сказать ничего лишнего. Ну-ка, попробуй, огласи задание.
— Мне приказали украсть принце…
Удавка на шее стянулась так, что Вор, кажется, на мгновение потерял сознание. Очнулся на четвереньках, пытаясь отдышаться и нащупать на шее гадину… Но ее не было там! Ничего не было, кроме кандального следа!
— Зеркало дать? — улыбнулся вельможа. — Никто не увидит, не переживай. Не болтай понапрасну и скоро будешь свободен.
«Да как же! — Вору хотелось передавить глотку этому вельможе, но он поостерегся, змея ведь сторожила каждый его вдох. — Не отпустят. Лучше бы на честной веревке, а не от этой гадины… Поди пойми, какое слово можно сказать, а какое нет!»
— Вижу, ты осознал.
— Да, господин… — Вору не впервой было кланяться, даже если не хотелось. Спина не переломится, а заодно можно спрятать взгляд. — Я добуду девушку. Только снаряжение нужно.
— Скажи, какое, и тебе всё предоставят. А я покажу самый короткий путь к башне принцессы Лизелотты. Надеюсь, карты ты читать умеешь?
— Конечно, господин.
— Прекрасно. И не попытаешься сбежать?
— Я дурак, что ли? Шаг сделаю и… — Вор выразительно изобразил удавленника. — Нет уж, хоть какой шанс, но мой!
— Отрадно видеть столь покладистого висельника, — вельможа взял его за подбородок и заставил смотреть себе в глаза. — Вижу, ты надеешься обмануть судьбу. Забудь. Это никому не удавалось. Никогда.
«Ну попробовать-то можно?» — подумал Вор. Мысли змея не слышала, он уже проверил, покуда болтал с этим раззолоченным.
6
Назавтра его представили… Тьфу, звучит-то как! Показали, одним словом, князю Гаррану. Тот, удивительное дело, Вору понравился — и с виду приятный, и не заносчивый, и веселый… вот только муть в его глазах говорила о том, что князь говорит не от своего имени.
— Хочешь, останешься при дворе, когда я женюсь на Лизелотте? — весело спросил Гарран, когда все уже изрядно выпили. Вор свою меру знал, ее и соблюдал.