— Хочу, — заверил его Спичка. — Ты не волнуйся. Не знаю, почему ты решил, что ты в чем-то виноват. Ты хороший.
— Да нифига я не хороший, — кисло ответил Клык. — Спасибо, конечно.
— Ты смелый. Я хотел бы таким быть.
— Ну всё, прекращай, — смутился Клык.
Спичка набрал воздуха, собираясь что-то сказать, но вдруг передумал. Клык уже встал, чтобы одеться, но тут он выпалил:
— Погоди! Сейчас.
Он развел руками, успокаиваясь, закрыл глаза и снова попробовал сказать — на этот раз, приложив всю смелость, какая в нём была. Клык ждал.
— С-серёжа, — тихо сказал он. — Моё имя. Вот.
Он прерывисто выдохнул и тут же залился краской.
— Я правда хочу с тобой общаться.
— Да не надо было, если ты не хотел, — удивлённо сказал Клык.
— Я хочу. Чтобы ты знал.
Спичка уставился в пол.
— Ладно. Спасибо, — Клык постарался улыбнуться, но улыбки всегда давались ему плохо, так что пришлось добавить для верности: — Спасибо, что доверяешь мне.
— Только ты можешь меня так не называть? — скороговоркой выпалил тот. — Извини, но я всё ещё немного боюсь.
— Ладно.
— Ты не разочарован?
— Что ты, нет, конечно, — пожал плечами Клык. — Не называть, так не называть.
— Спасибо, — лучезарно улыбнулся Спичка, вытирая глаза. — Твоё имя я тоже помню.
На завтрак они, минуя удивлённые взгляды, спустились уже вместе.
Комментарий к Часть 4: Утро
https://music.yandex.ru/users/995415011/playlists/1021 - вот тут, кстати, можно послушать все песни, которые я вставляю в эпиграфы
(мягкое напоминание: если вам нравится, не стесняйтесь оставить отзыв, я всегда читаю их с улыбкой на лице, а если не нравится - тоже оставляйте, мне есть, куда расти)
========== Часть 5: Ссора ==========
Комментарий к Часть 5: Ссора
Наконец-то в дело вступает третий герой этой истории))
«Сердце твоё двулико
Сверху оно набито
Мягкой травой
A снизу каменное-каменное дно»
Агата Кристи — Черная луна
Ходила легенда, что если сложить длину волос всех Дельфинов, то можно обернуть Дом поперек. Считалось также, что их слёзы сладкие на вкус, а мягкий неторопливый голос может усыпить на несколько дней. Говорили ещё, что никто не знает Дом так плохо, как Дельфины, и, тем не менее, никто не договаривается с ним лучше. Эликсиры молодости, заговоры от прыщей и проклятия с обратной целью, кулоны на удачу, кольца, придающие силу, пояса, придающие скорость, разнообразные плетения и нашивки — вот за чем к ним обращались. Одних целителей ценили больше других. Самым почитаемым был Змий, а самым загадочным — Филин.
В комнате у Дельфинов было сумрачно, шторы задернуты. Пахло ароматическими палочками, жасминовым чаем и немного гербарием. Она отличалась от Фараоньей «гробницы» и обстановкой: не было куч грязной одежды, обуви. Кроватей тоже не было. Их металлические скелеты стояли вертикально вдоль стенки и использовались в качестве вешалок: бесчисленное количество фенек, охранных амулетов, ярких платков, бус и браслетов покрывали их густо, будто шерсть. Матрасы, подушки и одеяла были накиданы в большие лежбища. На них, переплетая конечности, складывая длинноволосые головы друг другу на плечи и колени, куря и плетя украшения лежали Дельфины. Как части одного многоногого многоголового существа.
Стоило Клыку привыкнуть к сумрачному освещению и разглядеть всё это, как он понял, почему его направили сюда. Именно так должна была выглядеть комната, в которой творят колдовство.
— Приве-е-ет, — протянул какой-то светловолосый парень и вскинул руку, унизанную бренчащими браслетами. — Меня подводят мои глаза, или сам Фараон забрёл в наши владения?
Он говорил нараспев, не торопясь, как говорили все Дельфины. Ещё несколько человек, увлечённые — Клыку не показалось, действительно увлечённые кальяном — подняли головы. Ворвавшийся в комнату новенький их заинтересовал.
— Извините, — сказал Клык, — А можно поговорить с Филином?
— С Филином? — удивлённо поднял брови парень, а потом обернулся и позвал: — Филин, это к тебе.
— Как бишь тебя? — спросил другой.
— Клык.
— Какой-то Клык, — закончил светловолосый. — Фараоний малолетка.
— «Какой-то Клык»? — послышалось из-за тумбочки тихо, с усмешкой, — Чувак, из-за таких, как ты, о нас и ходит это мнение.
— Что за мнение?
— Что мы только о себе и говорим, и ничем больше не интересуемся. Ты правда ничего не слышал про Вестника Войны?
— Не люблю политику, — сморщившись, протянул светловолосый. — И войну особенно. Я пацифист.
Из угла послышался хриплый смех и еле различимое:
— Соловей, это «похуист».
— Я бы попросил, — цыкнул Соловей, — Как не стыдно, тебе, Филин, так выражаться при детях?
Клык, попавший в центр чужой беседы, нетерпеливо комкал пальцами край рубашки и пытался разглядеть, кто из кучи длинных рук и ног в углу — его знакомый Филин.
— А что, у Фараонов теперь свой военный предводитель? — спросил кто-то. Клык уже не различал голоса.
— У Фараонов только их вшивый Комиссаришко, — голос из-за тумбочки. — Клык за нас.
— Так ты же сказал, что он Фараон.
— Официально — да.
— И? что?
— А ничего. Новости надо слушать. Я тебе кто, радио?
Клык поёжился и пробормотал:
— Вообще-то, я сам за себя. И за справедливость.
В ответ ему раздалось несколько смешков, да ещё хриплое: «Ну это пока».
Потом от лежбища в углу отделился человеческий силуэт и направился в его сторону. По деревянным бусам до самого ремня джинс, по волосам — самые короткие в стае, всего до носа — Клык узнал Филина.
— Чувак, надо в коридор, пока эти старухи… — он пристально посмотрел на Соловья. Тот примирительно вскинул ладони.
— Всё, всё, никакого перемывания костей.
— Вот-вот.
Он хлопнул Клыка по плечу и потянул к двери так, что Клык сперва чуть не упал. Кто-то засмеялся сзади:
— Филин, не угробь ребёнка.
— Ему четырнадцать, какой он ребёнок, — с укором ответил Филин, и они вышли за дверь.
Свет резанул глаза. Привыкший к темноте Филин прищурился и потёр лицо.
— Надо мне чаще на улицу. А то ужас.
Его странная манера речи с первой встречи никуда не делась.
— Чего тебе?
Клык попытался собраться с мыслями. Впечатление от мистических фигур Дельфинов в темноте, дурманящего запаха и дыма не покидало его.
— Прикольно у нас, да? — просёк, в чём дело, Филин. — Атмосфера.
— Только накурено очень. Голова кружится.
— А ты разве не курильщик?
— Совсем немного, — ответил Клык.
— Эт хорошо. Жизнь долгая, если немного.
Клык наконец вспомнил, за чем пришел, и даже смог сформулировать мысли:
— Филин, мне нужна твоя помощь. Мне сказали, что среди Дельфинов ты самый сильный, а мне как раз что-то такое, типа колдовское надо.
— «Типа колдовское»? — улыбнулся Филин. — Забавно… А что я самый сильный, это чьи слова?
— Да так, Жука одного поймал.
— Вот, мелкие… Даже не Змий. Я. Приятно… А тебе что нужно-то, если поточнее?
Клык ответил не сразу. Не привыкший к таким вещам, он перебарывал собственный скептицизм.
— Ловец снов, — сказал он наконец, чувствуя, что чуть меньше себя уважает за то, что сказал это серьезно. — Чтоб кошмары не мучали.
— Всего-то? Ловец снов — это просто, — ответил Филин. Клык обрадовался.
— Мне чем раньше, тем лучше. Если… Если он правда работает.
— Обидно. Мои — всегда работающие.
Филин пошарился в кармане брюк и выудил оттуда мятую бумажку. В другом кармане нашелся огрызок синего карандаша. Наслюнявив кончик, он проговорил:
— Фараонам дверь к моему колдовству — не дверь, а стена. Мы враги, вообще-то. Но ты — особый случай, так что один раз можно и исключение. Везунчик.
Он приготовился записывать.
— Сейчас максимально подробно. О чём кошмары?