Кинесий
Тело крепко, бесстрашна душа.
Все лечу я, лечу я!..
Писфетер
(узнает Кинесия)
Кинесий! Старина! Добро пожаловать![127]
Какие песни к нам несут увечного?
Кинесий
Я нежной птичкой стать хочу,
Звонкоголосым соловьем.
Писфетер
Довольно песен. С чем пришел, рассказывай!
Кинесий
Дай крылья мне, чтоб в небо я отправился
И в облаках нашел напевы новые,
Особенные, вихревые, снежные.
Писфетер
Но разве дифирамбы в облаках берут?
Кинесий
О да, на этом все у нас основано.
Великолепие искусства нашего
В воздушности, крылатости, туманности
И непонятности. Послушай песнь мою!
Писфетер
Кинесий
Нет, послушаешь.
Я для тебя все небо облететь готов.
(Поет.)
Крылатые тени
Пернатых видений,
Птицы с длинною шеей!
Писфетер
Кинесий
Я бы блуждал над простором морей
Вместе с порывами ветра.
Писфетер
Сейчас, клянусь, твои порывы кончатся.
Кинесий
То к полуденным странам бесстрашно лечу,
То на север крылатое тело несу,
Бороздя бесконечные дали Эфира.
(Писфетеру.)
Да, старичок, прекрасно ты устроился.
Писфетер
(ударяет его перьями)
Приятно, правда, вдруг крылатым сделаться?
Кинесий
Так не ведут себя с певцом циклическим,[128]
Которого любая примет община.
Писфетер
Не хочешь ли остаться здесь и песенкам
Чижей учить, чтоб хор они составили
Для общины коростелей?
Кинесий
Смеешься ты.
Но знай, что я не успокоюсь, прежде чем
Не воспарю на крыльях в даль воздушную.
Уходит.
Входит Доносчик.
Доносчик
Что там за род пестрых пичуг, нищих, противных птиц?
Длиннокрылая ласточка, скажи мне!
Писфетер
Несчастье это, право, и немалое:
Опять идет к нам кто-то. Ишь распелся как!
Доносчик
(с угрозой)
Длиннокрылая ласточка, молчишь ты?
Писфетер
Про плащ свой рваный он поет, мне кажется,
Он в нем замерз и ждет весны и ласточек.
Доносчик
Где тот, кто окрыляет посетителей?
Писфетер
Он здесь, перед тобой. Чего желаешь ты?
Доносчик
Нужны мне крылья, крылья. Ясно сказано.
Писфетер
В Пеллену, видно, хочешь за плащом слетать?[129]
Доносчик
Да нет, осведомитель я и ябедник
При островах.[130]
Писфетер
Доносчик
И кляузник. А крылья мне затем нужны,
Чтоб на лету пугать судом союзников.
Писфетер
Под шелест крыл фискалить легче, видимо?
Доносчик
Нет, просто я боюсь морских разбойников,
И с журавлями возвращаться буду я,
Наполнив зоб свой тяжбами для тяжести.
Писфетер
Так вот чем занимаешься! Зачем же ты,
Здоровый, молодой, фискальством кормишься?
Доносчик
А что мне делать? Землю не умею рыть.
Писфетер
Есть и другие честные занятия,
С которыми не умирают с голоду.
Ты б жил достойно, не нуждаясь в кляузах.
Доносчик
Чудак! Не наставляй, а окрыляй меня.
Писфетер
Доносчик
Что за новости?
Как можно словом окрылять?
Писфетер
Все смертные
Словами окрыляются.
Доносчик
Писфетер
А ты
Не слышал разве, как о сыновьях своих
Отцы, в цирюльнях сидя, разглагольствуют?[131]
«Так окрылили речи Диитрефовы
Сыночка моего, что бредит скачками».
Другой в ответ, что сын его единственный,
Как окрыленный, ходит на трагедии.
Доносчик
Слова, выходит, окрыляют?
Писфетер
Именно.
От слов и ум к высотам устремляется
И возвышает человека. Вот и я
Хочу, чтоб, окрыленный речью доброю,
Ты честным занялся трудом.
Доносчик
Писфетер
вернуться
Кинесий – дифирамбический поэт, предмет частых насмешек Аристофана. Появляясь, он поет стихи Анакреонта.
вернуться
…с певцом циклическим… – то есть создателем дифирамбов, которые хор исполнял, расположившись вокруг алтаря (по-гречески «киклос» – круг).
вернуться
…ябедник при островах. – Жители островов, входивших в Морской союз, находились под юрисдикцией Афин и страдали от судебных преследований.
вернуться
…в цирюльнях сидя… – Цирюльни были в Афинах своего рода клубами, где на досуге обсуждались всякие дела.