Выбрать главу

Писфетер

О птичка дорогая, не откладывай, Молю тебя, скорее в сень кустарника Войди и песней разбуди Соловушку.

Удод

(уходит, слышен его голос)

О подруга моя, пробудись от сна! О подруга, священной тоски полна, В этом горлышке пусть зазвенит струна. Ах, об Итисе песнь твоя. Пусть напев святой по листве бежит, И дрожит листва, и от слез дрожит Шейка рыжая соловья. И уносится эхо, летит к богам И к престолу Зевса ведет полет. Хоровод богов отвечает нам И формингу Феб-Аполлон берет,[18] И проводит он по струнам, Чтобы песня снова лилась, чиста, Чтобы вторили вечных богов уста Соловьиным устам.

Слышны звуки флейты, подражающей соловьиному пению.

Эвельпид

О Зевс, какое пенье! Ну и пташечка! Как будто мед она лила над рощею!

Писфетер

Эй, эй!

Эвельпид

Ну, что?

Писфетер

Молчал бы.

Эвельпид

Почему молчать?

Писфетер

Удод сейчас опять за песню примется.

Удод

(поет в сопровождении флейты)

Эпо-по-пой, по-по-по-пой, по-пой! Ио, ио, сюда, сюда, сюда! Сюда, мои товарищи пернатые! С полей поселян, из тучных овсов Ко мне спешите тысячи и тысячи, Все, кто клюет семена, Скорее летите С песней ласковой и тихой! В бороздах вы притаились, Притаились в рыхлых комьях, Тихо-тихо чирикаете вы. Тио-тио-тио-тио-тио-тио-тио-тио! Те, что в садах, В ветках плюща Ищут свой корм, Также и те, что в горах от оливы к оливе летают, Все вы ко мне поспешите! Триото-триото-тотобрикс! Вы, что в топких лугах, На просторах болот Комаров, мошкару Неустанно глотаете, Вы, что живете в любезных лугах Марафонских, Птицы пестрокрылые, Журавли, журавли! Вы, что над пеной морскою вздымаетесь И с алкионами стаями носитесь,[19] К нам поспешите, узнаете новости. Здесь собираются шумными стаями С длинными шеями птицы. Умнейший к нам пришел старик, Большой хитрец. На мысли скор, на дело скор. Спешите, птицы, на совет. Быстро, быстро, быстро, быстро! То́ро-то́ро-то́ро-то́ро-тикс! Киккабу-киккабу! То́ро-то́ро-то́ро-то́ро-ли-ли-ликс!

Писфетер

Ты видишь птиц?

Эвельпид

Свидетель Зевс, не вижу их, Хоть и гляжу на небо, рот разинувши.

Писфетер

Напрасно, видно, наш Удод в кустарнике И заклинал и токовал, как тетерев.

Парод

Одна за другой появляются Птицы, постепенно составляющие хор.

Первая птица

Торо-тикс, торо-тикс!

Писфетер

Посмотри, милейший, птица к нам какая-то идет.

Эвельпид

Зевс свидетель, правда, птица. Но какая? Вдруг павлин?

Писфетер

(обращаясь к Удоду, вновь появляющемуся на сцене)

Сам сейчас хозяин скажет. Что за птица здесь, Удод?

Удод

Это – редкостная птица, не увидишь каждый день, А живет она в болотах.

Эвельпид

И красива и красна!

Удод

Красноперое фламинго называется она.

Эвельпид

Эй, приятель!

Писфетер

Что кричишь ты?

Эвельпид

Вот еще одна бежит.

Писфетер

Да, еще одна. Наверно, из далеких птица стран. Право, словно предсказатель, важно шествует она.

Удод

Называется мидийцем.[20]

Писфетер

Как, мидийцем? О Геракл! Почему же без верблюда прилетел мидиец к нам?

Эвельпид

Вот еще одна, смотрите! Да с каким она хохлом!

Писфетер

Это что еще за чудо? Тут еще один Удод? Не один ты?

Удод

Это внук мой, а отец ему Филокл.[21] Внук и дед – Удоды оба. Каллий – вот тебе пример:[22] У него отца и сына Гиппониками зовут.

Эвельпид

Значит, птица эта Каллий? До чего ж он облысел!

Писфетер

Щиплют бедного фискалы: из хорошей он семьи, Да и самки помогают перья Каллия щипать.

Эвельпид

Вот еще одна пичуга. Посмотрите, как пестра! Каково ее названье?

Удод

Это птица – живоглот.

Эвельпид

Если так, то эта птица – наш знакомый, Клеоним.[23]

Писфетер

Клеоним? Но тот давно бы бросил гребень свой в кусты.

Эвельпид

Для чего же в самом деле гребни важные у птиц?[24] Состязаться будут в беге?

Удод

вернуться

18

Форминга – струнный инструмент, похожий на лиру.

вернуться

19

Алкионы – зимородки.

вернуться

20

Мидийцы – персы. В Персии верблюды были распространенным средством передвижения.

вернуться

21

Филокл – трагический поэт; в своей драме «Терей» подражал Софоклу.

вернуться

22

Каллий – вот тебе пример… – В афинских семьях принято было называть внука по деду. Так, дедом упоминаемого ниже Каллия, сына богача Гиппоника, был Каллий, современник Перикла, заключавший мир с Персией в 449 г. до н. э. Что касается младшего Каллия, то его расточительность и склонность к дорогостоящим удовольствиям не раз служили предметом насмешек комедиографов.

вернуться

23

Клеоним – трус и дезертир, бросивший свой щит в бою, толстяк и обжора, частый объект насмешек Аристофана.

вернуться

24

Для чего… гребни важные у птиц? – В число состязаний во время Олимпийских игр входил бег в полном вооружении. Гребешки птиц напоминают Эвельпиду султаны на шлемах, тем более что по-гречески «гребень» и «султан» обозначаются одним словом «лофос»; оно же значит «вершина горы». Отсюда игра слов в ответе Удода.