Выбрать главу

акказской сабли.

193

Везносый Хлопуша и безухий Зацепа, иначе граф

I Путчей победитель

Книга вторая. Глава 6

ПУГАЧЕВ-ПОБЕДИТЕЛЬ

Чернышев и граф Путятин, стояли за его спиной. Дальше держался скромно одетый князь Федор Мышкин-Мышецкий, а на полускате расположилась группа иностранных гостей.

По пыльной дороге, огибавшей курган, проползала огромная змея. Сменяя друг друга, проходили, не заботясь о строе, отряды пеших и конных. Впереди каждого отряда шла более или менее значительная часть вооруженных ружьями и тесаками людей. За ними валили оборванцы, вооруженные цепами, вилами, дубинами. За этими следовал разнокалиберный обоз из самых разнообразных экипажей, влекомых разномастными лошадьми. За обозом следовали табуны запасных коней, были видны порой стада коров и овец. Среди толп пеших шли ведомые киргизами вьючные верблюды, а в обозе плыли тяжелые двухколесные степные арбы, в которых сидели смуглые оборванные женщины.

Проходя мимо кургана, каждый отряд выкрикивал «ура» или «виват», и нестройные, недружные крики сливались в один дикий рев.

Светлоглазый швед Анкастром, скрестя руки на груди, стоял лицом к дороге и смотрел, не отрываясь, на проходившие полки пугачевцев. Его казавшееся каменным худощавое лицо оживлялось несколько, когда мимо кургана, джигитуя, проносился какий-ни- будь казачий отряд или когда разномастные степные лошади протаскивали неуклюжую полевую пушку на окованных железными ободьями высоких колесах. Стоявший рядом со шведом шевалье де Мэрикур сначала не без любопытства созерцал представлявшуюся его взору пеструю картину, обмениваясь впечатлениями с тучным итальянцем, но скоро это ему надоело, и он принялся чистить себе ногти маленьким напильничком.

Когда мимо кургана проходила одна часть обоза и в клубах рыжеватой пыли проплыла арба с выгляды-

ни ишими из нее смуглыми женщинами, шевалье обра- I и мел к Вардзини с вопросом:

Желал бы я знать, что они сделали с теми чеп.фьмя женщинами, которых хотели нам вчера на- I' | ми,. Одна из них, та, чернобровая, было по-своему недурна. Дикарка, конечно, но...

Л пиастром, чуть повернувшись лицом к французу,

шалея спокойно:

Граф Путятин сказал мне, что по приказанию

имиго.. императора всех четырех зарезали...

• Что такое? — поразился шевалье.

Все четыре зарезаны. Резал их какой-то Шакир. Ка iaic или татарин, или киргиз... Он при», императоре исполняет, если можно так выразиться, роль государ- | ми нного палача...

Послушайте, капитан! Неужели Ж6>и Их зарезали, как овец! — повторил швед и опять ■ ill пристально смотреть на проносившийся в это время мимо кургана маленький конный отряд.

Черт знает что такое! — пробормотал шевалье.— И I мице восемнадцатого века...

Кардзини, усмехнувшись, вымолвил:

Восемнадцатый век — это в Европе. А здесь—

Ад ИЛ.

Минуту спустя Вардзини поинтересовался:

Что это за часть? Казаки, что ли? Мимо кургана проходили нестройные ряды конни- ны Исадники в пестрых халатах восседали на степ- мы» юхматых конях. Вооружены они были частью нммнноствольными ружьями с мултуками и подсош-

1ми, а больше копьями, кривыми саблями и лука-

мн Пестрые колчаны, полные оперенными стрелами, Ним Iа 1ись у луки каждого седла. Впереди ватаги

ниимх халатников шла группа музыкантов: тут были

грипп, балалаечники, трубачи и барабанщики.

ш н и I всадников вез длинный шест с перекладинка- которым были подвешены белые и черные кон-

195

194

ские хвосты, алые и синие ленты, погремушки и колокольчики.

Иррегулярная конница,— откликнулся швед.— Башкиры... Только вчера пришли на соединение с императором. До пяти тысяч человек.. И два таких же отряда идут еще.

Бардзини круто повернулся к переставшему чистить ногти шевалье и, понизив голос, спросил;

Вы историю изучали, мой юный друг?

Военную — да,— ответил небрежно француз.— А что?

Я хотел бы знать, что вам напоминает это зрелище?

Шевалье с легким недоумением посмотрел на патера.

Что мне это зрелище напоминает? Но, мой бог, признаюсь...

Вам не кажется, что мы созерцаем повторение похода какого-нибудь Дженгис-хана или Тимурлена из недр Азии на Европу.