Выбрать главу

Никому не хочется прослыть шлюхой, которая спит с мужчиной в то время, как его жена лежит в коме, и за нее дышит машина. Но при этом, никто другой не стал бы так долго ждать. Она вроде как милая и в то же время жалкая.

Она что-то говорит, но я её не слушаю. Вместо этого я составляю в голове список того, что мне нужно купить на ужин в честь Дня Благодарения.

Батат.

Индейку.

Клюквенный соус.

«Как, черт возьми, мне сделать клюквенный соус?».

— Кэсси, — мое планирование праздничного ужина обрывает голос Аманды.

Я возвращаюсь к реальности и, не ответив, поднимаю глаза. Я уже уяснила, что больше всего на свете люди ненавидят неловкое молчание, и если я не поспешу его заполнить, это неминуемо сделает кто-нибудь другой. Она вглядывается мне в лицо; у нее в глазах больше беспокойства, нежели злобы.

— Ты хорошо себя чувствуешь?

Я откашливаюсь и беру со стойки тарелки.

— Я в порядке.

Я изображаю на лице выражение расслабленной суки, спокойно окидываю ее взглядом, и она присматривается ко мне повнимательней.

Так я теперь действую на людей.

— Оке-ей, — произносит она, первой отводя взгляд.

Я снова выиграла. Как всегда. У меня был хороший учитель.

У меня замерзли ноги. Этим утром я не очень тепло оделась, а от выпитого вчера вечером алкоголя у меня раскалывается голова. Я, как могу, дожидаюсь конца смены, размышляя о том, удастся ли Лео поесть индейки на День Благодарения.

Очень сомневаюсь. Это кажется мне несправедливым, даже при том, что он в тюрьме. Однако полагаю, что моей маме праздничный ужин тоже не светит. Она будет питаться через трубку, дышать через трубку, гадить через трубку, и, в итоге, мы уберем все эти трубки, чтобы бедная женщина смогла, наконец, умереть.

Я не понимаю, почему мне так хочется узнать хоть что-то о жизни Лео. Почему меня тянет к Пайку. Почему меня так бесит, что он ни слова мне не сказал. Потому что я должна забыть о существовании мальчика, которого так любила.

Я ужасный человек. Потому что, даже при том, что из-за Лео моя мать находится при смерти, я все равно сделаю все, что угодно лишь бы еще раз почувствовать на губах его пальцы.

С кухни раздается звонок. Голова пульсирует. Я снова забираю тарелки, расставляю их по столам и опять сталкиваюсь с Амандой.

— Кэсси, — говорит она. — У тебя ещё два стола ждут, когда им принесут воды и хлеба. Тебе помочь?

Она относится ко мне добрее, чем я того заслуживаю. Ее голубые глаза полны искреннего беспокойства.

— У меня болит голова, — взглянув на шоссе, говорю я. — У тебя есть аспирин?

Кажется, это ее встревожило.

— Кэсси, у тебя всегда болит голова. Ты была у врача? — она слегка наклоняется. — Ты ела? Спала?

Протянув руку, она нежно трогает мой лоб тыльной стороной своей ладони. От внезапного участливого прикосновения, от такого непривычного ощущения, я вздрагиваю. Она видит мою реакцию и медленно отводит руку.

— Я волнуюсь за тебя, Кэсси, — говорит она. — Это нелегкое время года…

Она замолкает, вглядываясь мне в лицо.

— Пожалуйста, не волнуйся.

Я сглатываю вставший в горле ком, размером с теннисный мяч. Я не собираюсь плакать лишь потому, что кому-то не все равно. Она просто делает свою работу. Я имею в виду, что, если я вдруг повешусь в туалете, когда здесь полно народу, ей за это здорово влетит. Всё это не волнует ее настолько, чтобы как-то изменить моё положение.

Она опускает глаза на синяки у меня на запястье. Я не хочу об этом говорить.

— Мне просто нужен аспирин, — твердо говорю я.

— Знаешь, есть люди, которые могут тебе помочь, — произносит она.

Я не могу сдержать проступающую у меня на лице ухмылку. Кажется, Аманда в ужасе.

— Думаешь это смешно? — раскрасневшись, спрашивает она.

Я пожимаю плечами.

— Типа того. У тебя есть аспирин, или мне сходить в подсобку?

Вот если бы я могла раздобыть несколько таблеток кодеина, что были у Пайка…

— Держи.

Она сует руку в карман своего фартука и, достав оттуда пузырёк аспирина, вытряхивает на ладонь несколько таблеток.

— Если ты и дальше будешь есть их, как конфеты, у тебя разовьется язва желудка, — предупреждает она, но в ее словах нет никакой силы.