Сабина крикнула:
— Все вы противные!
Генриху было приятно, что девочка заступается за него и бежит рядом с ним, а не с остальными ребятами.
Они отстали еще больше, и скоро уже ничего не стало слышно.
Позднее они заговорили об Отвине, о том, как он хорошо рисовал. И как хорошо пел. И стихи он сам сочинял.
вспомнила Сабина.
— Это он сам сочинил, понимаешь, сам, — сказал Генрих.
Дойдя до моста, они скатились по откосу на лед. Сверху свисали длинные сосульки.
— Знаешь, Сабина, — сказал Генрих, — я думаю, Рокфеллер тоже умер. А то бы он серебряный доллар не оставил.
Они обломали несколько сосулек и теперь, шагая по льду, облизывали их.
— Это так одного мальчишку в Берлине звали. Мы к нему в «виллу» ходили. — Генрих не мог себе простить, что так и не уговорил Рокфеллера переехать в Пельцкулен. Тот все хотел ферму в Канаде купить. — Но я думаю, что он тоже умер, — сказал еще раз Генрих.
Они снова поднялись по откосу и вышли на дорогу.
— Знаешь, Сабина, что я тебе скажу, — проговорил Генрих, — ты только никому ни слова: испанец вернулся.
— Какой испанец?
— Он в Испании сражался, а сам из нашей деревни, из Пельцкулена. — Генрих сам не знал, зачем он все это говорит девочке. Но ему было приятно, что есть кто-то рядом, кому он может доверить такую важную тайну. — Поклянись, что никому не скажешь!
Сабина поклялась.
Нет, эта школа в Шабернаке не для него! Да и вольная жизнь, должно быть, была ему больше по душе: захотел — Орлика оседлал, и скачи себе силки проверять! А как хорошо ходить с дедушкой Комареком на лед рыбачить!
Испанец уже чувствует себя лучше. Он теперь не лежит все время, повернувшись к стенке. Часто разговаривает с мальчонкой. Расспрашивает, как и что в деревне.
А однажды попросил дать ему мандолину. Неужели он на мандолине умеет играть?
Испанец дернул одну струну, другую, настроил и тихо запел глуховатым голосом:
— «Небо Испании распростерло звездный шатер над окопами…»
Кое-что теперь напоминало Генриху то время, когда они спорили с Николаем. Он восхищался испанцем, и был ли тот генералом или нет, ему уже было все равно.
— Меня спросить, я бы всех капиталистов на земле расстрелял!
— Лихо это ты! — сказал испанец.
— Сперва, конечно, феодалистов, а потом капиталистов.
А старый Комарек с каждым днем делался молчаливей.
Сидит над своей сетью и редко когда слово вымолвит. Но Генрих ничего не замечает — так он увлечен испанцем.
Но как-то рано утром Комарек задумал одно дельце. Взял большой моток донной сети и вырезал из нее кусок. Даже жалко ему стало этого испанца — ему же нечего противопоставить этой затее! Потом дед сходил в лес и принес целую охапку прутьев. Он и строгал, и резал, и чистил, покуда не свернул несколько обручей.
Это он для Генриха вершу мастерил. «Придет день, — думал он, — ветер переменится, все растает… А уж летом мы от зари до зари с ним на озере, и он — с этой вершей, и все у нас будет опять так, как было до прихода этого испанца треклятого! Надо ж ему было у нас слечь! Слава богу, до весны недалеко…»
Установив вершу посреди комнаты, он натянул обручи.
— Ну как, нравится тебе? — спросил он.
Генрих стоит, смотрит и только диву дается — такая ладная, длинная и узкая верша получилась!
— Что ж, пусть, стало быть, твоя будет, — сказал старый Комарек.
Снег сверкает, скрипит под ногами, фрау Кирш перебирается в рыбачий домик. Генрих завернул все вещи в попону и тащит их на плече за фрау Кирш. А у нее в руках сверток с ребеночком. Дедушка Комарек столько березовых поленьев заложил в плиту, что все конфорки раскалились докрасна.
Мальчонка всю дорогу не закрывает рта.
— Теперь мы будем как настоящая семья, — говорит он.
Два дня они обсуждали переезд фрау Кирш. Потом сходили в лес, принесли сосновых слег и соорудили кровать — теперь она стояла посреди жарко натопленной кухни.
— Понимаете, фрау Кирш, — говорит Генрих, — сначала он сражался против фашистов. Но их, этих фашистов, было больше.
Без конца испанец да испанец!
— А потом он поехал во Францию. Во Франции его в плен взяли. Когда фашисты пришли во Францию, он опять сражался против них. Но сейчас ему уже лучше. Это от супа рыбного, фрау Кирш, он его любит.
Вот и домик рыбака — совсем его снегом занесло. И озеро рядом. Помпа укутана соломой, а стежка к ней — свежевыметена.