Прочистив горло, Колтон смерил ее пронзительным взглядом.
– Ты сделала ему больно, Эмили.
В уже израненное сердце Эмили словно впились иголки – услышать эти уже знакомые слова от брата Гэвина было невероятно больно.
– Я знаю это. Знаю, как никто другой. – Эмили старалась, чтобы голос не сорвался. – Но я люблю его. И я должна все сделать правильно. Оливия сказала, ты упомянул, что его нет в стране. Мне нужно, чтобы ты сказал, где он, Колтон.
Откинувшись на спинку кресла он фыркнул.
– Ты любишь его? И почему мне так трудно в это поверить? – шокированная, Эмили выпрямилась, но Колтон продолжил. – И что ты думаешь сделать правильно с ним? Даже если я скажу, где он, кто сказал, что он примет тебя обратно? Ты понятия не имеешь, на кого он был похож, когда пришел ко мне той ночью. Его взгляд. Боль на лице. – Колтон лениво пожал плечами, самодовольство скользило в голосе. – Все верно, ведь как ты могла? Ты была так занята, наслаждаясь тем обедом.
В комнате повисло напряжение, и воздух почти не поступал в легкие Эмили. Его намёк был как пощечина. Не в силах больше сдерживаться, Эмили моргнула, и из глаз брызнули слезы.
– Я заплатила за ту ночь больше, чем кто-либо другой. Я измучалась так, как ты себе даже представить не можешь.
Горькая правда лилась из её уст, а мысли возвращались к тому, что она позволила делать Диллану, они были своего рода наказанием за свои действия и нерешительность. Она так сильно любила Гэвина, что отказалась защищаться от обвинений Колтона, упомянувшего тот безобразный вечер. Вскочив с кресла, она прижала руки к груди.
– Ты не представляешь, как сильно я люблю твоего брата. Я дышать без него не могу. Я не сплю. Я почти не ем. Нет, я ему не верила поначалу. Не могла. В то утро я открыла дверь в его прошлое, хотя думала, что была его будущим. Это убило меня. Мои инстинкты велели бежать, и я убежала, и теперь мы оба страдаем из-за этого.
Зажав рот руками, Эмили смотрела в пол, ее сердце колотилось с бешеной скоростью. Она медленно перевела взгляд на Колтона, ее зеленые глаза стали пустыми.
– Я не знаю, примет ли он меня обратно, и не жду этого. Я даже не знаю, взглянет ли он на меня, потому что с трудом могу смотреть сама на себя. Но я точно знаю, что мне нужно его увидеть. Я должна ему сказать, насколько сильно сожалею. Даже если это означает, что я уже никогда не узнаю обо всем этом, я должна. – Прищурив глаза, Эмили сделала глубокий вдох. – Но не смей говорить мне, что я не люблю его, потому что ты ошибаешься.
Самодовольства в его глазах больше не было, вместо этого Колтона наполнили понимание и сочувствие. Встав, он схватил ручку и блокнот. Написав что-то, он обошел стол и протянул ей маленький листок бумаги.
– Здесь адрес его дома и бара на берегу, где ты, возможно, сможешь его найти. – Колтон залез в карман брюк и достал кошелек. Вытащив оттуда наличные, он улыбнулся. – Хотя я не слишком поддерживал тебя раньше, не могу позволить тебе платить, чтобы найти этого маленького умника, – он взял Эмили за руку и вложил в нее деньги. – Не мой стиль.
Глядя на деньги, Эмили шмыгнула носом и затрясла головой.
– Я не могу взять их. Достаточно того, что ты позволил узнать, где он. – Она попыталась вернуть деньги.
– Я настаиваю, – он слегка оттолкнул её руку. – Кроме того, это всего несколько сотен долларов. Я зарезервирую самолет для тебя и позабочусь об остальном, включая отель. – Колтон прочистил горло и убрал руку в карман. – Как бы то ни было, я надеюсь, мы должны предполагать, что… Он не должен быть в ужасе от твоего появления.
Эмили тяжело сглотнула и кивнула. Зная себя, она постарается спрятать подальше все мысли, но она должна посмотреть фактам в глаза. Надев куртку, Эмили посмотрела на Колтона.
– Ты вообще слышал о нем что-нибудь?
– Нет, – он покачал головой. – Пока нет.
Грудную клетку сдавил страх.
– Как ты думаешь, как он там? Что-то могло случиться?
– Поверь мне, я знаю своего брата. Ничего с ним не случилось, – с полной уверенностью сказал он, провожая Эмили к двери. – Он единственный, кто может навредить себе.