Также непереносимо было смотреть на Ван Ниекерка, убиравшего остатки позднего обеда с письменного стола, покрытого большой белой салфеткой. Жена сержанта сумела приготовить шикарное меню. Посредине стоял термос с широким горлом, и в нем остатки гусиной печенки. Вокруг — целый набор прозрачных пластмассовых плошек, похожих на лабораторные, и в каждой — остатки салатов и закусок.
— Теперь вам нужен только микроскоп — и все в порядке, — проворчал Крамер.
— Что вы сказали, лейтенант?
— Вам что, больше нечем заняться?
— Уже два часа, лейтенант. У меня тут кое-что для вас есть.
— Не сейчас. Где Зонди?
— Сейчас вернется, он пошел за кофе. Крамер повернулся к миссис Френсис, которая упорно скрывалась от Ван Ниекерка за его спиной.
— Я отведу вас туда, где вы сможете побыть одна. Наш черный сержант принесет вам перекусить.
Зонди умудрился большую часть кофе вылить Ван Ниекерку на тарелку. Стоял весьма смущенный, но довольный его возмущенным причитанием. Тут вернулся Крамер.
— Поесть!
— Что, шеф?
— Сбегай в греческую харчевню и принеси мне большую порцию мяса с карри и двойную порцию риса. — Он дал Зонди денег. — И ещё купи по сендвичу для себя и для нашей гостьи.
— Спасибо, шеф. Кофе тоже?
— Не хочется мне пить эту дрянь. Но возьми два чая, ладно?
Ван Ниекерк довольно ухмыльнулся вслед уходящему Зонди и принялся укладывать остатки обеда в сумку с рекламой авиалинии.
— Вы сами там были? — спросил Крамер, ткнув в надпись "Нью-Йорк".
— Нет, это просто так продается, — пояснил Ван Ниекерк.
— Ага…
— Теперь хотите услышать, на что я наткнулся?
— Ладно, давайте.
Ван Ниекерк встал из-за стола и показал на освободившийся стул.
— Вам он понадобится, чтобы поесть.
Крамер что-то буркнул, но сел. А Ван-Ниекерк, обеспечив тем самым внимание начальника, достал свой блокнот.
— Я обзвонил все фирмы в алфавитном порядке, по телефонной книге. Последними оказались Уэббер и Сворт с Бачер Стрит. Говорил с мистером Уэббером лично и он мне сказал, что действительно выписал пару контактных линз, таких, как я описал.
— Он делал их сам?
— Нет, выписал из Германии.
— Понимаю. Продолжайте. Их купила та девушка?
— Заказчица назвала фамилию Филлипс, лейтенант, — но мы уверены, что это мисс Ле Руке. Я велел ему оставаться в конторе и не уходить.
— Ладно. Попозже я заеду туда с фотографией. А когда это было?
— Заказ она получила три недели назад. Крамер тихонько присвистнул.
— Совсем недавно! А как она объяснила, зачем они ей?
— Сказал, что она манекенщица, а голубые глаза лучше выходят на фото. Уэббера это не удивило, она вполне могла быть манекенщицей. Во всяком случае, он был даже доволен таким необычным заказом. Довольно долго искал адрес той немецкой фирмы.
— Могу себе представить, как счастлив он был ей помочь, — сухо заметил Крамер. — Ах, эти девушки… Знаете, что, позвоните ему и скажите, пусть приедет сюда — это нас избавит от лишних хлопот.
— Слушаюсь, лейтенант.
Ван Ниекерк как раз звонил Уэбберу, когда вернулся Зонди с едой.
— Отнести чашку чая и сэндвичи вниз, в комнату 18, и возвращайся, велел ему Крамер. — Хочу кое-что рассказать вам.
И через несколько минут он коротко изложил сотрудникам содержание своего разговора с миссис Френсис.
* * *Маленький толстячок в дверях казался так потрясенным тем, где он находится, что не решился даже постучать. Так что Крамер успел проглотить остатки мяса, прежде чем отодвинуть тарелку.
— Входите, — позвал он.
— Я — Уэббер, — представился посетитель, не двигаясь с места.
Для мужчины его лет вел он себя слишком по-детски.
— Вы-то мне и нужны. Садитесь, мистер Уэббер.
— Вот фотография, — вмешался Ван Ниекерк. Крамер показал её Уэбберу.
— Узнаете?
— Да, конечно, это несомненно мисс Филлипс. Я бы узнал её когда угодно.
— Вы в этом уверены?
— Абсолютно. — Но все же Уэббер взял фотографию в руки и рассмотрел вблизи.
— Как она платила?
— Наличными. Знаете, здесь она выглядит как-то странно.
— Она мертва.
— Господи Боже! — но фотографию не отдавал.
Крамер обратился к Ван Ниекерку.
— Где тут у нас остальные? Думаю, мистеру Уэбберу стоит на них взглянуть.
Ван Ниекерк нахмурился, — это было жестоко. Но все же подал.
— Но… она вся просто распорота? — задохнулся оптик. — Кто мог такое натворить?