Выбрать главу

- Нет, - просто ответил капитан. - Да мы и ничего такого не ожидали. Самое горячее время начинается завтра, когда этот дурацкий кортеж покатит через весь город, и продлится до закрытия конференции. И наш друг, о ком я так беспокоюсь, сеньор Доркас, приедет сегодня вечером. С этой минуты, знает он или нет, наша служба безопасности не отстанет от него ни на шаг. Он помолчал. - Нравится ему это или нет.

Да Силва, внезапно осознав, что на его призывное щелканье пальцами никто не отозвался, с хищным видом подался вперед и ухватил за рукав проносящегося мимо официанта. Он заказал обычный брэнди и повернулся к приятелю

- Ну так по какому такому важному делу ты меня вызвал и сам на полчаса опоздал?

Уилсон чуть наклонился вперед, поближе к лицу да Силвы.

- Помнишь историю с чудаком, который сбежал из фургона "скорой помощи" по пути к нм в больницу?

Да Силва нахмурился.

- Это кто еще?

- Ну ты должен помнить. Неделю назад, как раз мы с тобой здесь обедали в последний раз. Был ещё ужасный шторм - помнишь? Наша "скорая" приехала за ним по вызову и он потерялся по дороге.

- А! Теперь припоминаю, - ответил да Силва и криво умсехнулся. Острый аппендицит. Тот, что должен был заработать двустороннюю пневмонию или ногу сломать. Он вылетел на ходу из фургона. Ну, по твоему взгляду вижу, что ты его все-таки нашел.

- Нет, - тихо сказал Уилсон. - Мы не нашли его. Мы даже не искали его. Но мне кажется, что вам бы следовало его поискать.

- Мне? Лично мне?

- Нет, всей бразильской полиции. Бросить на его розыски все силы.

Да Силва прищурился.

- А зачем это бразильская полиция должна терять время на поиски какого-то психа? И даже если мы его возьмем, какое прступление он совершил? Сбежал из фургона "скорой помощи"? - Эта мысль позабавила его. Он щелкнул пальцами. - У меня есть лучшее предложение. Мы арестуем его за бесплатный проезд в общственном транспорте.

- Перестань острить, - заметил Уилсон. - Я тебе скажу зачем. Потому что он оказался тем самым матросом, которого ребята из службы береговой охраны доставили к нашей "скорой". Из аэропорта Галеао, - добавил он многозначительно.

Да Силва задумчиво посмотрел на него, потом на склонившегося за его спиной официанта, который ставил на стол бутылку брэнди и две рюмки. Смуглый бразилец поблагодарил официанта кивком головы и, наполнив обе рюмки, взял одну из них и замер. В голосе его послышалось сомнение.

- Уилсон, а ты опоздал не потому ли, что по дороге заскочил в бар пропустить рюмочку? А то можно подумать, что тебе голову слегка затуманило...

Уилсон, нимало не обидевшись, кивнул.

- То же самое я подумал, когда Дона Илезия мне про это рассказывала. Он взял свою рюмку и заговорил серьезным тоном. Да Силва, давно зная повадки этого американца, внимательно слушал: когда Уилсон говорил таким тоном, стоило прислушаться к его словам.

- Этот сбежавший больной, - говорил Уилсон, вертя рюмку в пальцах, был матросом, вернее стюардом, на торговом судне "Санта Эужения". По расписанию судно должно было бросить якорь в Рио, но из-за шторма и из-за сильного крена - груз был неправильно распределен по палубе - капитан решил пройти мимо Рио и Сантоса и направиться прямо в Монтевидео. - Он отпил брэнди и помолчал. - И вот после того, как капитан принял такое решение кстати,он повесил на доске объявлений записку, чтобы известить заранее команду и пассажиров - так вот, сразу после этого один из членов команды стюард - внезпно заболел. Хотя до этого никаких признаков недомогания он не выказывал.

Да Силва внимательно его слушал.

- Ну и?

- Ну и капитан, опасаясь, как бы стюард не умер, и не имея возможности пришвартоваться в порту Рио, запросил по радио службу береговой охраны. Они направили к судну вертолет и сняли больного с борта. А до того вызвали "скорую" - из "Больниы страждущих".

Да Силва поднял брови.

- Они сняли его с борта и подняли на вертолет в такой-то шторм?

- Да.

Да Силва передернул плечами.

- Я бы ни за что не согласился. В такую погоду сидеть в вертолете... Ну, ладно, извини, продолжай.

- Да это, собственно, все. Они сняли его с судна, доставили на берег и перевезли к фургону "скорой помощи" в аэропорту Галеао.

Да Силва допил брэнди и потянулся за бутылкой;

- И он исчез из фургона по дороге в больницу.

- Именно, - кивнул Уилсон. - Мне подумалось, тебя заинтересует эта история.

- Очень интересно! - да Силва некоторое время разглядывал бутылку и медленно наполнил свою рюмку. Он изучающе рассматривал янтарную жидкость, точно надеялся обнаружить на дне разгадку происшествия недельной давности. - Очень ловкий способ проникнуть в страну, минуя таможню и службу имммиграции...

- И полицейскую проверку, если уж на то пошло, - добавил Уилсон.

- Ага, и это при том, что мы проверяем все корабли и самолеты. Ловко, ничего не скажешь. Если, конечно, этот стюард... - да Силва нахмурился ...действительно не был болен и ему не требовалась врачебная помощь.

- Ты уже раньше опроверг эти доводы, - возразил Уилсон. - Ты же сам говорил, что если человек действительно серьезно болен, он ни за что не сбежал бы из фургона, да ещё в такую бурю.

- Верно, - согласился да Силва. - Но я же тогда ничего не знал о вертолете. Трудно предположить, что кто-то отважился бы на такое, не имея достаточно веской причины.

- Именно! - мягко согласился Уилсон. - Но этой веской причиной не обязательно должен быть приступ аппендицита.

- Согласен, - смуглое лицо помрачнело. - Кстати, а откуда у тебя вся эта информация?

Уилсон пожал плечами.

- Капитан сухогруза послал телеграмму в штаб ВВС, а они позвонили к нам в больницу. Все в рамках рутинной бюрократической практики. А из больницы позвонили мне, потому что там не знали, как объяснить исчезновение больного. Они почему-то решили, что это может быть известно одному из попечителей. И вот по мере того, как отдельные факты стали складываться в связную картину...

- ...Ты все перепроверил.

- Верно. И узнал, что "торговец" все ещё стоит в доке Монтевидео под разгрузкой и его команда на месте и может быть опрошена.

- И кто же их опрашивал?

Уилсон пристально посмотрел на него.

- Интерпол. Не ЦРУ.

- Понял. - Ни один мускул не дрогнул на лице да Силвы. - И как же зовут этого таинственного стюарда?

Уилсон полез в карман и достал сложенный листок бумаги.

- Вот здесь. В судовых документах он значится как Какарико. З.Какарико.

- Кто-о?

- Ты его знаешь?

Да Силва рассмеялся.

- Кто бы он ни был, ему не откажешь в чувстве юмора.Во всяком случае, этот умник выбрал себе имя, которое вряд ли знают в Португалии, если вообще его слышали. Какарико звали носорога из зоопарка Сан-Паулу, которого несколько лет назад выбрали по ходе подписной избирательной кампании в Палату представителей.

- И какой из него вышел законодатель? - Уилсон явно заинтересвался этим сообщением

- Его не утвердили. Уж не помню сейчас, что там получилось - то ли он не сумел принести присягу, то ли не смог отдать честь национальному флагу. То ли по причине слишком большой популярности среди избирателей.

- Что ж, это политика, - печально покачал головой Уилсон.

Да Силва перестал улыбаться.

- Как бы там ни было, всякий, кто проникает в страну таким вот образом под явно вымышленным именем, особенно в такое горячее время, конечно же, должен привлечь самое пристальное внимание полции. - Он бросил взгляд на часы и поднялся. - И сегодня не говори мне, что мы ещё не поели. Я и сам знаю. И мне очень жаль. Но зная, как работает бразильская полиция, стоит прямо сейчас бросить их на это задание.

- Слышали бы твои коллеги, как ты о них отзываешься! издевательски заметил Уилсон. - Сядь, расслабься. Самолет из Монтевидео прибудет только через четыре часа. У него полно времени для хорошего обеда - если нам его предложат - и ты ещё сможешь провести несколько часов за своим письменным столом.