Джимми снова медленно поднялся наверх. В спальне было темно, хотя он не помнил, чтобы выключал свет.
Он остановился и постарался дышать спокойно. По спине прополз холодок. Медленно протянул руку к выключателю, он включил свет.
Комната казалось совершенно такой же, какой он ее оставил… или… Его взгляд напрягся. Мертвая девушка теперь лежала иначе.
Джимми стиснул зубы. Кроме него, в доме еще был кто-то. Убийца вернулся на место преступления, как в готических романах?
Где-то заскрипели доски пола.
Джимми поспешно обернулся.
В дверях стоял высокий широкоплечий мужчина. На нем были клетчатая рубашка, ковбойская шляпа и кожаный жилет, на котором висела звезда. Этот человек держал в руке «кольт», ствол которого был направлен точно в живот Джимми.
— Привет, шериф, — сказал Купер как можно спокойнее.
— Поднимите руки! Вы арестованы!
Теперь Джимми заметил появившегося рядом с шерифом худощавого лысого мужчину с испуганным взглядом.
— У меня нет оружия, шериф.
Он хотел сделать шаг навстречу представителю закона, но тот тут же взвел курок «кольта». Одно движение пальца, и Джимми никогда больше не найдет ни одного трупа, а скорее всего сам им станет.
— Почему вы собираетесь меня арестовать?
— Почему? Потому что вы убили эту девушку!
Собственно говоря, Джимми собирался сказать шерифу, что ему следует лишь повнимательнее взглянуть на труп, чтобы убедиться, что смерть наступила, по меньшей мере, двадцать четыре часа назад… Но потом он понял, что с этим пережитком Дикого Запада объясняться бесполезно.
— Вы уверены, что не совершаете ошибку, шериф? — отважился он все же спросить.
— Помолчите! — тотчас рявкнул тот. — Завтра при адвокате можете рассказывать все, что хотите. И никаких глупостей, иначе мне придется везти вас в наручниках.
Его машину пришлось оставить, и худощавый мужчина держал «кольт» шерифа, в то время как страж закона вел машину.
В Фолл-Спрингс, в кабинете шерифа, его усадили на старый деревянный стул. Худощавый робкий мужчина хотел распрощаться, но шериф остановил его.
— Подождите, мистер Ломан, как вы собираетесь добраться домой? Я сейчас запру этого парня и доставлю вас обратно.
Мужчина кивнул и уселся в углу.
Джим Купер решил, что настало время вмешаться.
— Послушайте, шериф, а не взглянуть ли вам на мои документы?
Тот сделал вид, что не слышит, подошел к двери и крикнул какому-то Софти, который вскоре появился, сладко зевая. Помощник шерифа Фолл-Спрингса выглядел неинтеллигентнее своего шефа. Софти протер глаза кулаками и удивленно уставился на Джимми.
— Эй, что за птицу ты поймал, Луис? Зачинщик какой-нибудь драки?
Шериф удобно устроился за своим письменным столом и закурил маленькую сигару. Дым он любезно выпустил прямо в лицо Джимми.
— Смешно, — спокойно заметил Джимми.
— Что смешно, мой мальчик? — спросил шериф.
— Я думал, что такие типы встречаются только в кино. Теперь вижу, что очень ошибался.
Шериф посмотрел на своего помощника.
— Никакой драки, Софти. Этот парень наверху, на озере, убил молодую девушку. Может быть, он один из тех, кто вечно так поступает с юными девушками, может быть, у него была с ней связь, и она ему надоела, может быть…
— Может быть, вы сумасшедший. Но с меня довольно! Девушка мертва по меньшей мере сутки, а скорее всего еще дольше. Я требую, чтобы вы сейчас же посмотрели мои документы.
Шериф снова посмотрел на своего помощника, который от любопытства подался вперед.
— Нам попался шутник, Софти. Он хочет предъявить свои документы; может быть, он Кларк Гейбл? Но тот ведь уже умер…
Джимми откинулся на спинку стула и решил просто выждать.
Шериф дважды обнюхал свою сигарку, затем вдруг прорычал, обращаясь к Джимми.
— Я прекрасно знаю, как обращаться с типами твоего пошиба, парень! В городе они получают адвоката, но здесь распоряжаемся мы, понял? Как тебя зовут?
Джимми достал бумажник и швырнул на письменный стол. Шериф открыл его…
— Джеймс Фенимор Купер… — Он был раздражен, Джимми видел это. — Хм, Джеймс Фенимор Купер, черт побери, это имя я уже когда-то слышал.
— Я, Кожаный Чулок, только и всего, ковбой!