Седрик сгорал от любопытства, когда я остановился возле его стойки в вестибюле, чтобы вернуть ключ, и я подумал, что после всех переживаний он заслужил право на объяснения с моей стороны. Опуская кое-какие. подробности, я рассказал ему о своей находке в душе, когда поднялся наверх в номер люкс.
- В душе, гм! - изумился он, демонстрируя в то же время быстрый ум и способность улавливать суть дела. - Это действительно потрясающе!
- Какой номер занимает мистер Линдстром? - спросил я.
- Его здесь больше нет, - небрежно ответил Седрик. - Он выехал из отеля вчера.
- И оставил адрес, куда направляется?
- Я проверю.
- Если можно, узнай, в котором часу он покинул отель, ага? - попросил я.
Секунд через тридцать он вернулся с информацией.
- Никакого адреса, лейтенант. Он покинул отель примерно в три часа пополудни вчера.
- Спасибо. - Я задумался на какое-то мгновение. - У вас есть расписание полетов?
- Вы только скажите, а мы достанем, лейтенант! - И действительно выложил на стол справочник с ликующим видом мелкого дипломата, который обнаружил, что секретный договор не украли - он просто потерялся.
Следующие пятнадцать минут я занимался полезной работой, которую можно назвать интересной, если она не приводит к нервному срыву. Но я был вознагражден сполна. Ни на одном из рейсов в Лос-Анджелес не было человека по имени Зигмунд Джоунз, и ни один человек не покупал на это имя билет.
Я тепло попрощался с Седриком, поблагодарил его за помощь, вышел из отеля и сел в свою машину. Некоторое время я просто сидел, надеясь, что рано или поздно что-то у меня в мозгах сдвинется и я ухвачу суть событий.
К сожалению, ничего существенного не произошло. Интересен был лишь факт, что Линдстром вчера внезапно выехал из отеля, через час после того, как Зигмунд Джоунз рассказал мне о нем. Интересно и то, что сам Зигмунд не улетел в Лос-Анджелес. В общем, подумал я, у меня есть целый ворох любопытнейших фактов и ни малейшего представления о том, что с ними делать.
Я продолжал сидеть в машине, смутно надеясь, что хоть что-нибудь случится. И вот наконец кое-что случилось. Подошел дорожный полицейский и попытался всучить мне парковочный талон.
Глава 10
Утром я не успел позавтракать, поэтому два последних часа убил в ресторане в центре города и после ленча вернулся в офис. Аннабел Джексон окинула меня пристальным, злобным взглядом, когда я проходил мимо ее стола, и мне чуть ли не бегом пришлось броситься в кабинет Лейверса.
По всей видимости, окружной шериф не был счастливым человеком.
- Черт возьми, где ты был? - рявкнул он, едва я успел переступить порог. - В этом офисе хоть кто-нибудь, кроме меня, занимается работой?
Я осторожно сел и закурил.
- Вам удалось добиться каких-нибудь результатов с Поппи Лейн?
Он пожал плечами.
- Сукина дочь! - фыркнул он. - Не понимаю, как у Священника хватает терпения выслушивать ее болтовню, я бы не выдержал больше двух с половиной часов.
- Вряд ли он много с ней разговаривал. Они занимались другими вещами. Преимущественно, - подчеркнул я.
- Да, - согласился он, потом его глаза опять сверкнули. - Ты хитро придумал, Уилер, сказав, что у тебя нет времени на то, чтобы опровергать россказни Поппи Лейн, и предложил доставить ее ко мне в офис для опроса!
- Вам посчастливилось что-нибудь узнать? - невинно спросил я, слишком поздно поняв, что задал глупый вопрос.
- Я точно не помню, - с досадой ответил он. - Господи, она не переставала болтать. Я не мог даже словечко вставить.
- И где она сейчас? - поинтересовался я.
- Я отправил ее обратно в отель, - буркнул он. - Я рад, что отделался от нее. Черт! Бедный Священник...
Представить трудно, что он натворил, если заслужил такое наказание в виде этой девицы...
- Да, Священнику поневоле посочувствуешь.
- Если бы она принадлежала мне, - продолжал он грубоватым тоном, - я точно бы ее удавил - можешь мне поверить.
- Вероятно, ее дни уже сочтены, - предположил я с надеждой в голосе.
- Ты нашел Священника Джоунза? - спросил Лейверс противным дребезжащим голосом.
- Пока нет, - признался я, потом торопливо рассказал ему о том, что накануне днем Линдстром съехал из отеля, а Зигмунд Джоунз не вылетел в Лос-Анджелес.
- Ты считаешь, это существенно?
- Я думал о Зигмунде, - медленно ответил я. - Он работает юристом корпорации в Лос-Анджелесе. Это все, что мне о нем известно, и то с его слов. Когда он спорил со своим отцом, он сказал, что Священник устарел, превратился в антиквариат, что люди, занимающиеся в наше время тем же бизнесом, управляют корпорациями. Он рассказывал, какой умный бандит этот Линдстром, и говорил с таким видом, что можно было подумать, будто он восхищается этим человеком.
Линдстром - это корпорация, говорил он мне. А теперь я думаю, не является ли Зигмунд юристом корпорации Линдстрома?
- И что, если является? - спросил Лейверс.
- Возможно, он вместе с Линдстромом стремится заполучить деньги, которые, как предполагается, спрятал его старик, - высказал я догадку. Может, по этой самой причине Зигмунд находился рядом со своим отцом с того дня, как Священника освободили, и до ссоры, что произошла между ними вчера утром.
Роль покорного сына, которую он играл, ни к чему не привела, поэтому он изменил тактику и теперь идет напролом.
- Можно допустить, что Зигмунд и Линдстром похитили сегодня утром Священника, - с сомнением предположил Лейверс, - но если бы Зигмунд был в номере, Поппи Лейн сразу бы его узнала.
- Она столкнулась только с одним человеком, - напомнил я. - Тем парнем, что ее ударил, и его лицо было чем-то закрыто. Другого она даже не видела.
- Значит, то, чего он не смог получить от отца по-хорошему, - мрачно проговорил Лейверс, - он надеется выбить из него силой.
- Это открывает новую страницу в Празднике Отцов, разве не так?
- И по-прежнему не дает нам никакой зацепки, - буркнул он. - Если ты прав, то мы не знаем, где они его прячут. Никакой подсказки, никакого паршивого Намека! Может, нам все же стоит позвонить в ФБР?
- Шериф, - я беззвучно оскалил зубы, изображая улыбку, - зачем вообще похищают людей?
- Чтобы получить за или от них выкуп... Вымогательство, что же еще?
- Что они хотят потребовать от Священника Джоунза?
- Информацию о том, куда он спрятал деньги, разве не ясно?
- Правильно. - Я кивнул. - А мы точно знаем: если эти деньги вообще существуют, то находятся они в доме, принадлежащем в настоящее время Попу Ливви, - в том доме, который с самого начала торопился выкупить обратно Священник Джоунз. Вы понимаете, к чему я клоню? Нам неизвестно, где они находятся сейчас, но это почти не имеет значения, потому что мы отлично знаем, куда они придут за добычей!
- Ради нашего с тобой благополучия, Уилер, я надеюсь, что ты прав, сказал он, сердито глядя на меня. - Я... - Зазвонил телефон, Лейверс снял трубку, послушал и жестом приказал мне ответить на звонок.
- Дон Бастин, Эл, - послышался приятный голос в трубке. - Я весь день пытаюсь навести справки по именам, которые ты мне дал, но пока что безрезультатно. Похоже, все они чистые; во всяком случае, в Пайн-Сити и Лос-Анджелесе по ним ничего нет. Ты хочешь, чтобы я продолжал поиски?
- Нет, Дон, - сказал я, - спасибо.
- Ты же знаешь меня, Эл, - довольно хмыкнул он. - Для друга я готов на все, пока дело не касается денег!
Лейверс наблюдал, как я возвращаюсь на место.
- Ты отправишься вечером в дом?
- Я еду туда немедленно.
- Учти, это может произойти сегодня ночью, - предупредил он. - Мне лучше выслать туда пару машин, они будут находиться вблизи от дома, и мы сможем легко накрыть их.