- Ну?
- Местный детектив знает этого Райкинда, - доложил Капровски . - Его знают все в отеле; он живет там последние шесть месяцев, а может быть и больше. Старик с высокой худой женой, которая выше его ростом. Он что-то делает в ООН, так думает местный полицейский.- Он нахмурился. - А вот Роландновичок. Кстати, он только что выехал.
- Когда?
- Только что. Минут пятнадцать назад. Они уехали вместе, он и его жена. - Он заглянул в бумажку, которую держал в руке. - Кассирша еще помнит его; она сказала, что он похож на музыканта. Знаете, что-то вроде битника. Борода, темные очки, ну и все прочее. Жена у него блондинка; невысокая, но хорошо сложенная, по крайней мере так говорит кассирша. - Он снова посмотрел на свои бумаги. - У них было шесть мест багажа.
Что-то промелькнуло в памяти Кленси. Где он видел человека с бородой и в темных очках? Где-то... и в какой-то связи с этим делом. В госпитале? Нет... его глаза неожиданно сузились; ведь это было описание человека, который толкнул его, когда он первый раз заходил в тот перестроенный дом, в котором жила Энн Реник. Грубый подонок! Он глубоко вздохнул. Скорее всего это описание подходит к половине обитателей перестроенных домов с фасадами из темно-коричневого камня по всему Нью-Йорку. Снова повернулся к Капровски.
- Не слышал швейцар, куда они направились?
- Нет, он был слишком занят, укладывая багаж. И не запомнил водителя.Городское такси,- это все, что он заметил. - Капровски нагнулся над столом. - Мы можем легко найти водителя, лейтенант. По его путевому листу, когда он вернется вечером в гараж. Это просто.
- Да, - с горечью сказал Кленси. - Или завтра.- Стукнул кулаком по столу. - Время! Вот в чем проблема, неужели вы не понимаете? У нас нет времени дожидаться проверки шоферов такси в гаражах, или для чего-то еще! Время...
Он вздохнул, борясь с охватившим его чувством подавленности и отчаяния.
- Конечно, вы правы, Кап. Ну, что же; если нам нечего больше делать сегодня вечером, то займемся гаражами.
Доктор Фримен нахмурился.
- А кто этот Роланд?
Кленси покосился на него.
- Вероятнее всего, это первая скрипка филармонического оркестра, который торопится поймать поезд от Пенн-стейшн до Филадельфии. Или художник по вывескам из Уихокна. Со своей невысокой, но хорошо сложенной женой. Я уже говорил вам, что хватаюсь за соломинку. - Он вскочил на ноги и забрал со шкафа с документами свою шляпу. - Ладно, пошли.
- Куда? - спросил доктор Фримен.
- Ужинать? - спросил Стентон.
- В центральное управление, - ответил Кленси. - Они уже должны были получить по телетайпу фотографию. - Он оглядел остальных. - Может быть, кто-нибудь предложит идею получше?
Воцарилась полная тишина.
- Я так и думал, - сказал Кленси и направился к выходу.
Глава 9
Суббота ,22.25
Четверо мужчин поднялись по широким ступеням центрального управления полиции. Они миновали тяжелые парадные двери и оглядели знакомый вестибюль. По нему бесцельно бродили какие-то люди; знакомый Кленси репортер стоял возле информационного стенда и что-то записывал в свой блокнот. Сидевший за стойкой полицейский заметил Кленси и подозвал его.
- Привет, лейтенант. Вы хотите видеть капитана Вайса?
Удивленный Кленси подошел к стойке.
- Капитан Вайс? А он что здесь делает? Я полагал, что он дома в постели - он же болен.
Полицейский пожал плечами.
- Ну, он пришел сосем недавно. Сейчас он в кабинете инспектора Клейтона.
- Тогда, я полагаю,мне нужно его увидеть, - без всякого энтузиазма сказал Кленси и повернулся к своим спутникам. - Кап, спуститесь вниз в телетайпную и подождите там фотографию. А потом принесите её мне в кабинет инспектора Клейтона.
- А когда она придет , лейтенант?
Кленси взглянул на него в упор. Казалось, вся усталость, разочарование и безысходность закипели в нем; он взорвался.
- Она придет сюда тогда, когда придет ! Ради Бога, научитесь выполнять то, что вам говорят, и не задавайте лишних вопросов!
У Капровски расширились от удивления глаза, было видно, что это его обидело.
- Я только спросил, лейтенант.
Кленси потер лицо рукой.
- Простите, Кап. я не имел права так разговаривать с вами или с кем бы то ни было. Ведь вы сделали не меньше меня и, пожалуй, даже лучше. Я прошу вас принять мои извинения, мне очень жаль, Кап.
Крупные черты Капровски разгладились.
- Все в порядке, лейтенант. Вы просто устали, вот и все.
Кленси посмотрел на большое озабоченное лицо детектива.
- А как вы себя чувствуете? Вы ведь на ногах столько же, сколько и я. А может быть даже дольше.
- Я? Ну, я ведь грубый поляк, - улыбнулся Капровски. - Я подожду фотографию в телетайпной, лейтенант.
Он зашагал по вестибюлю, легко раздвигая в стороны встречных, его широкие плечи несколько распрямились после слов Кленси. Доктор Фримен с любопытством взглянул на лейтенанта.
- А вы любопытный тип, Кленси.
- Веселый, - согласился Кленси.
- Я имею в виду не Капровски. Я имею в виду то, что вы хотите увидеться с Сэмом Вайсом. - Доктор Фримен непонимающе покачал головой. - Не слишком ли много для одного дня? Ведь Сэм там с инспектором, и вы,подвернувшись по руку, подвергнетесь самому жестокому допросу. Почему бы вам не сказать Капровски, чтобы он принес эту фотографию в небольшой уютный итальянский ресторанчик, что в соседнем квартале? По крайней мере мы могли бы там чего-нибудь поесть, дожидаясь .
- Правильно, - согласился Стентон. - Это неплохая идея, лейтенант.
- Вот и отправляйтесь туда оба, - сказал Кленси. - Я не голоден. Я действительно должен увидеть капитана.
- Почему? - продолжал настаивать доктор Фримен. - Приведите мне хотя бы одну стоящую причину.
Кленси спокойно посмотрел на плотную фигуру доктора.
-Послушайте, док, я очень признателен вам за все, что вы для меня сделали, но если вы действительно хотите сделать для меня что-нибудь полезное, то отправляйтесь домой. Перестаньте опекать меня как заботливая мамаша и немедленно отправляйтесь . Не приставайте ко мне, идите домой.
- Черт возьми,-пробормотал Фримен. Обернулся к Стентону.
- Хорошо, Стентон. Пошли поедим. Вы слышали, что сказал лейтенант.
Стентон немного поколебался и печально покачал головой.
- Идите, доктор. Я останусь с лейтенантом.
- Боже мой! - недовольно воскликнул доктор. - Это так трогательно, что человека может стошнить! - Он со вздохом посмотрел на них. - Ладно, Кленси. Идите к капитану Вайсу. Но принесите свою голову обратно. Мы подождем вас здесь.
На лице Кленси появились слабые следы улыбки.
- Там возле кабинета инспектора есть скамейка. Можете посидеть там.
- Неплохая мысль, - удовлетворенно согласился доктор Фримен. - Когда вы окажетесь в кабинете, я зайду туда и расскажу Сэму Вайсу всю историю. Наверняка это поможет отп
- 193
равить вас домой.
Стентон издал негромкое ворчание. Доктор Фримен взглянул на него.
- Успокойтесь, - сказал он. - Будь у меня мозги, я так и сделал бы, но ведь будь у меня мозги, прежде всего меня бы здесь не было. - Он снова повернулся к Кленси. - Ну? Чего вы ждете? Я до смерти голоден и прекрасно понимаю, что мы не сможем поесть, пока вы не повидаетесь с капитаном.
- Именно это я и намерен сделать, - с улыбкой сказал Кленси и двинулся по коридору, остальные двое последовали за ним. Он завернул за угол, подошел к двери кабинета инспектора, немного поколебался, безнадежно пожал плечами и повернул ручку. Дверь открылась, он вошел и медленно закрыл ее за собой.
Капитан Вайс и инспектор Клейтон с удивлением уставились на него. Они сидели друг против друга, склонившись над столом инспектора, и откинулись назад при виде усталого лейтенанта , словно увидели привидение. Тяжелое тело капитана Вайса перегнулось в кресле. Когда он заговорил, в его тоне явно слышалась симпатия к этому человеку, но заметна была и определенная нервозность.
- Кленси! Что вы делаете здесь в такой поздний час? Вы пришли с докладом?