- Я пришел, чтобы немного посидеть, - сказал Кленси и доказал это, опустившись в обитое кожей кресло, стоявшее у стены. Он приветливо кивнул инспектору, который молча ответил , заблестевшими глазами наблюдая за происходящим. Инспектор Клейтон уже давно понял, что лучший способ поведения с хорошими и заслуживающими доверия подчиненными заключается в том, чтобы предоставить им свободу действий.
Кленси сдержал зевок.
- Я жду фотографию, которую должны прислать по телетайпу, и услышал, что вы здесь...
Его полузакрытые глаза внимательно изучали важного инспектора,потом он перевел взгляд на седовласого капитана, сидевшего перед ним.
- Мне кажется, лучше всего спросить, что вы-то здесь делаете ? Я полагал, что вы больны и лежите в постели.
- Болен, в постели? Имея в подчинении ирландского маньяка из 52-го участка? - Капитан старался, чтобы эти слова прозвучали в шутку, но неспокойные глаза выдавали его истинное настроение. Инспектор не сказал ничего. Капитан Вайс вытащил трубку из кармана и начал шумно сосать ее, не раскуривая.
- Вы похожи на гнев Господен, Кленси. Предположим, что болен только я. Как идут дела?
Кленси прикрыл глаза, оставив в стороне тайну появления капитана в управлении.
- Отвратительно.
Капитан Вайс напрягся. В дело вступил инспектор Клейтон.
- Что вы имеете в виду, Кленси?
- Отставку, - мягко сказал Кленси, открывая глаза и глядя поверх медвежьей головы капитана Вайса и искаженного гримасой лица инспектора Клейтона на белую стену позади них.
- Отставку, и небольшой рыбный ручеек где-нибудь в горах, и коттедж с розами, растущими возле двери...
- Черт возьми! - Рык Сэма Вайса перешел в виноватый вздох. - Хорошо, Кленси, рассказывайте. Расскажите мне все. Но поверьте, я сделаю все, что смогу...
- Рассказать вам? - Глаза Кленси оторвались от зрелища, которое он только что, к своему удивлению, видел на белой стене. Он зашевелился в кресле, просыпаясь. - Но что рассказывать?
- Я сделал все, что мог, - спокойно сказал капитан. Его глаза поискали подтверждения у начальника. - Поверьте мне. Спросите инспектора. Но вы же понимаете, что я всего лишь капитан, а не комиссар.
- Вот за это мы и благодарим Бога, - пробормотал Кленси и улыбнулся, избегая взгляда инспектора Клейтона. - Нет, это неправда. Я хотел бы, чтобы вы были комиссаром, Сэм. Продолжайте, что вы имели в виду?
Капитан Сэм Вайс глубоко вздохнул, стараясь не смотреть на лейтенанта.
- Чалмерс не связался с вами?
Это становилось интересным. Взгляд Кленси переходил с одного на другого.
- Чалмерс? Нет.
- Когда вы ушли из участка?
- Примерно двадцать минут назад. Может быть тридцать. Движение на улицах ужасное. Но в чем дело?
- Тогда вы,должно быть,разминулись с ним, - сказал капитан Вайс. Он взглянул на сидевшего перед ним усталого человека с некоторым состраданием. - Он...у него ордер на арест...
Кленси сел. В его темных злых глазах начала собираться буря.
- Ордер на арест? Кого?
- Джонни Росси. - Капитан взглянул на Кленси. - Где вы его прячете, Кленси?
- Я просил у вас двадцать четыре часа, - с горечью сказал Кленси. Я-то думал, что вы мне друг!
- Я и есть ваш друг, - спокойно сказал капитан Вайс. - Вы устали, вы уже не думаете о том, что говорите. Я сказал, что сделаю все, что смогу и я сделал это. Но ведь я всего лишь капитан. - Он пожал плечами. - И вы не хотите даже намекнуть мне, что происходит. Вы даже не связались со мной в течение целого дня. Вы же знаете, что вы могли позвонить мне домой...Вы не дали мне в руки никаких аргументов...
- Аргументов? - Кленси холодно улыбнулся. - У меня нет никаких аргументов.
Его глаза изучали плотную фигуру сидевшего перед ним за столом человека; Сэм Вайс какое-то время тоже смотрел на него, но потом опустил глаза.И у Кленси внезапно возникло какое-то подозрение.
- А что еще, Сэм? Говорите все.
Капитан нервно передернул плечами.
- Он сказал, что собирается выдвинуть обвинение в нарушении служебного долга и в попытке помешать отправлению справедливости. Он был в страшной ярости , когда говорил со мной по телефону.
- Это просто смешно, - недовольно сказал Кленси. - Если бы не Чалмерс, все пошло бы иначе с самого начала. - Он безнадежно покачал головой. - Но я полагаю, сейчас уже слишком поздно беспокоиться об этом.
- Кленси, Кленси, - Капитан Сэм Вайс наклонился вперед. - Почему бы нам не отделаться он него? Скажите нам где и почему вы прячете этого мерзавца? Расскажите нам все, что вы успели раскопать. Мы подключим к этому столько людей, сколько сможем. - Взглядом он попросил поддержки у инспектора и тот молча кивнул.
Кленси посмотрел на обоих .
- Я накопал столько, что придется рассказывать всю ночь. И ни один из этих фактов не имеет никакого смысла.
- Попытайтесь! - умоляюще настаивал капитан Вайс. - Они должны иметь смысл. Почему вы нам не доверяете, Кленси? Это единственный способ спасти вашу голову.
- Полагаю, что я должен рассказать вам, - сказал Кленси со слабой улыбкой. - Но это уже не спасет мою голову.
- Ну,мы еще посмотрим. Почему бы не начать, скажем с той фотографии, которую вы ждете с телетайпа. Кто должен быть изображен на ней?
- Что? - Кленси безнадежно покачал головой. - Это ничего не означает. Это просто обычное опознание человека, которого мы уже опознали другим способом ранее. Просто это вторая соломинка, за которую я пытаюсь ухватиться, вот и все.
Раздался стук в дверь. Стентон без приглашения просунул голову .
- Чалмерс, - быстро сказал он. - Он идет через вестибюль, лейтенант.
Но пока он говорил, кто-то оттолкнул его. В дверях появилась фигура помощника районного прокурора, который с холодной торжествующей улыбкой на губах посмотрел на находившихся в комнате. Он повернулся, закрыл дверь перед носом Стентона и вновь обернулся.
- Ну, джентльмены? - мягко начал он.
- Присаживайтесь, - устало сказал Кленси, показав большим пальцем на стоящее рядом с ним кресло.
- Я постою, если вы не возражаете, - сказал Чалмерс, умышленно повторяя слова Кленси, сказанные им накануне и повторяя их с явным удовольствием. Он сунул руку в карман и достал оттуда официальную бумагу. Его светло-голубые глаза оставались холодными. - Сколько времени вы рассчитывали избегать меня, лейтенант?
Кленси не стал отвечать на вопрос. Он посмотрел на бумагу, которую держал Чалмерс.
- Это касается меня?
На лице Чалмерса сохранялась тонкая улыбка.
- Да, лейтенант. Это судебная повестка .
- Я знаю, что это такое, - коротко сказал Кленси. -Думаю, она мне пригодится.
Он подошел, вынул из руки Чалмерса бумагу и не глядя положил ее в карман. Холодная улыбка исчезла с лица Чалмерса.
- Ну, лейтенант?
- Что ну?
Чалмерс глубоко вздохнул.
- Намерены ли вы с уважением отнестись к этой повестке или нет?
- Я отнесусь к ней с уважением, - сказал Кленси. - Но как раз сейчас я отдыхаю. У меня был длинный и очень трудный день, я очень устал. Почему бы вам не присесть, мистер Чалмерс?
Чалмерс посмотрел на него.
- Послушайте, лейтенант, вы и так навлекли на себя много бед, чтобы и дальше продолжать обманывать...
- Я никого не обманываю, - возразил Кленси. - Я просто устал. Поверьте мне. - Он широко зевнул, чтобы продемонстрировать свое состояние и посмотрел на ручные часы, едва ли действительно их видя . - В любом случае я полагаю, что теперь это не имеет большого значения...
В этот момент раздался стук в дверь и появилась голова Капровски.
- Фотография, лейтенант. - Он протянул Кленси какие-то бумаги, понимая, что прервал их разговор.- Кроме того, здесь для вас сообщение.
- Спасибо, - Кленси взял бумаги. Капровски какое-то время смотрел на присутствующих ,потом закрыл за собою дверь.
Чалмерс с важным видом также склонился над бумагами.
- Что это такое?
- Вы достаточно скоро об этом узнаете, - сказал Кленси и начал лениво просматривать телетайпное сообщение, пришедшее вместе с фотографией.