Выбрать главу

— О чём? — не сразу оторвался от пиджака Дэвис.

— Нарушение работы психики в результате столкновения с травмирующим фактором, — негромко подсказал детектив Ллойд.

Диана посмотрела на детектива и замерла. Джон Ллойд как будто смотрел вглубь себя, не видя ни подозреваемого, ни стен кабинета. И образы…

Они почти прорывались наружу. За пределы природной защиты менталиста.

Вот только Диана могла бы точно сказать, что не желала их видеть.

— Как?! — выпучил глаза Дэвис. — Хотите сказать, что я — псих?!

— Это может определить только доктор, — поднял голову Джон Ллойд. Диане показалось, что в мягком голосе детектива прорезалась сталь. Вот только смотрел Джон по-прежнему вглубь себя. — По факту, травма переходит в патологию, только если её не лечить.

— И не усугублять выпивкой, — прибавил шеф Лэнгдон, вновь усаживаясь рядом с уборщиком. — Ваша ситуация не слишком благоприятная, мистер Дэвис! Вначале в вашей голове мешанина из боевых действий…

— Западный фронт, — выдохнул Дэвис, потянувшись к поясу. Заветной фляги там не оказалось, и уборщик безнадёжно махнул рукой. — Случается, полковник! — мельком глянув на Лэнгдона, прибавил Дэвис. — Не стану отрицать. Иногда видится… всякое.

— И вместо того, чтобы обратиться к врачу…

— Вот ещё! — полыхнул уборщик, злобно зыркнув на Ллойда. — Я не псих!

— Осади, — одёрнул подозреваемого шеф Лэнгдон. — Откуда тебе известно моё звание, солдат?

Элджернон Дэвис невесело усмехнулся.

— Пятнадцать лет назад вы ходили в звании майора. Я бы вас и не признал — облысели, высохли… Да вот имечко у вас, сэр — само в память врезается! Атаку на Сен-Миельский выступ помните? На французском фронте? Ну, я-то его хорошо запомнил…

Полковник Иеронимус Лэнгдон медленно откинулся на спинку стула.

— Пехота?

— Так точно.

Шеф Лэнгдон умолк, и Диана тихонько спросила:

— Значит, вы уснули в подсобке? И в момент, когда прозвучал выстрел, вы спали?

— Спал! — с места в обрыв ринулся уборщик. — Да, выпил! Да, прикорнул. Смена моя ещё не наступила, мисс Фостер, имел право пять минуток передохнуть…

— Стойте! — очнулся полковник. — Спали вы или нет — это большой вопрос. Простите, Дэвис, но я тоже знаком с посттравматическим синдромом. Эта дрянь по-разному действует на людей. Детектив подтвердит, — небрежный кивок в сторону побледневшего Ллойда. — Скажите, случалось вам приходить в себя в незнакомом месте? То, что вас мучают кошмары, как во сне, так и наяву, мы уже видели.

— Спрашиваете, не лунатик ли я? — нахмурился Дэвис. — Не замечал. Да и нету у меня этого вашего… синдрома!

— Чувство вины не мучает? — негромко спросил детектив Ллойд.

Уборщик резко обернулся, натыкаясь на внимательный, пристальный взгляд менталиста. Открыл и закрыл рот, так и не ответив на вопрос.

— Другие погибли, а вы — выжили. И как вам спится по ночам? — пусто и невыразительно уточнил детектив. — Чем вы лучше мёртвых?

Дэвис сглотнул, сжав края пиджака с такой силой, что ткань опасно затрещала.

— Вас легко разозлить, — так же негромко продолжал Джон, не отрывая взгляда от бывшего солдата. — Вы подскакиваете на месте от любого внезапного движения. Вам трудно кому-то довериться, и потому вы до сих пор один. Вы плохо спите. Всегда настороже. Это выматывает… И только алкоголь позволяет забыться. Уснуть. Иногда — даже без снов…

Диана следила за лицом мистера Дэвиса достаточно внимательно — но всё равно пропустила момент, когда ночной уборщик всхлипнул и спрятал красное лицо в огромных ладонях.

— Джон, — укоризненно проронил полковник.

Детектив Ллойд сморгнул и помолчал, пережидая судорожные рыдания подозреваемого. Диана лишь головой покачала: безжалостность детектива обернулась лопнувшим нарывом. Обычно после такого людям легчает… Тут главное — не пережать.

— Мы не можем пока исключить вас, мистер Дэвис, — негромко проронил Джон, когда уборщик наконец поднял лицо — совершенно сухое, но с покрасневшими глазами и набрякшими веками. — Но и новых обвинений сегодня не предъявим. Я попрошу вас показаться доктору для медицинского заключения — простая формальность. Адрес и время вам выдаст секретарь.

— Вы считаете, что я — убийца, — утвердительно произнёс Дэвис. Лицо уборщика казалось теперь спокойным; он словно примирился с неизбежным. — Я даже отрицать не стану. Руки мои в крови по самые плечи. А только Бэрроуза я не убивал! Хоть он и заслужил. Мерзавец он был, вот что я скажу! Скольких девочек… обидел.