Но поднявшись, снова устремился вперед.
Наконец на равнине, посредине лесной чащи, между двух гор, он увидел младенца. Он лежал, завёрнутый в священные ткани индейцев, и агукал. Отец Сэтнэ развернул его одеяния, ожидая увидеть человеческое дитя, но это был лемурийский ребенок, — у него было две пары рук.
Схватив малыша и прижав его к груди, отец понесся обратно через чащу, чтобы уберечь дитя, и вырастить, так, как ему велел Дух.
Добравшись до своих покоев, он вложил малыша в колыбельку, и начал убаюкивать, а служкам приказал раздобыть молока от кормящей лемурийки.
Накормив Юхве, он прижал его снова к груди, и поговорил:- Скоро ты познакомишься сосвоей суженой. Скоро ты увидишь Яхве.
Уложив младенца обратно в колыбельку, он и сам прилёг и заснул. Теперь на детях была великая миссия, и долгом Сэтнэ было помочь им eе осуществить.
Глава 34
Горе-то какое! — причитала Вути, сидя на камне, неподалеку от врат резервации. Вчера погибли молодожены: отец Кио и Раджвы — Луану — и мать Яхве — Лиэра. Двое молодоженов гуляли по берегу океана, и решили искупаться в прозрачной и чистой воде. По их сведениям здесь не водились хищники. Но это оказалось ложной информацией.
Когда двое лемурийцев вошли в воду по грудь, по словам Кио, который стоял на берегу чуть поодаль и втихаря наблюдал за ними, девушка — лемурийка вскрикнула, и стала бежать в направлении берега. Его отец, Луану, сильно испугался и бросился за ней, но и его что-то укусило. Оказалось, что в этих водах водились титанобоа. Это морские рептилии, с очень острыми зубами.
Увидев, что папе и его жене больно, Кио бросился в резервацию с криками о помощи. Но когда помощь подоспела, Луану и Лиэра были уже мертвы.
Сегодня, ввечеру, их тела должны были сжечь на том самом пляже, где их растерзала рептилия.
Вути была сама не своя. Она била в тамтам, и шептала молитвенные слова.
Мимо шли молодые лемурийцы — Аса и Нио — молодая пара, которые ещё не знали того, что произошло.
Аса обратилась к Вути: Скажите, Вути, что стряслось? Мы видели людей, собравшихся на пляже…. Все хранили скорбное молчание, и на наши вопросы ничего не отвечали.
Вути заплывшим взглядом посмотрела на лемурийку. Дочь моя, горе стряслось. Погиб отец наших Кио и Раджвы! Мудрый Луану! И подруга его, жена его друга, и его жена — Лиэра.
Нио помрачнел. Луану погиб? Первый лемуриец на Земле? Что же это делается? Сначала Шиа, теперь он. И подруга их… Горе, и вправду.
Вути прискорбно запела:
"Сила небесная, О-Рен-Да! Смерть посылаешь, ты силою зла… Горе принес в дом, ты детям моим! Смилуйся, дух! Хоть на детьми!"
Аса и Нио переглянулись. Горе какое, Нио! — вздохнув проговорила Аса. Мы обязательно должны прийти на место прощания. Мои родители хорошо знали господина Луану.
Конечно, Аса, как скажешь. Давай пройдем в деревню, узнаем, когда прощание.
Молодая пара прошествовала дальше вглубь деревни, оставив старуху Вути наедине со своей печалью.
***
На берегу индийского океана собрались тысячи лемурийцев и могаук. Все они пришли проститься с самыми первыми лемурийцами земли — Луану и Лиэрой. Третий первый лемуриец был уже два дня как мертв.
Отец Сэтнэ уже второй раз за эту неделю служил панихиду, и был опечален тем, что произошло.
Два загробных ложа: деревянные лодки, устланные цветами и благовониями, и приготовленные к сожалению, стояли у его ног.
Сэтнэ стал проговаривать священный текст из Книги Книг, попутно осматривая всех присутствующих. Да, это не то, чего ждали лемурийцы, когда переселялись сюда. Но в то же время, они знали на что идут. САО Поул стоял в первом ряду, тех, кто должен был бросить горсть песка в каждую из лодок. Он был печален, не суетлив, мрачен.
Рядом с ним стоял брат покойной Лиэры — Лео Танк.
Сэр САО, если бы вы знали, какая злость меня сейчас разбирает на эту дурацкую планету! Сао просветлел и с грустью проговорил: Я понимаю твои чувства, Лео. Но планета не виновна в том, что произошло. В смертях Шиа, Луану, Лиэры виновны лишь их и наша беспечность. Эта планета красива, гармонична, но имеет дикую необоримую природу. И ей нужно приносить дары, или хотя бы не злить ее. Чтобы она не мешала нам на ней жить.
Лео сжал кулаки. Я улечу отсюда первым же построенным полноценным космолетом, клянусь, САО! И куда ты полетишь, Лео? В космосе не так много планет, пригодных для жизни? Да лучше сдохнуть в этой мертвой синеве, чем в пасти у этих тварей! — почти закричал Лео. Все присутствующие повернулись в сторону беседующих САО и Лео. А отец Сэтнэ даже приостановил процедуру отпевания.
Продолжайте, отец! Он случайно! — заверил Сао Сэтнэ, и знаком приказал Лео успокоиться. Тот покорился и сел молча на песок в ногах у президента.
Закончив, Сэтнэ поджёг последние "корабли" мертвых лемурийцев, и отправил их в последний путь.
Все присутствующие хранили почтенное молчание.
Глава 35
Представь, что ты ястреб! Куда ты полетишь? — Яхве зачерпнула горсть воды в ладони и умыла лицо. От воды кожа на ее лице просветлела и засияла тысячами маленьких капелек, которые отражали солнечные лучи.
Не знаю… — Юхве задумчиво поднял голову к небу. — Наверное к звездам…Ястребы так быстро не летают… — Хихикнула Яхве. А я был бы космическим ястребом. Ну, это пилотом….. - огорчилась Яхве. А вот и нет! Я бы летел в космос без скафандра и корабля! Это невозможно! — возразила Яхве. Все возможно! Вот увидишь!
***
Отец Сэтнэ держал маленькую Яхве на руках.
Малышка…! Посмотри какая она еще малышка!!! — сказал он Эхои. Эхои покачала головой. Без матери… осталась без матери… горе-то какое… а мои — без отца. И что им в голову стукнуло жениться! Сэтнэ покачал головой в ответ. Эхои. Ты не можешь больше ревновать Луану. Он теперь в лучшем мире, и ему теперь лишь Тот Свет хозяин. Но знай! — Сэтнэ провел пальцем по ямочкам Эхои. — Он всегда будет защищать твоих деток. Тот Свет создает ореол над каждой душой. Они несут свет, даже больший, чем темная сущность магмы Земли.
Эхои улыбнулась и попросила взять на руки Яхве.
Эх, ты красотка. Бьюсь об заклад, мои малыши, когда подрастут смогут оценить твою красоту.
Яхве в ответ рассмеялась своим искренним младенческим смехом.
Продолжая укачивать Яхве, Эхои обратилась к отцу:
Отец, скажите, разве мы не можем жить вместе? Наши народности? Разве мы не можем существовать как один большой народ? Отец Сэтнэ улыбнулся. Ты, Эхои, еще многого не понимаешь. Лемурийцы — горделивые создания. Они не терпят вмешательства в свою генетику. То, что произошло между тобой и Луану — скорее исключение из правила, нежели норма. Понимаешь? — Отец Сэтнэ подошел к инкрустированном меловым углем подсвечнику. Он разжег свечу, и раскурил палочку благовоний.
Садись, Эхои, я расскажу тебе одну историю. Эхои передала малышку отцу, сама устроилась поудобнее в кресле, и стала слушать.
Отец Сэтнэ вещал:
“В далекой далекой галактике существовал древний звездный народ. Звались они Лемурии. У Лемуриев было великое множество талантов и сверхспособностей. Они могли летать. разговаривать с животным миром на одном языке, а с помощью третьего глаза, горящего во лбу, предсказывать будущее. Каждый представитель этой народности был в высшей степени сознателен, у них развивалась культура, машиностроение, ремесла и искусства. Но однажды, на их планете случилась беда. Водные ресурсы планеты были истощены редким грибком, которого послали злые силы. Лемурии вынуждены были бежать из своего дома, и именно тогда все мы переселились на ФарФарАут. С тех пор прошло много времени. Большинство из нас утратило свои сверхспособности. Сохранились лишь способности к регенерации, и телепатии. Но по легенде, воспетой в нашей священной книге, однажды величие лемурийской расы восстановится.
Эхои кивнула.
А как же оно восстановится, Отец? Вы за этим переселились сюда? О, дочка. Мы знаем великий секрет. И я тебе его поведаю, но поклянись унести его с собой в могилу. Если у нас вдруг не получится. Если нам не удастся.