Геннадий очень боялся, что его схватят.
– Да, я очень, очень, очень боюсь, – прошептал дракон и, прибавив скорости, скрылся в темноте.
Глава 6
Мы с орком воюем на Севере
Сознание медленно выплывало из тьмы. Сначала я, немного приоткрыв глаза, увидел смутные силуэты, а потом очертания предметов принялись быстро приобретать чёткие формы и размеры. Попробовав приподняться, понял, что привязан и, притом, очень крепко за ноги и руки к некоему подобию широкой транспортёрной ленты в огромном, сыром и слабоосвещённом помещении. Собственно говоря, я пришёл в себя окончательно, сбросив остатки дурмана, от резкой боли в большом пальце правой ноги. Немного подняв голову, посмотрел вниз и увидел хитрую обезьянью мордочку Макрамото, облизывающую губы длинным и гибким языком.
– Это я тебя разбудил, – радостно сообщил «вынюхиватель мыслей». – Кусал за пальцы, пока ты не вытаращил глаза.
– Зачем? Зачем ты разбудил меня, да ещё таким жестоким способом?
– Как зачем? Чтобы спасти тебя! Слушай меня внимательно и не перепутай ничего, – странная обезьянка стремительно приблизилась к моему лицу и принялась испуганно озираться. По её боязливому виду сразу стало ясно, что она очень трусит и рискует находиться рядом со мной. – Когда сверху свесятся железные руки, снабжённые различными устрашающими свёрлами и отбойными молоточками, резко поверни голову налево. О, нет, по-моему, на право. Только не вздумай перепутать, а то рискуешь, рискуешь, а потом оказывается, что вся проявленная храбрость оказалась напрасной тратой времени… Они всего лишь автоматы, на заданном уровне выполнят свою работу и уберутся восвояси.
– Какую работу? – теперь и я не на шутку испугался.
– Пробьют тебе череп, – ровным голосом, улыбаясь, сообщил Макрамото, – сделают в нём порядочную дырень, а внутрь вставят приёмник, настроенный на командирской волне. Ты станешь роботом – киборгом графини и она сможет перепрограммировать каждый твой день…
– О, нет, нет, неужели нельзя избежать такого ужаса? Развяжи меня, Макрамото, – я кивнул головой на крепкие верёвки, прочно удерживающие тело в горизонтальном положении.
– Старина, а я этого сделать не могу, – с сожалением в голосе произнесла обезьяна, – меня сразу разоблачат и схватят.
– Тогда хотя бы… Разбуди таким же образом орка. Он должен находиться где-то поблизости.
– Да вон он, сразу за тобой… Боже, какая туша заплывшего жиром мяса! Ладно, сейчас всё сделаю, – Макрамото стремительно метнулся в сторону, мгновенно исчезнув из моего поля зрения. Почти сразу же я услышал недалеко раздражённый и яростный вопль Василия. Значит, он таким же образом, как и я, пришёл в сознание.
Я принялся крутить головой, пытаясь рассмотреть помещение, в которое попал. Без всякого сомнения, поместили меня в пресловутую башню, сильно технически переоборудованную. Крыша арочной дугой уходила вверх, в темноту. Старая кирпичная кладка кое-где осыпалась от влаги, по краям и в центре свод поддерживали мощные каменные колонны. Чуть ниже крыши располагались многочисленные транспортёры и механизмы, о назначении которых я ничего не хотел знать. Слишком уж они пугали своим внешним видом. Между ними суетились маленькие фигуры в чёрных плащах, с накинутыми на голову балахонами. Наверное, передо мной выполняли гнусные планы хозяйки замка продажные гномы.
Не успел толком осмотреться, как перед лицом возникло очередное информационное сообщение, с нарочито крупными буквами:
«АДМИНИСТРАЦИЯ ИГРЫ «ПУП ГОРЫ» ВЫНУЖДЕНА СООБЩИТЬ ВАМ, ЧТО ИЗ-ЗА ВАШИХ НЕПРАВОМЕРНЫХ И НЕПРАВИЛЬНЫХ ДЕЙСТВИЙ, А ТАК ЖЕ НЕХОРОШИХ И НЕЦЕНЗУРНЫХ МЫСЛЕЙ О СОЗДАТЕЛЯХ ШЕДЕВРА, ВЫ ЛИШАЕТЕСЬ СОРОКА ЖИЗНЕЙ. ТЕПЕРЬ У ВАС ИХ ОСТАЛОСЬ ВСЕГО ЛИШЬ ДЕСЯТЬ. ТАКОМУ ЖЕ НАКАЗАНИЮ ПОДВЕРГАЕТСЯ ПОХОЖИЙ НА ЖИВОТНОГО ОРК».
– Как так? Почему? За что? – не выдержал я, громко нарушая всеобщее безмолвие. – Позвольте объясниться, на каком основании?
«ЧИТАЙ ИНСТРУКЦИЮ И ДУМАЙ ГОЛОВОЙ», – ответили мне и буквы тут же, подобно утреннему туману, растеклись в стороны и растворились в спёртом воздухе подземелья.
На смену сообщению, явился сам Хранитель Игр. Пи Сюн завис надо мной в виде едва заметной тени. На старике снова оказался накинут всё тот же драный халат и мои брюки, в которых я отправился в контору Отправителей.
– Ну и сто буянис? Сто опять не нлавится? Ты есть какой-то неузивцивый и социально опаснейсий тип! – начал отчитывать меня Пи Сюн. – Я зе вам всё устлоил. Оселомляюсие пликлюсения, плитащил длакона, подогнал плинцессу и много цего ещё длугого. Думаешь, мне легко?
– Пи Сюн…
– Да, оцкарик.
– Пи Сюн, посмотри, где и в каком положении я нахожусь. Между прочим, не без твоего участия. Вытащи меня, пожалуйста, из Башни.
– Вы сто, не ситали плавил? – строго посмотрел на меня Хранитель. – Любой плосьба к Хланителю после начала иглы рассматливается, как глубое налушение договолённости. За это вы лисаетесь есё двух зизней, нахальные людиски! Я лисно вижу, што усё у вас в полядке, што двумя непликаянными духами в игле станет сколо больше, – недовольно произнёс Пи Сюн и тоже, после короткой инспекции, растаял в воздухе.
– Что он сказал? – услышал я голос орка. Судя по доносившимся звукам, он располагался на той же ленте, сразу за мной.
– Сказал, чтобы выкручивались сами. Тебя обезьяна предупредила, что должно произойти дальше?
– Шепнула что-то о неприятностях, связанных с головой. Проворковала, что мой мозг наполовину устранят, оставив лишь отделы, отвечающие за моторные функции, а внутрь поместят коробочку. У меня что-то вся предыдущая операция вызывает тревожные предчувствия, – проворчал орк и не успел закончить фразы, как всё вокруг задвигалось и загрохотало. Мы двинулись вперёд, в неизвестность. Я попытался вырваться, но путы крепко удерживали тело, у меня ничего не получилось.
– Приступаем к лоботомии, – прокричал кто-то неизвестный громко и зловеще. Металлические руки, вооружённые болгарками, вращающимися свёрлами и отбойными молоточками, зависли над лицом.
Где-то впереди я услышал страшный крик, потом ещё один. Операция над одним из неудачников началась.
Вращающийся пильный диск, весь забрызганный кровью, кусочками белесых мозгов и кусочками черепа, стремительно приближался к моему виску.
– Что же делать? – испуганно прошептал я. – В какую сторону поворачивать голову? В левую или в правую?
Доверившись интуиции, развернул лицо вправо. Диск прошёл совсем рядом, срезав отточенными зубьями недельную щетину.
– Вася, Вася, – крикнул я орку, – поворачивай голову вправо!
Следом за диском сверху спустились свёрла и молоточки. Постучав и посверлив пустой воздух, и тем самым выполнив заложенную в них программу, железные руки с инструментами поднялись вверх. Моя голова оказалась цела, благодаря совету обезьянки, но я продолжал волноваться за своего напарника:
– Вася, ты как?
– Живой пока. Меня они не задели, – откликнулся орк, а секундой позже десятки рук, как у Терминатора, расстегнули застёжки пут и подняли меня в воздух. Все суставы сдавила непривычная теснота и тяжесть. Не прошло и минуты, как все члены тела плотно, с головы до ног, упаковали в сверхпрочные пластиковые и металлические доспехи. Когда я стал похож на консервную банку, металлические руки, небрежно бросили меня на каменный пол и схватили следующую жертву.
Понимая, что процесс закончен и на меня должен свалиться следующий продукт поточного производства, я с трудом встал на колени и отполз в сторону. Ровно на то место, где только что находился, с грохотом рухнуло тело орка, в настоящий момент похожего на безликого рыцаря из позднего средневековья.
– Ты цел? – Глухо, из под металлической маски с дырочками, спросил я.
– Вроде, да, – ответил он, и мы с трудом поднялись.