Я с блаженной улыбкой на лице предавался фантазиям, не обращая внимания на ворчание Ордоша. Не реагируя на слово «теща», которым колдун давно утомил и меня, и себя.
В след за «финансисткой» клуб покинула леди Сорока на пару со своей остроносой приятельницей. Со мной графиня не прощалась, даже не взглянула в мою сторону, выходя из зала.
«Хорошо было бы уточнить, в силе ли ее предложение. Когда и куда нам нужно явиться на аттестацию?» — сказал Ордош.
«Вполне возможно, что мы с графиней скоро встретимся, — сказал я. — Быть может, даже раньше, чем думаем. Мне пока не понятно, как и где завершится эта ночь. У меня не выходит из головы призыв герцогини не задерживаться. Настораживает, что за этим призывом не последовали конкретные инструкции».
«Считаешь, что слуги герцогини уже готовят для нас постель?»
«Не исключаю такую возможность. Вспомни, о чем я тебе рассказывал: если пьяная женщина чего-то или кого-то захочет, то будет добиваться его любыми доступными ей способами».
«Что ж, посмотрим, что придумала Волчица. Мне она показалась неглупой женщиной. Надеюсь, она догадается обойтись без унизительной грубости».
Я улыбнулся и ответил колдуну:
«Ну, иногда женщины совершают такие… грубости, от которых я бы сейчас не стал отказываться».
Колдун промолчал. Ему не нравилось вести со мной беседы на тему отношений с женщинами.
Я стоял в своем углу, вытянувшись по струнке и удерживая подбородок под правильным углом. Дразнил Ордоша пикантными фантазиями, в которых обязательно присутствовала великая герцогиня. Я понял, что колдун тоже находит Шесту привлекательной. Но возможность оказаться в одной постели с тещей кажется ему, чуть ли не инцестом.
Ордош делал вид, что не замечает моих стараний смутить его, прислушивался к разговорам, которые вели задержавшиеся в клубе женщины. Когда в зале остались только те две дамы, которых я мысленно окрестил «генералами», колдун сказал:
«Одна из них, похоже, возглавляет полицию. Мне так кажется. Не похожа она на армейского генерала».
«Которая?» — спросил я.
«Та, что сидит лицом к нам».
«Значит, буду называть ее не генералом, а полицаем. Они там не собираются уходить?»
«Пока не похоже, — сказал Ордош. — Обсуждают какую-то военную реформу».
Женщины отобрали у официантки бутылку с вином, не особенно торопясь, подливали из нее в свои бокалы. Вели неспешную беседу. Говорили они тихо, но благодаря стараниям колдуна я прекрасно их слышал. Однако не следил за их разговором, предоставив эту честь Ордошу.
Сам же я все больше думал о герцогине. Романтика в моих мыслях присутствовала в совсем мизерных количествах. В основном там преобладали, как выразился колдун, «похоть и извращения». Никакого трепета, вспоминая о великой герцогине, я не испытывал. И тем более, она не интересовала меня «как личность». Ее тонкая душевная организация не волновала меня совершенно — только особенности строения тела.
Такие размышления, как сейчас, обычно посещали меня по вечерам в пятницу, когда я прикидывал, что именно хотел бы получить от очередной жрицы любви. Намеки Волчицы разожгли в молодом теле принца огонь желания, погасить который не удавалось пока даже моему давно не пьянеющему от женских чар разуму. Впрочем, великая герцогиня, кажется, сама желает погасить это пламя. И что бы там ни выдумывал колдун, я не собираюсь ей мешать.
— Тебе ведь тоже поступило предложение от посла? — сказала сидевшая ко мне спиной «генерал». — Что ты ответила?
— Ты с ума сошла?! Зачем говорить о таком здесь?! — сказала «полицай».
Она обвела зал взглядом, убеждаясь, что кроме нее и ее подруги в зале остался только я. Официантки куда-то испарились, позабыв прихватить меня с собой, — со стороны кухни то и дело доносился их громкий смех.
— Так-растак. Перестань. Нас никто не слышит. А если и услышит, то не поймет. Ты сама говорила, что никто из персонала не владеет имперским.
— Я проверяла только персонал клуба. О том, на что способен вон тот паренек Сороки, я не имею ни малейшего представления.
«Полицай» сверлила меня взглядом. Я делал вид, что не замечаю этого. Пялился на противоположную стену, краем глаза контролируя в зеркале наличие придурковатой улыбки на своем лице.
— Он там так давно и тихо стоит, что я позабыла о нем, — сказала «генерал». — Впрочем, он мужчина. У него мозгов не хватит выучить такой сложный язык. Ты зря переживаешь.