Я сказал.
— Разве это не только потому, что вы находитесь в положении, когда вы можете это сделать?
Я ответил. Джии-чан криво улыбнулся.
— Я не считаю себя кем-то великим.
— Почему?
Зачем ему намеренно показывать высокомерное отношение?
— Как будто ты намеренно заставляешь другую сторону ненавидеть тебя…
Тогда Джии-чан.
— Правильно. Я пытаюсь заставить людей ненавидеть меня при нашей первой встрече.
Почему?
— Это судьба главы дома Кудзуки.
Сказала Мисудзу.
— Например, я встретил кого-то впервые. Я оказался в хорошем настроении. Поэтому я обращался с человеком доброжелательно и вежливо.
Ага.
— В конце концов, так уж вышло, что я был в хорошем настроении. Но это впечатление длится.
О, это создаст впечатление, что Джии-чан добрый человек.
— Затем это распространится. «Глава дома Кудзуки был беззаботным человеком».
Я понимаю.
— Однако, если я снова встречу этого человека и у меня будет плохое настроение. Допустим, сам человек тут ни при чем.
Что происходит.
— Однако, с точки зрения этого человека. Подозрение «Он был таким добрым и вежливым в прошлый раз, интересно, что случилось?» И поэтому этот человек неправильно понимает, что я не люблю его или его компанию.
Хаа.
— И еще один слух распространяется вокруг. «Глава дома Кудзуки меня ненавидит, моей компании конец», и этот слух будет иметь последствия. Цены на акции то растут, то падают, и несвязанные компании попадают в опасность.
Влияние Джии-чан заходит так далеко.
— Самая большая проблема с этими чрезмерно застенчивыми людьми. У кого-то, кого я только что встретил однажды, могло сложиться впечатление, что он думает: «Я лажу с главой семьи Кудзуки. Он, безусловно, высоко оценивает меня», и используют это как аргумент для продажи.
Кто-то, кто только единожды встретил Джии-чан, сказал, что он ему нравится.
— Естественно, я возражаю против таких людей, говоря им, что «я не оцениваю вас так высоко» на публике. Однако эти люди…
Джии-чан смотрит на меня.
— Если я так поступлю с человеком, обо мне будут говорить плохо. Сказав: «Глава дома Кудзуки повернулся ко мне спиной. Он высоко оценил меня в прошлый раз. Какой эгоцентричный и высокомерный человек».
Есть и такие.
— Мне плевать на людей, которые обесценивают мою природу, но это проблематично, если они думают, что я из тех, кто часто меняет свое отношение. Это влияет на доверие к группе Кудзуки. Поэтому я с самого начала показываю себя как чванливого, высокомерного и эгоистичного человека.
— Но это заставит всех бояться тебя, и это затруднит обратиться к тебе.
— Да, однако, это неизбежно. Лжецы, идиоты и воры не придут к тому, у кого такой агрессивный вид.
Это много неприятностей.
— По правде говоря, дедушка всегда показывает сердитый взгляд, когда снаружи.
Сказала Мисудзу.
— Тем не менее, тебе весело с Агнес или мной…
— Ну, в семье нет необходимости играть
Сказал Джии-чан.
— Позже мне все еще нужно показать кислое лицо милым дамам из школы Мисудзу.
О, ему еще нужно это сделать даже с девушками.
— Мне нужно быть осторожнее с женщинами, чем с мужчинами. Если бы увидели, что я улыбаюсь какой-нибудь юной леди, тогда…
— Семья предложила бы свою дочь в качестве любовницы дедушки.
Ха?
— И когда такое происходит, было бы грубостью отказать дочери, и поэтому это становится хлопотным.
— Значит, дедушка часто посещал бордель Куромори?
— Верно. Никаких будущих неприятностей с женщинами в первоклассном борделе.
Понимаю.
— В любом случае, я должен продолжать смотреть недовольно, чтобы не вызывать никаких странных мыслей. Я не могу проявить интерес к симпатичной девушке. Это крайне важно.
Хм. Быть главой семьи тяжело.
— Ты понял, Йошинобу?
Хм?
Ч-что?
— Данна-сама, вы идете на вечеринку как Куромори Коу, мой партнер.
А, подожди. Я тоже?
— Вы также должны показать самодовльным, высокомерным и эгоистичным человеком.
Джии-чан проинструктировал меня.
Светская жизнь. Профессиональная работа
— Даже если ты скажешь мне это…
Показать себя самодовольным.
В смысле, я предстану перед дамами высокого класса.
Я почувствую себя грубым, если проявлю такое отношение.
— Пока, пожалуйста, наденьте это, Данна-сама.
Мисудзу вручает мне солнцезащитные очки.
— Мы делаем так, чтобы Куромори Коу ходил на официальные мероприятия в очках.
О, если я надену солнцезащитные очки, я смогу скрыть свое глупое лицо.
— Ношение темных солнцезащитных очков не дает другой стороне знать, куда ты смотришь.
Сказал Джии-чан.
— Однако ты можешь так делать только с людьми ниже тебя. Не надевай солнцезащитные очки, когда сталкиваешься с людьми с равным статусом.