«Я переживал.»
Этого ему можно было и не говорить, я уж поняла, не понять было бы сложно. Хоть и не похоже на то, что Дерек из тех, кто может о ком-то волноваться.
«Мой отец ничего со мной не сделает. Причин волноваться нет.»
«Все равно как-то неспокойно.»
«Все прекрасно. И еще, это плохо знаю, но я сказала ему, что ты мне нравишься. Тебя не убьют, это точно, не волнуйся.»
«Пока я не обнаружил стрелу в своем доме.»
«Не обнаружишь. И остальная часть моей семьи ничего не узнает.»
«Если не брать в счет Эллисон, которая знает, что я твой парень.»
«Но не то, что ты оборотень и я полу-оборотень.»
«И вообще про оборотней.»
«Когда мы сможем нормально поговорить? Не по смс.»
«Я могу придти прямо сейчас, если у тебя дома никого нет.»
«А папа дома. И друзья могут придти еще. Обидно.»
«Как заставить твоего отца уйти?»
«Я не знаю, честно не знаю.»
«Покупки? Убийство? Полнолуние?»
«Только убивать никого не надо.»
«Особенно тебя и меня.»
«Да, мне нужна моя жизнь, и ты нужен мне тоже. И да, он говорил, что моя симпатия ничего не значит особо. Пока живем.»
«Он серьезно в это верит?»
«Я дала вероятность нашим отношениям 1%. Да, он верит. Ну-ну.»
«Что-то маловато процентов.»
«Потом будет больше.»
Мы еще немного пообщались, и решили ждать встречи, это лучше смс. Пару часов я просто читала книгу и слушала музыку, потом услышала, что папа уходит, причем достаточно надолго. Не воспользоваться этим временем было бы странно. До возвращения Эллисон было еще не мало времени. Я быстро написала Дереку сообщение об этом. Думаю, он должен найти время сегодня. Самое главное, чтоб когда вернулась Эллисон, она ничего не узнала, отчитываться перед ней я не очень-то хочу, а не рассказать вообще вызовет кучу ненужных домыслов. На мою смс Дерек ответил положительно, скоро он придет; хоть немного хорошего произойдет, что очень радовало меня. Через пять с половиной глав Дерек пришел ко мне. Через окно снова, хоть в этот раз никто не запрещал зайти через дверь.
— Ты точно, в порядке? — переспрашивает меня Дерек.
— Абсолютно, — я улыбнулась и убрала книгу в сторону. — Или я все еще не отошла от утра и выгляжу так плохо, что не похоже, что я в порядке?
— Есть немного, — покачал он головой и сел рядом с о мной.
— Отойду скоро, — я потянулась к нему и обняла. — И да, ты считаешь меня глупой из-за того, что я сказала папе? Вот я, например, считаю.
— Нет, ты не глупая, по крайней мере, меня не убьют.
— Не должны. Не за что. Даже, если бы он знал всю правду причины нет. Это же я влюбилась в этого неулыбчивого волка, — я робко поцеловала его.
Он улыбнулся, этим же отвергая то, как я его назвала.
— Думаю, он не захочет разбивать тебе сердце.
— Да, ты прав. Кейт может такое устроить, но не он.
— А она может спокойно стрелять по оборотням, это уже известно. Без угрызений совести и кодекса.
— Но все же будет хорошо, я знаю. Таких охотников, как она мало.
— Но Кейт будто озабоченная убийством оборотней.
— Но ты же живой.
— Ты помогла достать пулю, только поэтому я жив. Если бы ты меня не любила, то ничего бы не искала.
— Может быть. Еще одна из причин тогда была в том, что перед этим ты спас меня. Я не смогла бы попросту позволить тебе погибнуть.
В этот момент дверь в мою комнату открывается.
— Кристал, ты… — тут Эллисон останавливается, когда видит Дерека.
— Ты что-то хотела? — спросила я у Эллисон и старалась вести себя так, будто ничего особенного не происходит, хотя пока я действительно была спокойной.
— К тебе зайдут Скотт и Стайлз. Ну что, Дерек, если обидишь сестру, то тебе не жить.
— Я тоже рад познакомиться, — сказал Дерек и потом взглянул на меня.
— Началось. Надеюсь, ты лишнего не наговоришь, — я посмотрела на Эллисон.
— Конечно, нет, — помотала головой Эллисон. — Вы главное мне тут стонами не мешайте.
— Никто не знает, где можно спрятать труп? Просто у меня скоро один появится, — я не сводила взгляд с Эллисон. Видимо, моя просьба будет проигнорирована целиком и полностью.
— Если что я помогу, знаю одно место, — ответил Дерек. — И нет, мы тебе не помешаем, а если что, просто не слушай.
— Эллисон, надеюсь, ты больше точно лишнего не скажешь, — я улыбнулась.
— Ну я не знаю, что ты понимаешь под лишним. А вы поцелуетесь?
— Не сейчас.
— Сейчас.
— Давай мы сами решим, когда нам целоваться? — сказала я.
Эллисон, похоже, нечего делать, потому она решила довести меня.
— Хочу увидеть страстный поцелуй!
— Перехочешь.
— Что он вообще молчит? — показала она на его злое лицо.
— Просто резко захотелось помочь Криси с трупом.
— Вот видишь, Эллисон, ты людям за пять минут надоедаешь. Поэтому, может превратишься снова в нормального человека, которого я знаю, если можешь?
— Я — Купидон. Сейчас принесу свой лук, и вы точно поцелуетесь.
— А она убедительная, — шепнул Дерек мне на ухо.
— Тебе не кажется, что Купидон действовал немного по другому принципу, не заставляя людей целоваться?
— У него тоже был лук и стрелы.
— А у меня есть арбалет, и я могу стать Ангелом Смерти и убить кое-кого, кто много говорит.
— Я всегда бегала быстрее тебя.
— Неизвестно, что сейчас. Может я и быстрее теперь, — пожала плечами я.
— Дерек, если ты хочешь мою сестру, то держи ее.
— Я воздержусь от такого желания.
— Может снова огласим перемирие и будем жить спокойно ближайшие полчаса? Ну или минут десять, на сколько нас хватит не знаю, — предложила я Эллисон, которая будто бы и думала, что бы еще эдакого сказать.
— Поцелуй и перемирие.
— Отстань, Эллисон. Я же вас со Скоттом целоваться не заставляла?
— Я вообще не понимаю, почему здесь сидит не Стайлз.
Зря это сейчас было сказано, Дереку, как и мне, это не очень понравится.
— Пойду-ка я за скотчем, пока ты еще чего-то не сказала.
— Дерек, ты тоже классный, но, черт возьми, Кристайлз!
— Эллисон, пока еще жертв нет, может забудешь обо всем этом? В особенности о Кристайлз или как ты там это называешь, — предложила я.
— Ладно, Крисдерек. Ваша пара даже лучше смотрится.
— А как иначе? — довольно улыбнулась я и посмотрела на Дерека. — А про Стайлза лучше не вспоминать, у него и так жизнь под угрозой.
— Если я узнаю, что он к тебе приставал ему явно не жить, и я не шучу.
Как будто Дерек Хейл вообще умеет шутить…
— У Стайлза есть Лидия. Правда, только в планах.
— Он звал ее в кино, — сказала Эллисон. — И она согласилась.
— Значит, вероятно, она послушала меня и обратила внимание на него, — мое настроение поднялось: у меня хоть немного, но получилось повлиять на отношение Лидии к Стайлзу.
— Ты купидон, только с арбалетом, — сказала Эллисон.
— Меня пугает, что она с арбалетом, — Дерек смотрел на меня, и было понятно, что его слова несерьезные.
— А что не так? — удивилась я.
— Ты же меня можешь убить в любую минутку.
— Не убью, ты мне нужен.
— Кристал, ты пугаешь его, — говорит Эллисон.
— Нет. Поверь, ты пугаешь меня больше, — сказал Дерек.
В этот момент в нашу комнату заходит Стайлз.
— Что такое? — спрашивает Скотт и смотрит на всех нас. — Что ты делаешь в их доме?! — крикнул он, смотря на Дерека.
— Парни, у меня похожий вопрос, как вы попали в дом? — спросила я, смотря на Стайлза и Скотта.
— Дверь была открыта.
— Шикарно, у меня просто нет слов, — помотала головой я. — Нет, все нормально, просто я не знаю кого здесь еще не хватает, для полного дурдома. Вообще, день какой-то странный.
— О чем вы тут разговаривали? — спрашивает Скотт.
— Твоя девушка хотела, чтобы я заставил кое-кого стонать, — сказал Дерек.
Зачем… зачем это было говорить, Хейл?!
— Ну ты конечно и сестра! — сказал Стайлз, которого такое вообще в шок повергло.