Выбрать главу

Глава 4

Получить доступ к архивам «Нью-Йорк таймс» оказалось довольно просто, и вечером следующего дня Морган Элиот уже сидел за большим деревянным столом, перелистывая подшивки. Газеты пожелтели от времени, страницы поистерлись на сгибах, и ему приходилось переворачивать их с величайшей осторожностью.

До сих пор Морган не задавался вопросом о том, что послужило причиной изгнания Лили Блэкмор из высшего общества. Правда, как он заметил, все, с кем он говорил о ней, тоже ничего об этом не знали. Всем его собеседникам было точно известно лишь то, что Лили – пария и нью-йоркская знать захлопнула перед ней двери своих салонов. Поначалу Моргану было достаточно обрывочных сведений о женщине, которую считали любовницей Джона Крэндала, однако теперь он почувствовал, что ему необходимо знать о ней все.

Вот почему Элиот оказался в подвале одного из зданий в деловой части Манхэттена, где находилась редакция газеты.

Он твердо вознамерился выяснить причину падения Лили Блэкмор и не сомневался, что сможет почерпнуть много полезного из статей и репортажей, опубликованных десять лет назад.

Отправляясь в архив «Нью-Йорк таймс», он твердо сказал себе, что делает это не для того, чтобы попытаться понять Лили, а для того, чтобы лучше узнать Крэндала. Морган все еще не желал признать очевидное: эта странная женщина, которая не должна была бы значить для него абсолютно ничего, заинтриговала его, и теперь для него стало самым важным разгадать ее тайну.

Лили…

Женщина, о которой говорили, что она способна свести с ума любого мужчину.

Морган насмешливо прищурился и призвал на помощь всю свою иронию, когда в памяти всплыла картина: Лили в узком коридоре, а рядом он, изнемогающий от желания обладать ею.

Однако его попытка не придавать никакого значения тому, что произошло между ними, потерпела полный крах. У Моргана все болезненно сжалось внутри. Господи, да что с ним произошло? Он вел себя как опьяненный близостью женщины подросток! Морган сокрушенно покачал головой. Но было нечто необъяснимо трогательное в том, какой беззащитной она казалась рядом с ним. А то, что эта маленькая женщина без всякого страха бросала ему в лицо дерзкие, презрительные слова, странным образом до предела обострило все его чувства. Ощущение ее кожи, запах ее волос, внезапно ставшее прерывистым дыхание… Господи, он хотел овладеть ею немедленно! Он готов был сделать это прямо там, в узком коридорчике. И к черту приличия!

Воспоминания выбили Моргана из равновесия, привели в ярость, как и в тот день, когда все это случилось. Он не имел права желать близости с Лили Блэкмор. С Пурпурной Лили.

С этой падшей женщиной.

Морган громко выругался в полумраке комнаты, и эхо его голоса отразилось от голых стен. Да, он ничем не отличается от всех тех безмозглых идиотов, которые падали к ее ногам. Одного взгляда на ее чувственные, дразнящие губы было достаточно, чтобы испытать вожделение. Невинный взгляд синих глаз проникал в самое сердце.

Именно этот взгляд так смущал его.

Морган встречал в своей жизни немало падших женщин, но ни одна из них, вынужден был признать он, не была похожа на Лили Блэкмор. Как бы ни старалась она тогда, на кухне, вести себя с демонстративной независимостью, как бы непристойно ни выглядел ее наряд, Морган вынужден был признать, что она похожа на любовницу преступника вроде Крэндала не больше, чем маленькая Кэсси. Не было ни броского грима, ни громкого голоса. Эта женщина не произносила бранных слов, не разбрасывала повсюду тлеющие окурки.

И более того, факт оставался фактом: за время, проведенное в Блэкмор-Хаусе, Морган ни разу не увидел даже тени человека, за которым охотился. Но поставлявшие ему информацию люди – а это были лучшие из лучших его источников – утверждали со всей определенностью: Лили Блэкмор – любовница Джона Крэндала. И у Моргана не было оснований не доверять им. Задумав проникнуть в дом Лили, он намеревался использовать эту женщину, чтобы разделаться с Крэндалом.

Перед тем как появиться в Блэкмор-Хаусе, Морган познакомился с родословной Лили. Он узнал, что ее отец, Орвил Блэкмор, происходил из знатного рода. Этот Орвил построил Блэкмор-Хаус для своей жены Делии. Делия не уступала супругу в родовитости. Она принадлежала к знаменитейшему и богатейшему клану Вандербильдтов, чьи предки были среди тех, кто основал Нью-Йорк. У Орвила и Делии появились двое детей – Клод и Лили. Это была счастливая семья, в которой царили любовь и согласие. Пожалуй, на всем Манхэттене трудно было бы найти более влиятельное и уважаемое семейство. Однако пятнадцать лет назад, после трагической гибели Орвила и Делии во время катания на лодке, все изменилось. На Клода, которому в то время было восемнадцать, легла ответственность за Блэкмор-Хаус и за четырнадцатилетнюю сестру. Два года спустя после смерти родителей Клод женился на женщине по имени Абигайль Холмс, а еще через год у них родился сын Роберт. Морган обратил внимание на то, что даты рождения Кэсси и смерти Абигайль совпадают. Вероятно, жена Клода Блэкмора умерла от осложнений при родах.

Вот, пожалуй, и все, что знал о семье Лили Морган Элиот, когда приступил к разборке старых газет.

Время летело незаметно, пока он, начав с выпусков за ноябрь 1885 года, просматривал номер за номером. Из газетных материалов можно было заключить, что через пять лет после гибели Орвила и Делии Клод и Лили Блэкмор заняли в высшем свете место, ранее принадлежавшее их родителям. Очень часто появлялись заметки о том, что в ходе зимнего сезона брат и сестра посещали многочисленные благотворительные балы, бывали в опере, на торжественных приемах нью-йоркской знати. Всегда только Клод и Лили, удивленно отметил Морган. В газетах ничего не сообщалось об Абигайль Блэкмор. Интересно, подумал Морган, чем предпочитала заниматься она? В одной из статей он нашел упоминание о неком Бьюфорде Тисдейле. Там же говорилось, что этот человек, по слухам, является претендентом на руку Лили.

С завидным постоянством газеты тех лет сообщали и об эксцентричных проделках «золотой молодежи», к которым бывала неизменно причастна Лили. Импровизированный заплыв в пруду Центрального парка в морозный день. Бешеные скачки на лошадях по Пятой авеню. И конечно, недовольно отметил Морган, в этих скачках победила именно Лили. Снова заметка о ее скандальной выходке. Переодевшись в мужской костюм, Лили появилась на званом вечере, а затем вызвала на дуэль какого-то бедного малого, даже не подозревавшего о том, что перед ним женщина.

Постепенно Морган смог восстановить картину прошлого Лили. Неуправляемый, непокорный ребенок. Странно, но ему совсем нетрудно было представить себе Лили, мчащейся на лошади по многолюдной улице или направляющей пистолет на своего обидчика. И все это на глазах у изумленной нью-йоркской знати. Морган невольно улыбнулся.

Он понимал, что если бы девушка вроде Лили, с ее красотой и богатством, родилась в эпоху Регентства в Англии, ее считали бы оригиналкой. Но Лили, увы, появилась на свет совсем не в то время и не в том месте. Улыбка Моргана погасла. Лили жила в обществе, где царили строгие пуританские нравы. В обществе, которое не допускало снисхождения к тем, кто нарушил его суровые моральные нормы и правила благопристойного поведения, даже если этот «кто-то» принадлежал к его верхушке. И хотя сам Морган родился за тысячи миль от Нью-Йорка, он воспитывался в такой же среде – беспощадной и лишенной снисходительности к людям, хоть немного отличавшимся от остальных. Поэтому ему было отлично известно, что происходило с теми, кто осмеливался нарушить так называемый «кодекс чести», по сути, представлявший собой свод бессмысленных, скучных правил. Лили была белой вороной в стае, и он не мог не понимать, что ее ожидало. Бесстрашие и свободолюбие не могли быть прощены в Америке последней четверти этого столетия никому – сколь знатен и богат ни был бы этот человек.