– И все? – спросила я. – А о самой кошке вы ничего не думаете?
И, самое главное, как вы планируете поступить? Расскажете или же сделаете вид, что ничего не заметили? Или же… попробуете шантажировать взамен на какие-то блага?
– Кошки – милейшие создания, – вежливо заметил старый маг.
– Но не беззащитные.
– Конечно! Когти ведь не для красоты даны. Да и как иначе этим прекрасным пушистым созданиям защищать себя? – улыбнулся старик. – Пока они не кусают и не царапают всех без повода, то им всегда рады.
– А вдруг укусят? – спросила я. – Вы же не можете знать их намерения…
– Почему же? – Мэтр Горм посмотрел вверх. – Вы читали о дороге благонадежности? А знаете, почему даже преданные слуги стараются тут не бродить без лишней необходимости?
Какие странные вопросы.
– Потому что она длинная и ходить тут неудобно? – предположила я.
Да и эта дорога, пусть и красивая, но во дворце есть куда более великолепные места для отдыха. Я же приходила сюда, потому что тут малолюдно и цветочки дружелюбные.
– Ах-ха-ха. – Мэтр Горм заливисто расхохотался. – Вот за это я и люблю кошек. Видите ли, людские умы очень переменчивы. И даже у тех, кто поистине верен, возникают неправильные мысли под влиянием негативных эмоций. Эти чудесные розы реагируют даже на малейшие отклонения, что приводит к несчастным случаям. Но вас, леди-призрак, они очень любят, словно ваши мысли совершенно никогда не были подвержены действию негативных эмоций по отношению к королевской семье. Поэтому нет нужды сомневаться в намерениях. Но что-то мне подсказывает, что вы моим словам совершенно не верите.
Именно! Неизвестный старик разоблачил меня и теперь заливает сиропом просто так? И какие негативные мысли о королевской чете, когда я благодаря им (точнее, тому, что они не обращают на меня никакого внимания) могу спокойно жить среди книг?
– Что вы хотите?
– Сейчас? Не отказался бы от чашечки кофе и прекрасного яблочного штруделя…
– От меня. – Я решила не ходить вокруг и около.
– Ничего. Мне, как и любому старому человеку, просто любопытно, что же за леди-призрак тут бродила. А! И маленькая просьба. Учеников моих не пугайте, пожалуйста. Лучше ко мне приходите и рассказывайте, кто и что начудил в библиотеке – эффективнее будет. А то эти любопытные головы уже рейды планируют в библиотеку, боевые заклинания готовят на случай, если призрак их атакует. Боюсь, как бы сами себя не прибили…
– Я прослежу, чтобы никто их них не самоубился, – великодушно предложила я. – Но не просто так.
– Не просто? Чего же вы хотите, леди-кошка?
– Как и любая кошка, я хочу спокойно жить, чтобы меня никто не трогал. А для этого надо всего-то одно.
– Мое молчание, правильно?
Я кивнула.
– Это более дорогое желание, чем вы думаете, леди, – сказал старик. – Я не планировал, конечно же, строить козни, но сообщить о вас официальным лицам стоило.
– Что ж, если это более дорогое желание, то назовите вашу цену, мэтр Горм, – сказала я.
В конце концов, мне есть что предложить: и защиту, и новые заклинания для изучения. Я даже задания могу выполнять. Ну, если не убийства, все же не моя специальность и таким я никогда не занималась и не планирую.
– Что же делать? Мне сейчас от вас ничего и не нужно. Но! Мы можем договориться на будущее об одной вещи.
– Какой? – спросила я.
– Об услуге, которую вы мне окажете. Ничего запредельного или слишком сложного! – Мэтр Горм тут же поднял руки вверх ладонями ко мне и обезоруживающе улыбнулся. – И ничего, что может причинить вред тем, кому вы не захотите его причинять.
– Разве с такой мелочью вы сами не справитесь?
– Ничего слишком сложного именно для вас, леди-призрак. Увы, некоторые вещи старик вроде меня не может сделать, в отличие от прекрасной леди-кошки, полной сил и здоровья.
Я согласилась, ведь посчитала, что старик так говорит, потому что его здоровье подводит, да и магические силы не те. Но намного позже, когда он пришел ко мне и предложил охранять принца Юстаса, я поняла, что дело вовсе не в здоровье, а в том, что леди-кошку в свою спальню принц впустит, а мэтра Горма оттуда выкинет. Возможно, с чуть большим почтением, чем незваных любовниц, но определенно никакое уважение к возрасту старика не заставит принца терпеть его рядом.
А ведь больше действительно никто не догадывался, что я кошка. И это не мои домыслы. Я артефактом проверила, правда, самосделанным. Впрочем, так даже надежнее: все эти реликвии, которые создавали неизвестно в каком веке, неясно какими инструментами и непонятно, как хранили… Разве им можно доверять? Не то что мои артефактики. Новенькие, чистенькие, с использованием последних магических разработок. Ну разве не прелесть? А не хлам, который чтили лишь из-за возраста! Так вот, этот самый артефакт я проверила на слугах, магах и страже. И никто из них действительно не думал, что кошка вовсе не кошка. Хотела и на принце, но незаметно сделать бы это никак не вышло, а подвергать себя подозрениям? Ну уж нет.