А мэтр Горм как-то прознал. Да от него, казалось, ни одно событие, происходящее во дворце, не ускользнуло. Про покушение на принца Юстаса он узнал раньше, чем объявили об этом доверенным людям.
Глава 7
Поэтому я решила поговорить со всезнающим мэтром прямо сейчас, когда у меня возникли не очень хорошие мысли насчет того, что Юстас подозревает, что его личная кошка немного не кошка, а вполне себе человек.
Я выскользнула из спальни Юстаса, пробежала по коридорам. Быстренько. Кажется, кошки с такой скоростью не бегают, но меня же никто не видит? А то, что немного хвостом, когда бежала, повредила стену во дворце… Ну, мало ли кто тут бегал и чем махал? Ладно, буду возвращаться – заделаю все как было, а то стыдно будет.
Мой путь лежал в библиотеку, где я с комфортом обустроилась. Нашла какую-то тайную комнату, где то ли демонов пытались призвать, то ли яды делали, то ли все вместе и сразу, вычистила от всякой дряни, сделала небольшой ремонт, магические светильники прикупила, пару амулетов тепла и прохлады, а также ветровые – чтобы свежий воздух поступал. Кому охота жить в подвальном помещении, где холодно, сыро и неуютно? Точно не мне, хотя знала я одну некромантскую душонку из моего предыдущего мира, любительницу жутких мест. Вот она бы оценила эту тайную комнату, причем в первоначальном ее виде. Но мне нравятся уют и тепло. Притащила кровать, зеркальце, шкафчик, где и разместила около сотни книг, которые читала в течение недели, ну и, конечно же, пару нарядов, бессовестно украденных у не слишком внимательных магесс из башни магов при дворе. Плащик, простенькое платье и обувь. Только необходимое. Сомневаюсь, что кто-то бы оценил, если бы леди-призрак ходила не в плаще, а голышом.
Я, кстати, поэтому в свою комнату и спешила. Не могла же я мэтра Горма в виде говорящей кошки расспрашивать? То есть, могла, если бы он был один, но вокруг старика всегда много людей, которые прекрасно знают, что белая изящная кошечка – домашнее животное принца Юстаса. А если она прибежала вдруг к главе королевских магов, то не затевается ли какой-то заговор? И пойдут слухи, полезут дураки, которые на эти слухи поведутся…
Поэтому я приходила в человеческом обличье. В платье, туфельках и плаще, скрывавшем лицо. Некоторые считали меня ученицей мэтра Горма, другие, поопытнее и поразумнее, способные хоть немного считывать магическую силу, принимали за хорошую подругу. Ну, из тех, кто молодится и сбрасывает магией лет так триста-четыреста. Кто-то подозревал, что я ношу мэтру контрабандные артефакты, кто-то считал меня шпионкой…
Но главное – не лезли. И шептаться обо мне боялись. Мало ли, какая грозная магесса, прокляну или прибью на месте – и поминай как звали.
Вернувшись в свою комнату, я перевоплотилась в человека. Немного попрыгала – лучший способ понять, адаптировался ты к человеческому облику или нет. Если адаптировался, то прыгаешь на двух ногах, а если нет, то на четвереньках. В последнем случае приходится немного подождать, и когда уже можешь правильно прыгнуть, переодеваешься и идешь по делам.
Сегодня все прошло легко: несмотря на долгое пребывание в облике кошки, прыгала я на своих двоих. Переоделась, с грустью посмотрела на стопку книг, которые мне не светит прочитать в ближайшее время, и отправилась к мэтру Горму.
Добралась до башни я довольно быстро. На входе меня пропустили без вопросов: то ли мэтр Горм покомандовал, то ли запомнили, как в предыдущий раз, когда меня не пустили, я развернулась, вышла на улицу и пошла по стенке вверх к нужному окну. Мэтр Горм, к которому я постучалась в окно на пятьдесят каком-то этаже, еще долго потом икал. Ну, оказалось, что стеночка тут защищенная, препятствующая вторжению. А я-то посчитала, что они специальный слой силы наложили, чтобы магессам, предпочитающим каблуки, не приходилось цепляться за выступающие в стене камушки. Знала бы, что это защита от проникновения, уважила бы, записалась бы на прием и пришла ко времени…
На пятьдесят какой-то там этаж меня подняла магическая платформа – очень удачное изобретение здешних магов. А на входе сразу же встретил секретарь старика – юноша лет пятнадцати, которому пророчили великое магическое будущее. Может, и не зря: сообразительный малый, не обделенный талантом.