Милли Тайден
Пушистый запрет
Пушистая сладкая страсть — 1
Внимание!
Текст, предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления ЗАПРЕЩЕНО. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Над книгой работали:
Переводчик: Оксана
Редактор: Алена
Вычитка: Мария
Обложка: Кира
Глава 1
Пенелопа Медина не знала, как сообщить плохие новости своим лучшим подругам. Обычно ситуации с решением проблем приводят ее в недоумение. Карина и Джули оживленно болтали в баре, где они всегда встречались в пятницу вечером. Запах дыма, ликера и дешевых духов наполняет это место. Поначалу девушки невзлюбили бар, но в прошлом году он стал их любимым местом для встреч после работы.
— Итак, — начала она, приподнимая к губам яблочный мартини и делая глоток, чтобы набраться смелости. — Мне нужно вам всем кое-что сказать.
Ее подруги перестали болтать о последнем выпуске в своей некоммерческой организации и обратились к ней.
— О-о, — сказала Кари, поднимая космополитен и выпивая. — Ты выглядишь так, будто собираешься сообщить нам плохие новости.
Так и есть. Черт возьми! Почему именно она должна это делать? Придурок Дейв должен был это сделать. Не Пенни. Она ни на что их не подписывала. Дэйв записал их, но каким-то образом Пенни должна объявить плохие новости.
— Пожалуйста, не возненавидьте меня.
— Вау! — Джули остановила ее. — Я уже могу сказать, что мне не понравится то, что ты собираешься сказать, так что подожди секунду, — Джулс жестом попросила налить ей бокал сангрии, и как только об этом позаботились, она выпила напиток. Затем поставила бокал на стол и причмокнула. — Хорошо, выкладывай.
— Клянусь, Джули, в один день ты упадешь на стол лицом, после нескольких таких напитков. Не знаю, как ты с этим справляешься, — Кари засмеялась.
— Дэйв записал нас на Аукцион Холостяков в воскресенье, — выпалила Пенни. Взяв пример с Джули, она выпила оставшееся мартини. Девушка вздрогнула от огненной жидкости, стекающей по горлу. Она никогда этого не делала. На самом деле Пенелопа не пьет, она часами просто нюхала свой бокал. Но сегодня вечером требуются решительные меры.
— Что значит, он нас записал? — Завизжала Карина.
Да. Это реакция, которую она ждала. Три пышнотелые девушки, работающие на крупнейшую некоммерческую природоохранную организацию в штате. Они нанялись работать на компанию, потому что любили животных, а не тусовки на сцене, продаваемые как куски мяса.
— Пенни, не хочу тебя расстраивать, но мы застенчивые большие девушки с не очень большим опытом отношений, — сказала Кари, ее карие глаза широко раскрылись.
— Да, и не просто большие, мы — коротышки. Не модели. Ни одна из нас не знает, что такое по-настоящему хорошее свидание, — Джули моргнула, поднимая бокал и жестом призывая снова наполнить его. — Не думаю, что стервозность хорошо сочетается с чем-либо.
— Мне все это известно. Честно говоря, я, наверное, удивлена больше, чем вы двое, что Дейв это сделал. Он знает, что мы чувствуем, находясь в центре внимания, — девушка вздохнула. — Но он сказал, что мы лучшие в сборе средств, и его жена предложила нам заполнить три пустых слота, оставшихся в списке.
— Разве не все места были заполнены? — Спросила Кари.
— Да, но случились разногласия с некоторыми добровольцами. По-видимому, Дэйв попросил их купить одежду, в которой они не чувствовали себя комфортно. Он сказал им одеть что-то сексуальное, потому что секс продается, и это принесет аукциону много денег.
— Какой придурок, — Джули покачала головой. — Итак, теперь мы выйдем на сцену и понадеемся, что какой-то бедный дрыщ купит нас или, будем выглядеть жалкими перед всеми этими людьми, никакого давления, да?
Вообще никакого.
— Мы всегда можем уволиться, — предложила Кари, ее плечи опустились. — Однако я не хочу увольняться. Я люблю свою работу.
— Да, я тоже, — сказала Джули, перекидывая через плечо длинную прядь черных как смоль волос. — Кто знал, что мы будем так хорошо выпрашивать у людей деньги.