1 На верху сильно пострадавшего от времени, надорванного листа надпись рукою Я. К. Грота: Подарок от No 7 (т. е. Малиновского), и карандашом приписано: "1-ая газета Лицея (изд. Корсаков)", однако ж относительно верности последней заметки можно усомниться, так как в тексте журнала имеются ссылки на издаваемые Корсаковым "Лицейские газеты", которые, думается нам, не следует смешивать с этим "Вестником". Не Кюхельбекер ли составлял последний?
2 Я. К. Грот "Пушкин", etc., стр. 31. примеч., стр. 271.
3 Почерк, по моему, один и тот же, но начало написано несколько тщательнее 2-ой половины. - Сохраняем всецело язык и правописание подлинника.
286
1-ое Письмо Г-на Барона Гребиница к Князю Горчакову
Могуль я узнать причину вашей холодности со мною? ваш сердечный друг С: Ло: также не хочет быть со мною и я совсем не-знаю причины сего.
Подписано Барон Гребениц.
П-е Письмо. Ответ князя Горчакова
Я не знаю находите ли вы меня вашим неприятелем, но что касается до С: Л: я' проучу его добрым манером.
Подписано Князь Горчаков.
Мы весьма жалеем что не могим доставить протчих писем Г-на Ламоносова, Г-на Гребеница и Князя Горчакова. Но в будущем Вестнике мы постараемся их достать.
1 Очевидно тоже какая-то школьническая затея, связанная с предприятиями издания. К. Г.
2 Сюда без сомнения относится следующее примечание внизу страницы: Сии известия нам сообщены г-ном Корсаковым. Издатель Сарскостьских Лицейских газет. Изд. No 1-аго.
287
I
Смесь
Сила времени1
Все тленно в мире сем!
Все время мощное разрушит под луною.
И царства сильные, которые ни в чем
Препона не найдут под времени рукою,
Исчезнут навсегда, исчезнет их и след
Где горды Римляны владевшие полсветом,
Сокрылись вечности и славы той уж нет,
Которая была единым их предметом.
Где Греки сильные? где мощный Ахиллес,
Где знаменитые, где храбрые герои?
Которых мужество не раз увидев Перс,
От коих гордые упали стены Трои.
Изчезли и они! Изчезнет и весь свет,
И солнце некогда свой огнь в водах погасит,
Лишь добродетели одной кончины нет
Она на небеси возмездие получит.
А. Иличевской.
Отрывок из грозы С-нт Лемберта2
Страх при звоне меди Заставляет народ устрашенный
1 Об этом без сомнения одном из первых лицейских стихотворений Илличевского было уже упомянуто выше. Оно свидетельствует о том, насколько И. уже тогда превосходил своих товарищей (не считая разумеется Пушкина и Дельвига) развитием и литературной подготовкой.
! См. об этой пьесе еще в отделе о стихотворениях Кюхельбекера (стр. 230) По замечанию Гаевского ("Соврем." 1893 г т. 97, стр. 140), эти невозможно-нелепые и безграмотные стихи были помещены вероятно в насмешку над автором. Спустя более 10 лет Пушкин в письме к брату от 4 сентября 1822 г., из Кишинева (изд. Акад. Н., т. 1, стр. 51), пишет: "стихи к Грибоедову достойны поэта, некогда написавшего... (и цитирует дословно почти всю эту пьесу). Справься об этих стихах у б. Дельвига". Из этого видно, что стихи эти были памятны всем товарищам и даже Пушкин знал их наизусть.
288
Толпами стремится в храм священный,
Зри, Боже, число, великий,
Унылых тебя просящих сохранить нам
Цель труд многим людям
Принадлежащий.
Увы из небес горящих
Разможает гнезда летящих
И колосы по полю лежащих Г
рад быстро падущий.
С французского Кюхельбекер.
Истинное благополучие
Не любимец фортуны, ни гордый завоеватель, ни мудрый филозоф, ни тот который правит судьбою целых народов не могут называться щастливцами; единый добродетельный муж истинно благополучен. Александр завоеватель полусвета, Диоген, Боги(?), мизантроп, Нерон управляющий миллионами могли чувствовать истиннаго блаженства, гордость была их руководительницею.
(Продолжение в предь).
Разные известие
Пер.: предложение Мартына Степановича Пилецкого Инспектора Лицея (2). Разные письма Г-на Корсакова, Илличевского и Горчакова, 3-ие - лотерейные вещи, 4-ое Анекдоты.
1) Мартын Степанович Пилецкий инспектор Лицея предложил следующие: учредить собрание всех молодых людей, которых общество найдет довольно способными к исполнению должности сочинителя. И чтоб всякой член сочинял бы что-нибудь в продолжение по крайней мере 2-х недель, без чего его выключить1.
1 Весьма вероятно, что это предложение способствовало образованию литературного сообщества, но, цитируя это место, Я К. Грот справедливо замечает "Трудно однако вывести отсюда заключение, чтобы главным виновником литературного движения в кругу первых лицеистов был Пилецкий, человек с весьма плохим образованием и до того нелюбимый ими, что они наконец вступили с ним в открытую борьбу и принудили его удалиться" ("Пушкин" и проч., стр 31). К. Г.
10 Зак. 689
289
(2-ое) Господин Корсаков написал в своем журнале Лицейских газет следующий Анекдот: Г-н Данзас сделал мне недавно весьма страшной вопрос. Говорил ли я об нем в своем журнале? Я ему отвечал, что его желание будет исполнено, он хотел на меня пожаловаться Правлению.
Г-н Корсаков! получил следующее письмо. Г-н Корсаков!
Мы очень мало принимаем участие в ваших достопамятных произшествий и просим вперед не утруждать нас ими.
Горчаков. Илличевский.
ОСТАТОК НЕИЗВЕСТНОГО ИЗДАНИЯ
Автограф (кажется Кюхельбекера) со стихами, остаток какого-то раннего Лицейского издания - коллективного (как видно из примечания к первому стихотворению), представляет довольно загрязненный листок грубой голубоватой бумаги в малую 8-ку и заключает в себе следующие пьесы, в которых нельзя не видеть первого, еще совсем ребяческого и малограмотного стихотворного лепета и сочинительства будущих лицейских "литераторов*. Разнообразное содержание указывает на именно "журнальный" характер этого издания1.
Гимн2 Богу.
Кому все люди чтимы,
Как не к тебе единому одному,
Кому все принадлежимы,
Как не к тебе небесному Отцу.
Но кто дерзнюл с тобой сравняться?
Тому на свете не остаться
И век скитаться
И ни с кем не видаться
И в дураках остаться.
Тебе погода, не погода
Тебе единому одному
И все четыре время года
По порядку своему.
1 Не остаток ли это неизвестного журнала "Сверчок"?
2 Сия и последующие ошибки, не суть описки издателей, но это суть ошибки взятые из Рукописи самого Автора (примечание издателей).
10
291
Майский вечер
В один прекрасный майский вечерок
Пошел я гулять в лесок,
Взявши книжку
И севши под липку,
Начал читать
И вздумал размышлять,
И вздумалося мне стрелять:
Пороху с собой не взял
Да и стрелять не смел.
Пословица
Шенуй1 горы мосты
Будут целы кости.
Послание к Великому
Мужу грамматики.
Все буквы тебе принадлежат,
Тебя все гласными дарят,
Ты буквы собираешь
Из всех Грамматик выдираешь.
Приговорка
Вера, Надежда, и Любовь,
Свекла, Капуста, и Морковь.
Муравлей
Муравлеюшка кружок,
Дай мне хлеба хоть кусок,
Ибо я его не имею
А у других просить не смею.
1 Вероятно от ел. шановать (юго-зап.), польск szanowac, т. е. почитать, беречь, щадить (настолько, чтоб избегать?). К. Г.
ОСТАТОК ЖУРНАЛА "ДЛЯ УДОВОЛЬСТВИЯ И ПОЛЬЗЫ"1
Это сочинение любопытно, как показатель патриотического настроения питомцев Лицея в годину Отечественной войны. На обороте обложки стоит: Прибавление к 4 нумеру журнала для удовольствия и пользы.
Слова истинного Русского
1813
Помещик Нижегородской губернии, служивший Капитаном при Суворове, Сила Силович Усердов, услышав, что Российские войска с помощью Божию выгнали французов из пределов России, поехал в Нижний-Новгород из села своего Хлебородова, чтоб там вместе с прочими гражданами порадоваться о успешных подвигах Российского оружия, и по долгу христианскому отслужить благодарственный молебен Господу, крепкому во бранях. - Приехавши туда, немедленно принес благодарение Всевышнему. После обеда пошел на большую площадь и, севши против памятника Пожарского и Минина, стал вслух рассуждать: