– А какие бывают пауки?
Бриана выдвинула ящик и стала вытаскивать из него коробку. Села на пол, жестом приглашая девочку присоединиться.
– То, что я тебе сейчас покажу, нельзя вынести отсюда без моего разрешения. А кто попытается, руки тому оторву.
Увидев первые фотографии, Кэтрин разинула рот.
– Это умершие люди, – сказала Бриана. – Высохшие в пустыне. Мумии.
– Настоящие живые мертвецы?!
– Настоящие. Я была в их могиле. А там нашла вот это... – Она показала фотографию африканского скорпиона. – Один удар хвостом – и привет.
– Это как?
– Мгновенная смерть.
– Ой! – Девочка поднесла снимок ближе к глазам. – И они высасывают всю кровь из этих... мумий?
Бриана решила было рассказать несколько жутковатых сказок про пауков-кровососов, но потом решила не запугивать девочку.
– Мумии высыхают под солнцем, они умерли несколько тысяч лет назад.
Пока девочка разглядывала фотографии, Бриана предалась размышлениям. Каир теперь казался ей воспоминанием, прекрасным сном. Старый город, пирамиды Гизы, нападение на караван, бегство в оазис, майор Фаллон. Сердце болезненно сжалось.
Теперь она живет в Англии, замужем за герцогом, учит уму-разуму одиннадцатилетнюю хулиганку. Ее независимость, которой так упорно добивалась, потеряла в сложившейся ситуации всякий смысл. Если она корень всех своих проблем, то Майкл – их сердцевина. У Брианы не укладывалось в голове, как могла она безумно полюбить человека, который на долгие годы порвал со своей семьей, со своими привязанностями, а сейчас и с ней.
Кэтрин засыпала ее вопросами. Почему так странно одеты люди на фотографиях, что такое пирамиды, зачем кому-то взбрело в голову таким образом хоронить людей. И кто это сидит на верблюде?
Девочка оказалась на редкость любознательной, следовало лишь заняться ею. Отдавая себе отчет в том, что в сердце ребенка еще никто по-настоящему не стучался, Бриана склонилась над очередной фотографией.
– Это моя невестка. А твой дядя Джеймс одет так, как все одеваются, когда отправляются в пустыню. Тебе надо с ним познакомиться.
– А дяде Джеймсу я понравлюсь? – неожиданно спросила Кэтрин.
– Ты ему очень понравишься. Мне он никогда не дарил куклу.
– Папа говорил, что дядя Джеймс когда-то был влюблен в маму и поэтому уехал отсюда навсегда.
– Я думаю, дело было не только в этом, Кэтрин. А то, что говорил твой папа, не очень-то и справедливо.
– Мне хочется, чтобы дядя Джеймс и мама стали семьей.
– Как ты думаешь, а я люблю дядю Джеймса? Может быть, и мы с ним можем быть одной семьей?
Кэтрин перебрала еще несколько фотографий фонтанов, верблюдов, людных базаров и целого кошачьего семейства, которое Бриана сфотографировала на конюшне у Кристофера. На этой фотографии Кэтрин задержалась подольше.
– Обожаю кошек, – призналась она Бриане.
– Мне тоже нравятся кошки, – согласилась Бриана.
И вдруг эти простые, ни к чему не обязывающие слова растопили какую-то льдинку в душе Кэтрин, потому что девочка расплылась в улыбке.
– Мы с Сэмом настоящие друзья, – сказала Бриана. – Особенно когда я кладу в карман кошачью мяту.
Кэтрин засмеялась. Глазенки у нее разгорелись, личико зарумянилось, и она не выглядела такой букой, какой казалась.
Бриана сложила фотографии в коробку и сказала:
– Если тебе интересно, я могу научить тебя фотографировать и даже проявлять фотографические пластинки.
– Правда? – недоверчиво переспросила Кэтрин, помогая Бриане засовывать коробку в ящик стола. – Такие же, как эти? .
– Но я не разрешаю детям брать мою фотографическую камеру или заходить в лабораторию. Ты молодая девушка, так что, если решишь заняться этим делом со мной, возьму тебя в ассистентки.
– А мама не считает меня молодой девушкой. Бриана рассмеялась.
– Чепуха какая! Что мамы про это знают? Как твоя тетя я так скажу. Ты сможешь быть молодой девушкой, если решишь ею быть. И еще скажу – делу время, а потехе час.
– Я поняла, тетя Бри.
Бриана уже собралась задвинуть ящик стола, бросила рассеянный взгляд за спину девочки и замерла.
В дверях стоял Майкл. Как давно он там стоял и что именно услышал из их разговора, она не знала. Последние три дня первые полосы газет были заполнены кричащими репортажами про налет полиции на тайный склад в доках, в котором хранились бесценные древности и украденные дорогие вещи. Успех операции приписывался правительству.
Когда, интересно, Майкл вернулся домой?
Майкл перевел взгляд на Кэтрин:
– Твоя мама будет дома минут через пятнадцать.
На лице девочки отразилась искренняя радость. Она бросилась было бегом из комнаты, когда Майкл ее остановил:
– Погоди. Я тебе кое-что привез. – Он вытащил из кармана плаща жестяную коробку с шоколадными конфетами. – Маме не показывай и обещай кушать их по одной штуке в день.
– Дядя Джеймс, спасибо! – Кэтрин схватила коробку и умчалась.
Майкл повернулся к Бриане. Оба стояли и молча смотрели друг на друга.
– Может быть, у тебя в кармане есть еще какие-нибудь приятные сюрпризы? – наконец нарушила молчание Бриана.
– Очень может быть. Чего желает твое сердце, Бриана? Чего она желала, было легко прочесть у нее на лице.
– Бриана...
Он шагнул к ней, и в следующий миг Бриана оказалась в объятиях Майкла. Целовал он ее долго и страстно.
– Это правда? – спросила она, когда он наконец оторвался от ее губ.
– Что я скучал по тебе?
– А ты скучал? – Она вгляделась в его лицо.
– Каждый день.
Бриана счастливо засмеялась.
– Надо было предупредить, что вы возвращаетесь, сэр. Про Лондон расскажешь?
Рассказал он ей коротко, самую суть событий, и про полицейский рейд в доки. Чарлз Кросс работал в контакте с генеральным консулом в Каире. Она знала лишь, что он уехал из Каира и что на «Северной звезде» его не было, если судить по списку пассажиров.
– Наше правительство заключило с наместником Египта договор о прекращении разграбления их национальных богатств, – сказал Майкл. – Этим Кросс и занимался в Каире. В Лондоне он представляется торговцем древностями.
– Значит, попытайся я продать ему амулет, меня бы немедленно арестовали. – Бриана склонила голову на грудь Майклу. – Мне так хочется, чтобы все это поскорее закончилось.
– Поговорим об этом дома. – Майкл обнял ее за плечи. Он казался на удивление в очень хорошем расположении духа, несмотря на все неприятности. Он улыбнулся, взял ее за руку, и они, чуть ли не как дети, пошли к двери.
– Да, чуть не забыл – у нас гости, – мимоходом бросил он ей, когда они вышли во двор. – Лорд и леди Бедфорд. Приехали вместе с Каролиной.
Супружеская пара стояла на парадной лестнице. Бриана узнала брата Каролины. Рядом с ним – его жена, безвкусно одетая, фривольного вида дама.
– Они всего на день, – шепнул Майкл ей на ухо. Майкл чуть поотстал и, наблюдая, как его жена спешит к гостям, вдруг подумал, до чего хорошо снова оказаться дома.
Глава 22
– Тетя Бри, не садитесь сюда, трава мокрая, – сказала Кэтрин Бриане.
– Спасибо, дорогая.
Бриана быстро вскочила, но успела намочить юбку.
– Это Дональд хотел вылить на меня стакан сидра.
– Надо же, – покачала головой Бриана, пытаясь рассмотреть, сильно ли заметно мокрое пятно на юбке. – Придется какое-то время постоять, подождать, пока высохнет.
– Тетя Бри, вы только меня не выдавайте, – попросила ее Кэтрин.
Бриана удивилась:
– С какой стати я стану тебя выдавать?
– Потому что вы прячетесь вместе со мной. – Девочка понизила голос до свистящего шепота, и Бриана только сейчас поняла, что оказалась в центре игры в прятки. – Честное слово, вы меня сейчас выдадите. Я не хочу опять водить.
– Прости, ради Бога. – Бриана поспешила выйти из-за дерева.
Постояла, не зная, куда идти. Легкий ветерок ласкал лицо. Весенний праздник был в самом разгаре. В отдалении играл деревенский оркестр, и молодежь весело отплясывала какой-то неведомый ей танец. Время гуляний и забав. Бриана пошла между палатками, где можно было купить разные безделушки и печенье.