Выбрать главу

— В общем, да, — сказала Джина с не менее покровительственной улыбкой.

— Хорошо. Вы писатель, работающий на юридическую фирму?

Джина решила сменить тактику.

— Инспектор Тис, я не связана ни с какой юридической фирмой. Но чем больше вопросов вы мне задаете, тем больше мне хочется получить консультацию именно в такой фирме. Не могли бы мы сразу перейти к тем вопросам, которые есть у меня?

— Извините, миз Кейн. Американцы любят затевать судебные тяжбы, если им что-то не по нутру. А судебные тяжбы влекут за собой негативное освещение в СМИ, создают дурную славу. Аруба — маленькое государственное образование, очень зависящее от притока туристов, многие из которых прилетают сюда из Соединенных Штатов. Я буду счастлив ответить на ваши вопросы.

* * *

На обратном пути в отель Джина невидящим взглядом смотрела в окно такси. Она жалела, что зря потратила время на визит в полицейское управление. Тис не знал почти ничего сверх того, о чем говорилось в полицейском отчете. Она задала ему вопрос, ставя под сомнение утверждение патрульного полицейского о том, что от Кэти «исходил сильный запах спиртного».

— Кэти Райан проплавала в воде лицом вниз не меньше двух минут. Вы можете мне объяснить, каким образом этот ваш полицейский смог уловить «запах спиртного» после такого?

— Не могу. Но это не было бы отражено в отчете, если бы он не подметил это обстоятельство на месте аварии.

— Итак, офицер ван Рипер отразил в отчете наличие «сильного запаха спиртного», основываясь на наблюдениях, сделанных им там, на причале? Интересно, он их сделал до или после того, как узнал, что в ресторане Кэти Райан подавали алкоголь?

— Я не знаю ответа на этот вопрос. Мне очень жаль.

«Мне тоже», — подумала Джина.

Тис продолжал упорно настаивать, что информация в отчете достоверна и Кэти Райан действительно выпила за обедом два коктейля. Джина не стала говорить ему, что свою прямо противоположную информацию она получила от Клауса. «Стоит мне сейчас втянуть его в это дело, — подумала она, — и, возможно, если он понадобится мне опять, он мне больше не поможет».

Единственный, хотя и небольшой толк от разговора с Тисом заключался в том, что от него она узнала дальнейшую судьбу разбитого гидроцикла Кэти.

— Проверка установила, что данный гидроцикл находился в полной исправности, пока не попал в аварию вследствие ошибки пользователя, — сказал он ей. — Затем его должны были вернуть его законному владельцу, фирме «Парадайз ренталз».

— Значит, полиция перевезла этот гидроцикл с причала, рядом с которым произошла авария обратно в пункт проката?

— Нет, — ответил Тис. — Полиция — это не служба доставки. Ответственность за вывоз гидроцикла лежала на его владельце, и он же должен был организовать его перевозку в то место, которое выберет сам.

— И вам не известно, что компания «Парадайз ренталз» сделала с этим гидроциклом?

— Нет, откуда мне это знать?

«Тебя не интересует, что случилось с гидроциклом Кэти Райан, а меня это интересует, и еще как», — подумала Джина.

— Извините, — сказала она, повысив голос, чтобы привлечь внимание водителя такси.

Он уменьшил громкость радио.

— Мои планы немного изменились, — сказала она и дала ему адрес пункта проката.

Глава 22

Когда Джина опять зашла в маленький находящийся в лодочном ангаре пункт проката, его владелец разговаривал по телефону — заказывал четыре каяка на вторую половину завтрашнего дня. Прежде чем войти, она посмотрела на причалы, расположенные неподалеку от бензозаправочной колонки. Клауса нигде не было видно, и гидроциклы также не находились на своих обычных местах. «Вероятно, сейчас Клаус мчится во главе очередной группы туристов, участвующих в морской прогулке на гидроциклах», — решила она.

Положив телефонную трубку, владелец пункта проката повернулся к Джине.

— Я могу вам чем-то помочь?

— Да, можете, — ответила она. — Мистер…

— Де Фрис, — сказал он, показывая на оправленную в рамку лицензию, висящую на стене.

— Это ваше заведение, мистер де Фрис?

— Да, мое уже двадцать пять лет, — с улыбкой подтвердил он.

— Около двух недель назад молодая женщина по имени Кэти Райан погибла во время катания на одном из ваших гидроциклов.

— Вы что, адвокат? — спросил де Фрис. Улыбка сошла с его лица, и теперь он смотрел на Джину волком.

«Опять двадцать пять», — подумала Джина. Следующие две минуты она убеждала его, что не работает в юридической фирме, не собирается вчинять ему иск и уверена в том, что гидроцикл, который он выдал Кэти, находился в полной исправности, когда она взяла его напрокат.

полную версию книги