Выбрать главу

— Я слушаю, — севшим голосом прохрипела оцепеневшая Стейси.

Эдгар женится и скоро станет отцом… Эдгар… Эдгар!

Она никогда не испытывала такой пронзительной боли. Даже роды не шли с ней ни в какое сравнение. Стейси усмехнулась, вспомнив, как вцепилась в руку стоявшего рядом Эдгара, когда Джесс появлялась на свет. Та боль знаменовала рождение и сменилась радостью, а сейчас Стейси чувствовала другую боль — смерти и утраты. Эдгар уходил от нее навсегда…

— Джесс, мне нужно идти, — прошептала она и повесила трубку.

— Миссис Стаффорд! — окликнула ее горничная, когда Стейси шла по коридору к черному ходу.

Стейси остановилась, не понимая, почему у нее спрашивают о каких-то полотенцах именно сейчас, и молча вышла в сад. За ним начинался лес, в котором они с Джесс раньше любили гулять, собирали хворост и устраивали костер, а перед Рождеством срезали еловые ветки. Иногда с ними гулял и Эдгар. Он брал Джесс за руку и убегал вперед, шутил и играл с девочкой, смешил до колик. Наблюдая за ними в такие минуты, Стейси чувствовала себя лишней, одинокой и брошенной. Вот и теперь ей стало тоскливо и грустно, оттого что ее оставил Эдгар.

Он скоро станет отцом ребенка Кэтрин, а она, Стейси, останется совсем одна…

Боль пронзила сердце Стейси и обожгла ее, словно молния. Она споткнулась о торчащий из земли корень и упала на тропинку. Из глаз ее ручьем полились горячие соленые слезы, но не от физической боли в подвернутой ноге, а от обиды. Стейси вытерла щеки тыльной стороной ладони и поднесла руку к глазам: как ни странно, на ней не было крови. А ей казалось, что именно кровь, а не вода должна сочиться из нее, поскольку она поражена в самое сердце.

— Стейси! Что с тобой? — услышала она голос Эдгара и замерла от неожиданности, не веря, что он разыскивает ее.

Зачем она ему теперь, когда у него молодая невеста? В последнее время они избегали друг друга, Эдгар, насколько было известно Стейси, руководил ремонтными работами в своем новом доме.

— Стейси? — раздраженно повторил он, заметив ее.

Она торопливо встала, но пошатнулась от боли в лодыжке и чуть вновь не упала.

— Что случилось? — спросил Эдгар, приблизившись.

— Я подвернула ногу, — буркнула Стейси, не поднимая головы.

— Обопрись на меня! — Он помог ей сделать несколько шагов и спросил: — Ты, наверное, знаешь, что Кэтрин ждет ребенка?

— Да, мне сказала Джесс. — Стейси усмехнулась и глубоко вздохнула, намереваясь поздравить счастливого жениха и будущего отца, но слова застряли в пересохшем горле.

— Она и мне звонила, уже поговорив с тобой, — сказал Эдгар. — Ей показалось, что ты отреагировала на эту новость как-то странно… Я узнал от горничной, что ты пошла в сад, и решил выяснить, в чем дело: ведь ты всегда уединялась здесь, когда тебе хотелось побыть одной.

— Неправда! Мы гуляли здесь все вместе: ты, я и Джесс! — живо возразила Стейси.

— Но все же ты чаще приходила в это укромное местечко одна. Например, в годовщину смерти Генри. Я видел тебя здесь спустя год после его гибели…

— Верно…

Тогда Стейси пришла сюда, чтобы просить у покойного мужа прощения за то, что влюбилась в его двоюродного брата.

— Джесс сказала, ты хочешь, чтобы свадьбу сыграли в нашем отеле. Это верно?

Эдгар помрачнел.

— Этого хочет Кэтрин.

— А все, чего захочется Кэтрин, непременно сбывается, не так ли? — с обидой в голосе спросила Стейси, хотя и хотела задать этот вопрос легко и непринужденно.

— Послушай, Стейси, — Эдгар вздохнул, — я тебе искренне сочувствую. Но разве я тебя не предупреждал?

— О чем же? И когда? Уж не тогда ли, когда мы вместе были в постели и ты предавался со мной похоти?! — гневно воскликнула Стейси. — Ты… — Она вовремя прикусила язык и, шмыгнув носом, уже спокойнее продолжила: — Извини, мне следовало бы тебя поздравить со скорым новосельем: ведь рабочие, кажется, вот-вот закончат ремонт. Недаром ты там днюешь и ночуешь, приглядывая за ними! Конечно, я понимаю, почему ты хочешь продать отель: при нынешних обстоятельствах Кэтрин вряд ли захочет им управлять. Я знаю это по своему опыту, мне тоже было трудно совмещать работу с воспитанием ребенка. Но у меня не было выхода, приходилось крутиться…

— У Кэтрин тоже все не так уж безоблачно, — резко возразил Эдгар. — Ее беременность стала для всех сюрпризом.

— Да, но ты, похоже, не слишком удивлен, — мягко заметила Стейси, стараясь быть вежливой.

— Ты права, — не стал спорить Эдгар. — При сложившихся обстоятельствах этого нельзя было избежать. Но мне искренне жаль, что тебе пришлось… Поверь, Стейси, я не хотел причинить тебе боль, и если я могу тебе как-то…

— На твоем месте я бы в первую очередь задумалась, не забеременела ли Стейси, а уж потом — не обиделась ли…

Она тотчас пожалела о сказанном, потому что заметила в расширившихся глазах Эдгара неподдельный испуг. Несомненно, ему даже не приходило в голову, что последствием их интимной близости могла стать беременность. Возможно, Эдгар понадеялся, что его партнерша приняла меры предосторожности, однако Стейси этого не сделала ни в первый, ни во второй раз — слишком стремительно развивались события.

— Ты подозреваешь, что забеременела? — хрипло спросил Эдгар.

— Нет, но все же…

— Стейси!

Забывшись, Эдгар встряхнул ее за плечи, Стейси пошатнулась, вздрогнув от боли в ноге, и он испуганно обнял ее. При иных обстоятельствах Стейси, возможно, даже улыбнулась бы, но теперь ей хотелось плакать.

Что за насмешка судьбы?! Эдгару впору разволноваться и проникнуться искренним сочувствием к ней, Стейси, однако он обеспокоен состоянием Кэтрин! Он думал только о ней, о себе и об их будущем ребенке и волновался из-за того, что их счастье может омрачить нежелательная беременность случайной любовницы…

— Я не знаю, — глухо призналась Стейси. — Прошло еще мало времени, но… Вообще-то в моем возрасте забеременеть нелегко, поэтому я надеюсь, что все обойдется…

— А что ты будешь делать, если все же…

Стейси потупилась: почему он не спросил, что мы оба станем делать? Впрочем, что еще от него ожидать? Я ведь знала, что он любит не меня, а Кэтрин!

Она небрежно отмахнулась.

— Поживем — увидим, всему свое время. Пожалуй, я пойду в отель, меня там, наверное, разыскивают. Не сердись на Джесс, пожалуйста, и на меня тоже. Я постараюсь впредь не доставлять тебе хлопот. Полагаю, что Кэтрин и ее матери захочется поговорить со мной относительно свадебного банкета. Ты будешь присутствовать при нашей беседе или…

— Пока не знаю, — раздраженно сказал Эдгар. — Послушай, все это мне неприятно, поверь!

— А мне, думаешь, приятно?! — взорвалась Стейси и, решительно высвободившись из его рук, попыталась самостоятельно сделать несколько шагов. Острая боль в ноге остановила ее.

— Не дергайся! Стой спокойно, — наставительно произнес Эдгар. — Или ты хочешь, чтобы нога распухла? Обопрись на меня!

Возражать было бессмысленно. Без посторонней помощи она бы не добралась до дому: на ногу уже было больно наступить.

До отеля Стейси добиралась не менее четверти часа, но в нескольких шагах от порога Эдгар неожиданно свернул к своей машине.

— В чем дело? Куда ты меня тащишь? — забеспокоилась Стейси.

— В больницу, — холодно сообщил Эдгар. — Тебе нужен врач.

Спорить Стейси не стала, к тому же боль в ноге усиливалась. Она позволила усадить себя в машину. Взглянув на ее бледное лицо, Эдгар озабоченно спросил:

— Ты не потеряешь сознание?

— Нет, не волнуйся, — стиснув зубы, процедила Стейси.

— Молодец! Потерпи еще чуть-чуть!

Он тронул автомобиль с места, и спустя десять минут Стейси увидела здание медицинского центра. Эдгар велел ей подождать в салоне, а сам побежал за санитарами.

13

— Мне придется лежать целую неделю? Это исключено! — заявила Стейси врачу, осмотревшему ее ногу и наложившему фиксирующую повязку на растянутую связку. — Мне нужно управлять отелем!

— Сожалею, миссис Стаффорд, но вашей ноге требуется покой, — настаивал на своем эскулап.