— Я слушаю, — севшим голосом прохрипела оцепеневшая Стейси.
Эдгар женится и скоро станет отцом… Эдгар… Эдгар!
Она никогда не испытывала такой пронзительной боли. Даже роды не шли с ней ни в какое сравнение. Стейси усмехнулась, вспомнив, как вцепилась в руку стоявшего рядом Эдгара, когда Джесс появлялась на свет. Та боль знаменовала рождение и сменилась радостью, а сейчас Стейси чувствовала другую боль — смерти и утраты. Эдгар уходил от нее навсегда…
— Джесс, мне нужно идти, — прошептала она и повесила трубку.
— Миссис Стаффорд! — окликнула ее горничная, когда Стейси шла по коридору к черному ходу.
Стейси остановилась, не понимая, почему у нее спрашивают о каких-то полотенцах именно сейчас, и молча вышла в сад. За ним начинался лес, в котором они с Джесс раньше любили гулять, собирали хворост и устраивали костер, а перед Рождеством срезали еловые ветки. Иногда с ними гулял и Эдгар. Он брал Джесс за руку и убегал вперед, шутил и играл с девочкой, смешил до колик. Наблюдая за ними в такие минуты, Стейси чувствовала себя лишней, одинокой и брошенной. Вот и теперь ей стало тоскливо и грустно, оттого что ее оставил Эдгар.
Он скоро станет отцом ребенка Кэтрин, а она, Стейси, останется совсем одна…
Боль пронзила сердце Стейси и обожгла ее, словно молния. Она споткнулась о торчащий из земли корень и упала на тропинку. Из глаз ее ручьем полились горячие соленые слезы, но не от физической боли в подвернутой ноге, а от обиды. Стейси вытерла щеки тыльной стороной ладони и поднесла руку к глазам: как ни странно, на ней не было крови. А ей казалось, что именно кровь, а не вода должна сочиться из нее, поскольку она поражена в самое сердце.
— Стейси! Что с тобой? — услышала она голос Эдгара и замерла от неожиданности, не веря, что он разыскивает ее.
Зачем она ему теперь, когда у него молодая невеста? В последнее время они избегали друг друга, Эдгар, насколько было известно Стейси, руководил ремонтными работами в своем новом доме.
— Стейси? — раздраженно повторил он, заметив ее.
Она торопливо встала, но пошатнулась от боли в лодыжке и чуть вновь не упала.
— Что случилось? — спросил Эдгар, приблизившись.
— Я подвернула ногу, — буркнула Стейси, не поднимая головы.
— Обопрись на меня! — Он помог ей сделать несколько шагов и спросил: — Ты, наверное, знаешь, что Кэтрин ждет ребенка?
— Да, мне сказала Джесс. — Стейси усмехнулась и глубоко вздохнула, намереваясь поздравить счастливого жениха и будущего отца, но слова застряли в пересохшем горле.
— Она и мне звонила, уже поговорив с тобой, — сказал Эдгар. — Ей показалось, что ты отреагировала на эту новость как-то странно… Я узнал от горничной, что ты пошла в сад, и решил выяснить, в чем дело: ведь ты всегда уединялась здесь, когда тебе хотелось побыть одной.
— Неправда! Мы гуляли здесь все вместе: ты, я и Джесс! — живо возразила Стейси.
— Но все же ты чаще приходила в это укромное местечко одна. Например, в годовщину смерти Генри. Я видел тебя здесь спустя год после его гибели…
— Верно…
Тогда Стейси пришла сюда, чтобы просить у покойного мужа прощения за то, что влюбилась в его двоюродного брата.
— Джесс сказала, ты хочешь, чтобы свадьбу сыграли в нашем отеле. Это верно?
Эдгар помрачнел.
— Этого хочет Кэтрин.
— А все, чего захочется Кэтрин, непременно сбывается, не так ли? — с обидой в голосе спросила Стейси, хотя и хотела задать этот вопрос легко и непринужденно.
— Послушай, Стейси, — Эдгар вздохнул, — я тебе искренне сочувствую. Но разве я тебя не предупреждал?
— О чем же? И когда? Уж не тогда ли, когда мы вместе были в постели и ты предавался со мной похоти?! — гневно воскликнула Стейси. — Ты… — Она вовремя прикусила язык и, шмыгнув носом, уже спокойнее продолжила: — Извини, мне следовало бы тебя поздравить со скорым новосельем: ведь рабочие, кажется, вот-вот закончат ремонт. Недаром ты там днюешь и ночуешь, приглядывая за ними! Конечно, я понимаю, почему ты хочешь продать отель: при нынешних обстоятельствах Кэтрин вряд ли захочет им управлять. Я знаю это по своему опыту, мне тоже было трудно совмещать работу с воспитанием ребенка. Но у меня не было выхода, приходилось крутиться…
— У Кэтрин тоже все не так уж безоблачно, — резко возразил Эдгар. — Ее беременность стала для всех сюрпризом.
— Да, но ты, похоже, не слишком удивлен, — мягко заметила Стейси, стараясь быть вежливой.
— Ты права, — не стал спорить Эдгар. — При сложившихся обстоятельствах этого нельзя было избежать. Но мне искренне жаль, что тебе пришлось… Поверь, Стейси, я не хотел причинить тебе боль, и если я могу тебе как-то…
— На твоем месте я бы в первую очередь задумалась, не забеременела ли Стейси, а уж потом — не обиделась ли…
Она тотчас пожалела о сказанном, потому что заметила в расширившихся глазах Эдгара неподдельный испуг. Несомненно, ему даже не приходило в голову, что последствием их интимной близости могла стать беременность. Возможно, Эдгар понадеялся, что его партнерша приняла меры предосторожности, однако Стейси этого не сделала ни в первый, ни во второй раз — слишком стремительно развивались события.
— Ты подозреваешь, что забеременела? — хрипло спросил Эдгар.
— Нет, но все же…
— Стейси!
Забывшись, Эдгар встряхнул ее за плечи, Стейси пошатнулась, вздрогнув от боли в ноге, и он испуганно обнял ее. При иных обстоятельствах Стейси, возможно, даже улыбнулась бы, но теперь ей хотелось плакать.
Что за насмешка судьбы?! Эдгару впору разволноваться и проникнуться искренним сочувствием к ней, Стейси, однако он обеспокоен состоянием Кэтрин! Он думал только о ней, о себе и об их будущем ребенке и волновался из-за того, что их счастье может омрачить нежелательная беременность случайной любовницы…
— Я не знаю, — глухо призналась Стейси. — Прошло еще мало времени, но… Вообще-то в моем возрасте забеременеть нелегко, поэтому я надеюсь, что все обойдется…
— А что ты будешь делать, если все же…
Стейси потупилась: почему он не спросил, что мы оба станем делать? Впрочем, что еще от него ожидать? Я ведь знала, что он любит не меня, а Кэтрин!
Она небрежно отмахнулась.
— Поживем — увидим, всему свое время. Пожалуй, я пойду в отель, меня там, наверное, разыскивают. Не сердись на Джесс, пожалуйста, и на меня тоже. Я постараюсь впредь не доставлять тебе хлопот. Полагаю, что Кэтрин и ее матери захочется поговорить со мной относительно свадебного банкета. Ты будешь присутствовать при нашей беседе или…
— Пока не знаю, — раздраженно сказал Эдгар. — Послушай, все это мне неприятно, поверь!
— А мне, думаешь, приятно?! — взорвалась Стейси и, решительно высвободившись из его рук, попыталась самостоятельно сделать несколько шагов. Острая боль в ноге остановила ее.
— Не дергайся! Стой спокойно, — наставительно произнес Эдгар. — Или ты хочешь, чтобы нога распухла? Обопрись на меня!
Возражать было бессмысленно. Без посторонней помощи она бы не добралась до дому: на ногу уже было больно наступить.
До отеля Стейси добиралась не менее четверти часа, но в нескольких шагах от порога Эдгар неожиданно свернул к своей машине.
— В чем дело? Куда ты меня тащишь? — забеспокоилась Стейси.
— В больницу, — холодно сообщил Эдгар. — Тебе нужен врач.
Спорить Стейси не стала, к тому же боль в ноге усиливалась. Она позволила усадить себя в машину. Взглянув на ее бледное лицо, Эдгар озабоченно спросил:
— Ты не потеряешь сознание?
— Нет, не волнуйся, — стиснув зубы, процедила Стейси.
— Молодец! Потерпи еще чуть-чуть!
Он тронул автомобиль с места, и спустя десять минут Стейси увидела здание медицинского центра. Эдгар велел ей подождать в салоне, а сам побежал за санитарами.
13
— Мне придется лежать целую неделю? Это исключено! — заявила Стейси врачу, осмотревшему ее ногу и наложившему фиксирующую повязку на растянутую связку. — Мне нужно управлять отелем!
— Сожалею, миссис Стаффорд, но вашей ноге требуется покой, — настаивал на своем эскулап.