— Как думаешь, с моей стороны, будет очень грубо пнуть эту задницу, пока он привязан к стулу?—шепчет мне Мэтт.
Энди продолжает дергаться, пытаясь освободиться от веревок, и смотрит на нас возмущенно.
— Боже мой, я не чувствую своих рук! Ребята, я не чувствую своих рук! Я НЕ МОГУ ЖИТЬ БЕЗ СВОИХ РУК!— скулит Энди.
— Если ты не надерешь ему задницу, то это сделаю я,— говорю я Мэтту, пока мы развязываем Энди.
Глава 22
— Хорошо, Пейдж, думаю, у нас есть все, что нужно. Спасибо, что пришла в полицейский участок. Уверен, ты мечтаешь вернуться домой и прийти в себя,— говорит Тед, выключив диктофон в комнате для допросов. Мы встаем из-за стола и направляемся к двери.
Сегодня однозначно самый долгий день. Я устала,вся в замызганной одежде, и единственное, что хочу принять горячий душ желательно с Мэттом.
— Спасибо, что ты доверил мне такое дело. Даже если я все испортила,— говорю я Теду, открывающему передо мной дверь из комнаты для допросов, чтобы я вышла первой.
— Пейдж, ты ничего не испортила,— убеждает меня Тед, пока мы идем по коридору. —Снять микрофон было гениально. И Мелани сказала мне на допросе, что ты ни разу не потеряла спокойствия. Ты молодец, малышка.
Тед похлопывает меня по спине, мы входим в комнату, где нас поджидает Кеннеди, Гриффин, Лорелей, Даллас, Мэтт и его отец, моя мать, все замолкают, как только видят нас и вскакивают со своих мест.
— Ее же не посадят, да? Я ручаюсь за нее,— тут же говорит мама, нарушая тишину.
Тед смеется и отрицательно качает головой.
— Нет, миссис… я имею в виду, мисс МакКарти. Пейдж явно уж не посадят в тюрьму. Она проделала сегодня большую работу.
Мама подходит, встав прямо передо мной.
— Думаю, эта работа гораздо лучше, чем ты снимаешь одежду перед камерой. Я одобряю.
Закатив глаза на нее, я беру ее за плечи и притягиваю к себе в объятия.
— Спасибо, мам.
Она отступает через несколько секунд и вздыхает.
— Сейчас у меня уже нет никаких оправданий, покупать журнал Maximus, если тебя там нет. Куда мне стоит обратиться, чтобы получить информацию о сексе и отношениях?
Отец Мэтта выходит вперед и берет ее за локоть.
— Как насчет вас и меня, мисс МакКарти? Я мог бы рассказать вам о вещах, которые узнал, пока Пейдж снимал фотограф здесь на днях. Знаете ли вы, что мужчины носят юбки?
Мама кладет свою ладонь на его согнутую руку.
— Возможно, мы сможем обменяться информацией, мистер Руссо. Моя подруга Юнис рассказала мне о новом очень интересном средстве, которое называется рогипнол.
Я наблюдаю за ними открыв рот, как они вдвоем отдельно от остальных усаживаются на стулья, полностью увлеченные своей беседой. К счастью на выручку всем приходит Кеннеди, которая отвлекает меня от последней фразы матери, предлагая мистеру Руссо поместить регипнол в салат «Jell-O».
— Я собираюсь кое-что сказать, а когда закончу, мы сделаем вид, будто я ничего не говорила, понятно?
Я киваю, хотя понятия не имею, что происходит.
— Пейдж, я люблю тебя. Ты удивительная подруга. Мне нравится, что ты заставляешь меня делать мелирование каждые шесть недель. Прости, что ты предполагала, что должна мне что-то доказывать. Я никогда не думала, что ты всего лишь модель или недостаточно хороша для более сложной работы в нашем агентстве. Я уважаю тебя и все, что ты сделала в своей жизни.
Это именно те слова, которые я всегда хотела услышать… что меня воспринимают всерьез мои друзья и семья. И то, что это произошло вот так сразу, для меня очень волнительно. Факт, что так трогательно и прочувственно сказала Кеннеди— не что иное как чудо.
— Кеннеди, мне…
Она останавливает меня взмахом руки.
— А теперь начинается та часть нашего вечера, когда все должны забыть о том, что я только что сказала. Отличная работа, Пейдж. Ты заслужила повышение. Я собираюсь пойти домой, посмотреть футбол, выпить пива и не делать больше ничего девчачьего, ну разных вещей, которые я имею ввиду.
— Ты могла бы сделать доя меня. Я имею ввиду, что-нибудь девчачье,— поддразнивает ее Гриффин.
Кеннеди смотрит на Грифона таким взглядом, словно хочет сорвать с него одежду прямо посреди полицейского участка. Она хватает его за руку, я улыбаюсь, наблюдая как эти двое отходят в тихий уголок.
Мэтт стоит посреди комнаты, засунув руки в карманы, с улыбкой на лице. Я иду к нему, когда слышу, что меня кто-то зовет. Обернувшись вижу Энди, стоящего в дверях.
— Могу я поговорить с тобой? — спрашивает он.
Я точно знаю, что он собирается сказать— будет умолять меня простить его и говорить, что он идиот. Он очередной раз что-нибудь пообещает, но он не изменится никогда.
Я не хочу все это слышать. Пару месяцев назад, я бы предоставила ему шанс все объяснить и даже бы сказала, что прощаю его. Я позволила ему контролировать свою жизнь и думаю, и то слишком долго. Лорелей была права. Я единственная, способная управлять своей судьбой, и сейчас моя судьба зовет меня к другому мужчине, и я готова положить конец всему этому фарсу раз и навсегда.
Отвернувшись от Мэтта, я распрямляю плечи и иду к Энди.
— Энди, мне совершенно все равно, что ты собираешься мне сказать. Ты жалкое подобие мужчины, и мне жаль, что я столько времени впустую потратила с тобой. Твоя ложь, азартные игры, и то, что ты связался с мафией и ждал, когда я спасу тебя, заставляет меня думать, что все эти годы я была слишком хороша для тебя… все кончено. Кончилось еще тогда, когда я надрала тебе задницу и выкинула на улицу. Удачи тебе в жизни. И если ты еще когда-нибудь надумаешь позвонить мне, я засуну свои лабутены так глубоко в твою задницу, что ты почувствуешь вкус кожи.
Развернувшись, я оставляю его стоять в дверном проеме с разинутым ртом.
Мэтт раскрывает объятия, и я иду прямиком к нему, опустив голову ему на грудь.
Кеннеди вдруг начинает аплодировать из угла комнаты, и я вдруг ловлю себя на мысли, что оказывается все присутствующие здесь слышали мою тираду.
— Это было самое прекрасное, что я когда-либо слышала,— объявляет Кеннеди.
— Это слезы? Ты плачешь?—спрашивает ее Тед, глядя на нее в изумлении.
— Заткнись, черт тебя возьми. Нет ничего более чувствительного, когда видишь, как совершенно никчемному парню наконец-то надрали задницу. Я горжусь тобой, — говорит Кеннеди, радостно улыбаясь мне.
Мэтт притягивает меня ближе к себе, и я запрокидываю голову назад, чтобы взглянуть ему в глаза.
—Итак, мисс Всезнайка частный детектив, похоже, что все твои мечты сбылись.
Я встаю на цыпочки, чтобы наши глаза были на одном уроне.
— Не все. По крайней мере, пока.
Он находился на волоске, чтобы признаться мне в любви в заброшенной церкви. Я не просто так остановила его,потому что хотела, чтобы это случилось в каком-нибудь более романтическом месте. Я остановила его, потому что хотела убедиться, что он действительно думал так, когда говорил эти слова. Я хотела быть уверена, что у него не осталось никаких чувств к Мелани.
Он смотрит на меня в замешательстве, и я не успеваю ничего сказать, потому что позади нас начинается какое-то волнение.
— Мэтью! Не дай им посадить меня в тюрьму!— кричит Мелани, когда проходит мимо нас в окружении двух полицейских. — Я прощаю тебя за недостаточное внимание, которое ты мне оказывал. Мы же можем все уладить!
Ее крики замолкают, когда полицейский заводит ее в комнату для допросов и закрывает за ней дверь.
Мэтт смотрит на меня сверху вниз, и видя беспокойство у меня на лице, улыбается.
— Ты преследовала меня, рискуя своей дружбой, чтобы поймать Мелани и спасти жалкую задницу своего бывшего мужа. Месяц выдался сумасшедшим, но я не стал бы его менять. Мелани и в подметки тебе не годится.Прости, что не доверял тебе, Пейдж МакКарти. Нет никого в этом мире, на кого бы я мог рассчитывать больше, чем на тебя.