— Придется постараться. Теперь нам здесь больше негде укрыться, а в это время года пурга может начаться в любую минуту. А потом, что еще остается нам делать с Трэппом и Гейлом?
— Откуда ты знаешь второго парня?
— Это долгая история. Посиди пока здесь, а я поищу что-нибудь, чтобы перевязать рану и обуть твои ноги. Надо еще подумать, как спустить тебя и этих двоих вниз. — Он снова нежно дотронулся до ее лица:
— Как там малыш?
— По-моему, все в порядке. Мне бы сейчас только согреться, — бодро сказала Элли, приложив руку к животу. Она не хотела сейчас говорить Итану, что у нее начались какие-то судороги внутри, ему и так хватает забот. Итан кивнул:
— Оставайся здесь, я сам обо всем позабочусь.
— Итан, тебе нельзя…
— Сдается мне, что с тобой не все в порядке. Мы должны добраться до города. Я отвезу тебя к врачу. — Он встретился с ее умоляющим взглядом. — Нам нужно о многом поговорить, Элли. Я очень жалею, что сразу не сказал тебе о золоте.
— Почему, Итан? Почему ты так и не поверил мне до конца?
Итан сокрушенно покачал головой, и с трудом поднявшись на ноги, отправился туда, где стояли навьюченные лошади Трэппа и Гейла. Он отвязал одеяло, порылся в одной из седельных сумок и вытащил оттуда нож. Отрезав сыромятный ремень от поводьев, он отнес все это к коптильне. Войдя в нее, он взял шкуру антилопы и вернулся к Элли.
— Мне придется отрезать кусок от твоей рубашки, чтобы перевязать рану и остановить кровь. — Он посмотрел на Трэппа и Тревора Гейла и убедился, что ни тот, ни другой не в состоянии подняться.
— Дай сюда ноги, — приказал Итан, после того как закутал ее в одеяло.
Элли повиновалась. Итан обернул ее ступни кусками шкуры антилопы и потом крепко обвязал их сыромятным ремешком.
— Я знал, что эта шкура еще пригодится, — сказал он. — Видишь, иногда совсем неплохо, что с тобой рядом индеец. — Он печально посмотрел на нее, и Элли поняла, что он скорее всего слышал оскорбительные слова Вэйна Трэппа.
— Нам некогда сейчас разговаривать, Элли. Завернись в одеяло и жди, пока я все закончу. Ты сможешь спуститься вниз верхом на Черноногом?
— Думаю, что да.
Итан встал и приподнял рубашку. Лицо Элли искривилось при виде страшной раны в левой половине его груди, из которой сочилась кровь. Она представила, как должно быть ему больно.
— Мне очень не нравится, что какую-то часть пути тебе придется идти пешком, но, к сожалению, на самых крутых местах у нас не будет другого выбора.
— Итан, я больше боюсь за тебя. Твоя рана может оказаться опаснее, чем тебе кажется.
Он поморщился, затягивая свою повязку потуже.
— У нас нет выхода. — С этими словами он ушел. Элли едва сдержалась, чтобы не застонать от нестерпимой боли в животе. Закрыв глаза, она прочитала короткую молитву, прося Бога спасти ее ребенка. Если она потеряет его, а Итан умрет, что останется у нее? Никто и ничто не заменит ей Итана…
Итан вытащил из-за пояса револьвер и подошел к Вэйну Трэппу. К нему вернулось сознание, и он теперь громко стонал.
— Поднимайся, Трэпп! — Итан взял его за воротник куртки. — Нам предстоит маленькое путешествие. Не пытайся сопротивляться и спускайся вниз, иначе мне придется привязать тебя за ноги и тащить по камням через кусты и снег, как мешок с картошкой. Мне все равно, что с тобой будет потом.
Трэпп, казалось, не понимал, что от него хотят. Правую половину его головы пересекала зияющая рана.
Именно сюда Итан ударил его же собственным револьвером. Прежде чем тот успел понять, в чем дело, Итан быстро сорвал с него меховую куртку.
— У тебя хватит жира, чтобы не околеть от холода, — процедил Итан, — его понадобится мне.
— Эй, верни мою куртку, я же замерзну, — заскулил Трэпп.
— Заткнись! Сейчас я могу сделать с тобой все, что мне заблагорассудится, например, распороть твою тушу от яиц до горла, — злобно ответил Итан. — Я бы с удовольствием это сделал! — Итан поддал Трэппу под ребра. — А ну, пошел к лошадям!
Элли попробовала было встать, однако спазмы в животе заставили ее снова опуститься на землю. Она посмотрела на их домик, точнее, на то, что от него осталось. Огромные камни сравняли его с землей, и если бы не тоннель Итана, они бы сейчас были мертвы, на что и рассчитывал Холлидэй. Она содрогнулась от этой мысли. Только благодаря Итану они оба остались живы, и теперь, если, доберутся до города, смогут рассказать о случившемся.
— Итан, Итан! Прошу тебя, помоги мне, — закричал Тревор Гейл. — Моя нога! Ужасная боль!
— Придет и твой черед, — ответил Итан, пнув Трэппа в зад. — Шевелись, жирная свинья! — Он пнул его еще раз, заставив остановиться.
— Элли, держи его на прицеле, — сказал Итан, протягивая ей револьвер. — Я сейчас вернусь. Если что, стреляй ему прямо в брюхо!
Элли взяла револьвер, взвела курок и направила его на Трэппа.
— — Я с удовольствием это сделаю, — ответила она.
Трэпп стоял не двигаясь, он не сомневался, что стоит ему только пошевелиться, она застрелит его. Теперь он жалел лишь о том, что не всадил в Итана пулю чуть повыше. Очевидно, она даже не задела ни одного жизненно важного органа. Впрочем, этот проклятый индеец, может быть, околеет по дороге, раньше, чем они доберутся до Криппл-Крика. Тогда он, возможно, еще как-нибудь выпутается из этой чертовой истории! Рой Холлидэй страшно разозлится, узнав, что он провалил эту операцию.
Итан ушел, чтобы принести еще кое-что из вещей, и Трэпп опять опустился на колени. Боль в паху была нестерпимой. Его голова кружилась после того, как Итан ударил его револьвером.
— Как получилось, что вас обоих не задавило? — Он злобно посмотрел на Элли.
Элли не хотела, чтобы он увидел ее страдания.
— Мы знали, что нас не оставят в покое. Рано или поздно к нам пожалуют незваные гости. Вот Итан и прорыл подземный ход от домика к уборной. Мы спрятались туда, как только услышали взрыв.
— Проклятый индеец! Я не зря предупреждал Холлидэя, чтобы он не брал его на работу, — со стоном прошипел Трэпп.
Итан вернулся, держа в руках тонкую, длинную веревку.
— Вы привезли с собой очень нужные вещи, — усмехнувшись, сказал он Трэппу. Он заломил назад руки Трэппа и быстро обвязал веревкой запястья.
— Что ты задумал? — спросил Трэпп, застонав от боли.
— Сейчас ты у меня горько пожалеешь о своей затее, — ответил Итан.
Несмотря на мороз, лицо Итана покрылось испариной. Он потерял много крови, подумала Элли, дотянет ли он до города.
— Поднимайся, — приказал Итан.
— Я никуда не пойду. Мне больно.
— Пойдешь, или я привяжу твои ноги к лошади и поволоку тебя в город! У нас мало времени! Я должен отвезти Элли к врачу!
Трэпп кое-как поднялся на ноги и поковылял к лошади. Элли увидела, как Итан обвязал ему шею куском веревки. Трэпп ало выругался, когда Итан затянул петлю так, что он едва мог дышать. Другой конец веревки Итан привязал к задней луке седла.
— Теперь тебе придется идти, или ты просто задохнешься, — сказал он Трэппу.
Оставив Трэппа, по лицу которого вдруг потекли слезы, он подошел к Тревору Гейлу, почти потерявшему сознание. Итан наклонился, чтобы осмотреть его ногу, и Тревор застонал, едва он до нее дотронулся.
— Она сломана, — констатировал Итан. Он едва держался, боясь, что умрет по дороге в город. Только сознание того, что Элли необходимо довезти до города и показать врачу, придавало ему силы. Он молил Бога, чтобы она не потеряла ребенка.
Добравшись до обломков лачуги, Итан отыскал широкую доску, которая, очевидно, была частью стены. К ней крест-накрест были прибиты еще две доски поуже. Он дотащил ее до места, где лежал Тревор Гейл, и, собрав последние силы, взвалил его грузное тело на импровизированные сани. Гейл посмотрел на него широко открытыми глазами.
— Ты.., хочешь убить меня.., индеец?
— Зачем? Мне будет гораздо приятнее, когда весь город узнает, что представляет собой Рой Холлидэй и кого он нанимает для своих грязных дел, — ответил Итан. — Легки тихо. Я привяжу тебя к этой деревяшке, чтобы твоя нога не болталась. А этот крест от досок хоть немного убережет ее от толчков. Так я смогу доставить тебя в город, а там твоей ногой займется врач.