— У меня было слишком много свободного времени между «новыми школами», поэтому я научилась водить. Я использую время с умом, согласен?
Должен признать, ее водительские навыки весьма хороши.
Когда я спросил, не обучилась ли она еще чему-нибудь, она ответила: «Разумеется». Вождение автомобиля — это я ожидал, но вдобавок она еще освоила боевые искусства, спорт, языки, различные музыкальные инструменты и дальше по списку. В общем, она испробовала почти все, что только можно было испробовать в условиях «Комнаты отмены». Но Отонаси-сан, способная, похоже, набрать едва ли не высший балл на общенациональном университетском вступительном экзамене, заявила: «Вообще-то я почти все это знала еще до „новых школ“».
Она, видимо, была очень способная изначально, но все равно это еще подчеркивало, как же много времени она провела в этих 27754 повторах. Не могу посчитать точно, но если перевести в дни, это будет где-то 76 лет. Целая человеческая жизнь. Я пытаюсь осмыслить эту цифру, и до меня вдруг по-настоящему доходит, какой же это колоссальный срок.
— Слушай, Отонаси-сан. Тебе ведь столько же лет, сколько и мне, верно?
Видимо, из-за всех тех мыслей меня разобрало любопытство, сколько же ей на самом деле.
— …Нет.
— Э? А сколько тогда?
— Какое это имеет значение? — отвечает Отонаси-сан немного раздраженно. Может, этот вопрос из тех, которые она не хочет, чтобы ей задавали? Ну, я слышал вообще-то, что спрашивать девушек о возрасте невежливо… иными словами, она в таком возрасте, когда это правило работает?
Если подумать — просто нереально, чтобы столь зрелая ученица была в том же классе, что и я. Она просто выбрала мой класс, потому что так ей было удобнее проникнуть в «Комнату отмены». Может, она уже в том возрасте, когда школьную форму носят при ролевых играх?
— Хосино, если ты будешь думать о чем-то извращенном, я тебя скину.
Даже не глядя на меня, не отвлекаясь от ведения мотоцикла. Затылком чует!
— Кстати, ты научилась водить мотоцикл за время «новых школ», да? Значит, этот мотик не твой, верно? А чей? Твоего отца?
Я слабо разбираюсь в мотоциклах, но это явно не женская модель.
— Хрен его знает.
— …Э?
— Тебе не кажется, что неразумно оставлять мотик перед домом и с ключами зажигания в замке?
Ну, я тоже так считаю, но, погодите… чего? Это значит…
— И замок на цепочке тоже паршивый, его элементарно вскрыть, если есть подходящие инструменты. Все одно и то же каждый раз, когда я «перехожу». Ну, это и неудивительно.
Не будем в это углубляться. Я ничего не знаю. Да, совершенно без понятия.
— Но слушай. Если ты потеряешь память, то это умение водить, всякое прочее, чему ты научилась, оно тоже пропадет, да?
Это было бы очень обидно.
— …
Отонаси-сан не отвечает.
— Отонаси-сан?
По-прежнему не отвечает. Неужели –
— Ты тоже думаешь, что это было бы очень обидно?
Неужели она училась этому всему не просто чтобы убить время? Даже такой человек, как Отонаси-сан, наверняка жалел бы, если бы лишился всех этих приобретенных умений. Именно поэтому она не хотела терять память. Мне так кажется.
А чтобы создать это чувство жалости, она училась.
Кстати, это напомнило…
Немного поздновато, конечно, но я задумался.
…Почему Отонаси-сан вела себя так, будто все забыла?
В конце концов она отвезла меня в самый роскошный отель из всех, что были поблизости — он, конечно, не экстра-класса, но явно не по карману среднестатистическому ученику старшей школы.
Отонаси-сан привычно регистрируется, отшивает паренька-носильщика, который предлагает нас проводить, и решительно идет вперед.
Когда мы оказываемся в номере, Отонаси-сан сразу же усаживается на диван.
Я сажусь на кровать, стараясь скрыть неловкость от нахождения в столь классном отеле. …По правде сказать, это должно быть круто — быть в отеле наедине с девушкой. Но поскольку моя партнерша — Отонаси-сан, я совершенно не ощущаю напряжения, которое должен был бы; находиться в компании с ней выглядит просто-напросто нереалистично.
— Ого, да ты богатая, Отонаси-сан. Ну да, ты и на вид не из бедных.
— Богатая я или нет, не имеет значения. Деньги все равно вернутся в следующей «новой школе».
— …Ну, в общем-то, да, так и есть. Значит, я могу скупить все умайбо в магазине. Супер!