Выбрать главу

- Вы с ним после этого встречались?

Она улыбнулась.

- Старателя звали Чарли Рамон, - сказала она спокойно. - Он нашел жилу, продал участок, купил акции "Денвер и Рио-Гранде" и сделал кучу денег.

- А что вы от этого выиграли?

Она посмотрела на Матта.

- Я владею ровно половиной, - сказала она, улыбаясь. - "Уиллард и Кингсбери" не знают этого, Матт. Когда они затеяли со мной драку, они думали, что имеют дело с пустоголовой девчонкой. Я не напрашивалась на драку, но прежде чем все это закончится, именно я стану их владельцем и, по-моему, я хвалюсь впервые.

- Так им и надо. Но будьте осторожны. Уиллард достаточно опасен, но я знаю Кингсбери - он еще хуже.

Она стояла рядом, глядя на удлиняющиеся тени.

- Матт, что вы думаете о Пайке Сайдсе? - неожиданно спросила она. - Вы его знаете?

- Достаточно хорошо.

- На него можно положиться? То есть, его не смогут перекупить?

- Нет. Раз вы его наняли, он - ваш человек, но смотрите не сделайте ошибку. Пайк - это кнут, с помощью которого управляют другими людьми и не больше, но не дай Бог ему самому взять в руки кнут.

- Спасибо, Матт. И еще раз спасибо, что поддержали меня там. Они бы убили меня, Матт. Я это точно знаю. Именно Боб Лонгер и убил бы - как будто случайно.

Он с удивлением поглядел на нее.

- Да, я знаю, что Лонгера наняли специально для этого. Долан ничего не знал. Только Лонгер.

Дилижанс снова тронулся в путь, подняв облако пыли, и покатил на запад. Когда они приехали в Юреку, то увидели, что город процветает. Там было сто двадцать пять салунов, пятнадцать театров и двадцать пять игорных домов, во всех заведениях дела шли прекрасно.

Матт устал. Каждый его мускул требовал отдыха, глаза покраснели от напряженного всматривания в залитую ярким солнцем местность. Когда он спрыгнул с козел у отеля "Коллонейд", Пайк уже помогал сойти Медж Хили.

- Пайк?

Ганфайтер посмотрел на него.

- Они в городе, - сказал Матт. - Им все еще нужна она и ее бумаги.

- Благодарю, - коротко ответил Пайк. - Ты занимайся своим делом, а я займусь своим.

- Не сердись, Пайк, - сказала Медж. - Я очень ценю советы мистера Кобэрна. В чем дело, Матт?

Он подошел ближе, чтобы могли слышать только она и Пайк.

- Снимите комнату, а потом переезжайте в другую. Ставлю что угодно, они за вами охотятся.

- Хорошо, Матт, - она взглянула на него. Ее лицо было скрыто в тени. Рука коснулась его руки. - Спасибо.

Денди Бэрк помог Матту сгрузить ящик с золотом. Они внесли его внутрь и сняли комнату на первом этаже за конторкой.

- Иди поешь, - сказал Бэрк. - А я останусь защищать форт. Принеси сэндвич и кофе, когда пойдешь обратно. Стукни в дверь два раза легко, один посильнее. Я открою, когда услышу твой голос.

Матт отдал Бэрку ружье и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Он постоял и огляделся по сторонам. В одном конце коридора находилась дверь в фойе отеля, в другом - дверь вела в переулок. Он подошел к ней, прислушался, затем открыл и внимательно осмотрел улицу. Потом вошел в ресторанчик, где уселся за стол спиной к стене и лицом к двери.

Из ресторанчика он вышел через кухню и заднюю дверь. По дороге остановился у нескольких салунов, просто разглядывая клиентуру. Матт работал шерифом в нескольких городах и мог быстро, одним взглядом, оценить собравшихся.

Идя по улице, он почти автоматически обращал внимание на клейма лошадей, типы повозок и их груз. Любой городской шериф, стоящий своего содержания, мог за несколько минут определить, появились ли в городе чужие, либо путешествующие издалека, либо просто бродяги, даже если этот город был ему незнаком.

Матт знал Юреку по прошлым посещениям, и люди здесь, также как в Конфьюжен, были известны ему по предыдущим встречам у костров или другим городам, просто по рассказам. И на каждом лежал отпечаток его занятий, хотел он этого или нет.

Матт искал тех, кто может принести беду, и нашел. В четвертом салуне он увидел опершегося на стойку Харри Мидоуза. Матт вошел и встал рядом.

- Я угощаю, Харри.

- Валяй, это твои деньги. - И Мидоуз выпрямился слегка, чтобы казаться выше ростом рядом с высоким человеком. Он повернулся, положив один локоть на стойку. - У тебя были неприятности.

- Там, на скале, был ты? - ровно спросил Матт.

- Ага. - Мидоуз поднял стакан. - Со мной был и винчестер.

- Я так и понял. Но я никогда не боялся тебя, Харри. Во всяком случае, в такой ситуации. Ты просто не тот человек.

Харри Мидоуз не совсем понял, что все это означало, однако, был польщен.

- Кто был внизу? - спросил он. - Боб Лонгер?

- Да.

- Он сам нарывался.

Мидоуз покрутил по стойке стаканом.

- Ты едешь с ними до конца, до Карсона?

- Ага. Пайк Сайдс тоже. Он охраняет Медж Хили.

Мидоуз удивился.

- Медж? Девчонку-танцовщицу?

- Да, только она больше не девчонка, и у нее есть враги. "Уиллард и Кингсбери".

- Тогда ей придется несладко. - Мидоуз помолчал, потом сказал: - Матт, мне всегда нравилась эта девчушка. Она выступала там, куда никто другой не добирался, и танцевала до упаду, если ее об этом просили. А ты всегда играл только по правилам.

- Ты о чем?

- "Уиллард и Кингсбери". Они нанимают ганфайтеров. Не знаю зачем, но парочке моих ребят предложили сделку. Им нужны парни, которые не боятся драк, грязных драк. Нанимает Айк Флетчер.

Основным занятием Айка Флетчера было отбирать у шахтеров богатые участки. Опасный человек во всех отношениях. Если он нанимал людей, значит предстояла большая драка.

- Куда они собираются?

- Точно не знаю, но скорее всего в Конфьюжен. Один из моих парней не хочет ехать в Аризону, его там разыскивают, и в Колорадо тоже. Когда он заявил об этом Айку, тот ответил, что пусть не беспокоится, ехать придется недалеко.

Матт допил виски. Он находился в салуне достаточно долго.

- Харри, мне пора. - Он поставил стакан. - Надеюсь, мы с тобой долго не увидимся.

Мидоуз усмехнулся.

- Ведь это не угроза, Матт?

- Сам знаешь, что нет. Вообще-то мне не хотелось бы глядеть на тебя поверх дула.

- У тебя не будет случая, Матт, даже со ста тысячами, которые ты везешь. Если тебя кто-нибудь тронет, запомни: это не я.

Матт повернулся, быстро оглядел салун и вышел. Эта наблюдательность была ему присуща, она росла вместе с осторожностью, когда он осознал, что не у него одного есть враги, что каждый известный ганфайтер - человек, хорошо владеющий револьвером, участник многих перестрелок - представляет лакомую добычу для всех и каждого, кто хочет заработать имя и репутацию. Он знал, что люди, убившие ганфайтеров, редко несли наказание.

В отель Матт вернулся через переднюю дверь и взял несколько сэндвичей, кофейник и чашки. Он подошел к своей комнате и постучал установленным сигналом.

Денди Бэрк разместился в откинутом к стене кресле с ружьем на коленях, лицом к двери.

- Я уж думал, ты про меня забыл, - проворчал он. - Долго ты ходил.

- Я видел Харри Мидоуза. Он нас не тронет.

Бэрк пристально посмотрел на Матта.

- Что-то я не слышал выстрелов.

- Мы поговорили и все. Мидоузу нужна только победа. Этот человек не рисковал ни разу в жизни. Он ограбит дилижанс, когда на нем будет меньше денег и никакой охраны, либо кто-то другой, менее опытный.

Бэрк поел и вытянулся на кушетке. Матт откинулся в кресле, не зажигая огня. Он допил кофе, съел оставшийся сэндвич и снял сапоги и куртку. Он вешал куртку на крючок, когда услышал, как осторожно повернулась дверная ручка.

- Валяй, - сказал он тихо, - если чувствуешь, что удача на твоей стороне.

Заскрипели половицы и все стихло. Пытают счастья, подумал он, просто кто-то пытает счастья.