– Давай поищем их, а потом сразу уйдем.
Тихо, точно преступники, мы крались по проходам, боясь, что кто-нибудь из знакомых увидит нас, что молва об этом тем или иным образом донесется до Сэма. С учетом того, что практически все жители Бенда раз-два в неделю приезжали в «Уолмарт», мы вполне могли наткнуться на кого-то их них, и тогда нам был бы конец.
Разыскивая цветные карандаши, мы прошмыгнули в один из проходов с канцпринадлежностями, а когда свернули в соседний, то увидели там Сэма с корзинкой в руках.
– Дядя Сэм, смотри, что у меня есть! – объявил Ишмаэль и со всех ног побежал к нему, чтобы с гордостью продемонстрировать своего Капитана Америку и уничтожить тем самым все наши шансы на безмолвный побег.
– Здорово, ковбоец, – воскликнул Сэм, потом перевел взгляд с него на меня и нахмурился. – Что это?
– Капитан Америка, – сказал Ишмаэль. – Видишь?
– Он замечательный, но я не ожидал увидеть вас с дядей Хеном у «Уолмарте». Мы же не любим «Уолмарт», разве не так?
Ишмаэль с замешательством на лице посмотрел на меня.
– Мы… – начал я. И сразу умолк. Я попался. Но – как и Сэм. – А что здесь делаешь ты? Я думал, ты больше всех ненавидишь «Уолмарт».
– Ненавижу, но я не поеду за канцтоварами для магазина аж в Тупело.
– Ты мог бы пойти в «Доллар Дженерал».
– Как и вы.
– Мы не нашли в «Доллар Дженерал» Капитана Америку, а вот канцтоваров там завались.
– Но мне надо было купить пару степлеров.
– Степлеры там тоже есть.
– Когда я в последний раз покупал у них степлеры, они были такими дешевыми, что уже через месяц сломались.
– Ты мог бы съездить в Тупело. Это не так уж и далеко.
Он с обиженным видом поджал губы.
– И часто ты сюда приезжаешь? – спросил я.
– А ты? – отпарировал он.
– Я думал, «Уолмарт» – мировой Сатана. Или что-то вроде того. Я думал, что закупаться здесь – это как пожимать руку дьяволу. Или что-то вроде того.
– Так и есть!
– Тогда что ты здесь делаешь?
– Мне все равно надо было в Эмори по делам. Он был по пути. Это было…
– Удобно?
– Ну…
– И цены здесь низкие, да?
– Ну…
– И ежедневные скидки? Ну, ясно. Мне ходить в «Уолмарт» нельзя, а тебе, значит, можно, потому что это удобно. Я понял.
– Ты ведь здесь купил Иши ланчбокс, разве нет?
– Да, – признал я.
– Но мне ты сказал, что купил его в местном магазине игрушек.
– Ну и что?
– И это все, что ты можешь сказать? После того, как соврал?
– Я не соврал, – сказал я. – Я… я просто… окей. Я соврал! Наложил огромную кучу вранья. Потому что не хотел, чтобы ты пилил мою задницу. Вот. Ты доволен?
– Ты сказал плохое слово, – сказал Ишмаэль.
– Вот-вот, – поддакнул Сэм. – Скажи ему, Иши. Он врет да еще говорит плохие слова. Его надо хорошенько отшлепать. Давай.
Ишмаэль шлепнул меня по руке.
– Извини, но твой дядя Сэм меня разозлил.
– Это не оправдание, – сказал Сэм. – Ладно, Иши получил своего Капитана Америку, все хорошо, но если я когда-нибудь увижу, как вы приходите сюда за продуктами вместо того, чтобы покупать их во «Всегда экономь», я так врежу вам пониже спины, что вы у меня улетите на другой конец штата.
– Попробуй, а я посмотрю.
– Думаешь, я не смогу надрать тебе зад?
– Да тебе и младенца не побороть.
– Побороть. Правда ведь, Иши?
Ишмаэль усмехнулся.
– Я думал, ты должен работать, – заметил я перед тем, как уйти. Когда появлялась возможность немного поддеть его, я никогда не мог устоять.
– Я и работаю.
– Покупая канцпринадлежности?
– Кто-то ведь должен их покупать.
– В рабочее время?
– Я, знаешь ли, босс.
– Типичный капиталист.
– Типичный завистливый либеральный болтун.
Я засмеялся.
– Иши, идем. Нам надо вернуться домой и приготовить дяде Сэму ужин. Сам он слишком важный, чтобы готовить. Он ведь работает. Видишь, как тяжело? Мы тоже можем чуть-чуть «поработать» – заедем в «Соник» и возьмем шоколадный коктейль. Что скажешь?
Глава 70
Пусть Господь благословит и поддержит тебя
Когда Шелли открыла дверь клиники, я сразу понял, что она обеспокоена.
– Как сегодня наша пациентка? – спросил я, пока мы шли за нею на задний двор.
– Не так хорошо, как мне бы хотелось, – признала Шелли. Она бросила на меня встревоженный взгляд, словно хотела сказать что-то еще, но не могла, потому что нас слушали детские уши.
– О, – сказал я.
– Она очень слаба. Для нее это был тяжелый удар, а ведь она очень немолодая леди.
Шарла лежала в клетке – очень неподвижно и тихо. Когда мы подошли, она немного приподняла голову, словно показывая, что видит нас, и тоненько заскулила.
– Ей лучшéе? – Ишмаэль испуганно поднял глаза на меня. Своего Капитана Америку он держал крепко, как талисман.
– Не уверен, – мягко ответил я, присев, чтобы посмотреть на нее. – Она очень старая, Иши. Ее сердце работает уже не так хорошо.
– Она умрет?
– Надеюсь, что нет.
– У нее грустный вид.
– Она нехорошо себя чувствует.
Сидя на корточках рядом со мной, Ишмаэль смотрел сквозь тонкие железные прутья на Шарлу, у которой, похоже, были проблемы с дыханием.
– У нее весь день жар, – сказала Шелли. – Она борется, но мне кажется, что силы ее на исходе.
– Ты предлагаешь то, что я думаю? – спросил я, взглянув на нее. – Что пора спать?
Она пожала плечами, но нерешительно, словно говоря да, скорее всего.
– Мы ничего не можем для нее сделать?
– Я сделала все, что смогла.
Иши просунул руку сквозь прутья клетки и погладил Шарлу по лапе.
– Смотри, что у меня есть. – Он показал ей Капитана Америку. – Он защищает людей от бандитов. Хочешь с ним поиграть?
Шарла заскулила.
– Помолимся за нее? – спросил я.
Он кивнул.
Я пробормотал что-то о том, чтобы Господь благословил ее, поддержал и помог ей поправиться.
– Мы можем подождать еще одну ночь? – спросил я у Шелли, когда мы ушли со двора.
– Конечно. Но знай, что она страдает.
– Я знаю. Но я не могу… я пока не готов. Может, утром ей станет получше.
– Ладно, – тихо сказала она. – Но, Хен, еще одну ночь, и не больше. Неправильно продлевать ее муки.
Глава 71
Голосование
– Четырнадцатого октября будет внеочередное голосование, – объявил за обеденным столом Сэм. – По крайней мере, так сказали вчера на собрании городского совета.
– Насчет алкоголя?
– В самую точку. И добропорядочные жители Винегар-Бенда наконец-то…
– …смогут шататься по улицам пьяными, мочиться по подворотням и бить дома жен? – спросил я.
– Что-то вроде того. И наши продажи могут взлететь до небес.
– Возможно, мы даже сможем открыть филиал «Матерей против вождения в состоянии алкогольного опьянения».
– Зачем ты это делаешь?
– Что именно?
– Высмеиваешь меня.
– Я не высмеиваю тебя.
– Разрешение торговать алкоголем может здорово повлиять на продажи во «Всегда экономь». Они могут вырасти на 20, 30 процентов. Возможно, к зиме я даже смогу нанять тебя на полный рабочий день и купить вам с Иши по медицинской страховке. Это может стать большим шагом вперед для всего города. Возможно, мы даже начнем вовремя платить по счетам.
– Я знаю.
– Тогда почему ты высмеиваешь меня?
– Ты увлекаешься только теми идеями, которые могут принести тебе деньги. Если что-то приносит доход, значит, оно хорошо. На остальное тебе наплевать.
– Это несправедливо!
– Но это правда, разве не так?
– Все люди действуют исключительно в своих интересах.
– Все-все?
– Да. И в том числе ты. Что-то я не замечал, чтобы ты стриг газоны бесплатно.
– Мне не нравится, что ты все сводишь к коммерции. Как будто суть жизни – только покупать, продавать и получать прибыль.