Выбрать главу

– Правда?

– Скоро Хэллоуин, и нам надо найти тебе хэллоуинский костюм. Кем ты…

– Капитаном Америкой! Можно?

– Конечно.

– Правда?

– А почему нет? Ты будешь отличным Капитаном Америкой.

– Мама никогда не водила меня за конфетами, – сказал он, поджав губы.

– Не волнуйся. Мы обязательно сходим.

– Обещаешься?

– Обещаю, малыш. Насобираем столько конфет, что ты не будешь знать, что с ними делать.

– Скорей бы!

Окулистом оказалась добрая пожилая женщина, которая обследовала его и резюмировала, что это чудо – то, что он в принципе различает хоть что-то, не говоря уже о том, чтобы читать в классе начальной школы с доски.

– Но мы в один момент это исправим, – пообещала она.

– А мне точно надо очки? – спросил Ишмаэль, с несчастным видом повернувшись ко мне.

– Ты должен хорошо видеть.

– Но в школе надо мной будут смеяться.

– Не будут. А если кто и станет смеяться, то из зависти, потому что у них нет таких классных очков, как у тебя.

– Правда?

– Да.

– Я бы порекомендовала вам пластмассовую оправу, – сказала женщина-окулист. – У нас сейчас акция: покупаешь одну пару и вторую получаешь бесплатно. Мистер Генри, у вас есть страховка?

Я ответил, что нет.

– Мы постараемся дать вам максимально низкую цену.

Мы с Ишмаэлем побродили по кабинету, рассматривая оправы, и в конце концов он по какой-то причине остановил выбор на недорогой черной оправе в стиле Бадди Холли, которая придавала ему умный вид и вдобавок делала похожим на восходящую рок-звезду.

– Нравится? – спросил я.

Он оглядел себя в зеркале, повертел головой. Потом поднял глаза на меня и усмехнулся.

По правде говоря, он выглядел очаровательно.

– Мы закажем очки и в течение недели вам позвоним, – сказала женщина-окулист.

– Скажешь «спасибо»? – предложил я Ишмаэлю.

– Спасибо, – сказал он.

– Не за что, молодой человек. Слушайся своего папочку, хорошо?

– Он мой младший брат, – признал я.

– О. Ваша мама была слишком занята, чтобы привести его?

– Вроде того, – сказал я.

– Ну что вы за душечка, – сказала она.

 

Глава 87

Письма редактору

– Вот ведь дерьмо, – сказал из-за стола Сэм. Он читал еженедельные «Новости Винегар-Бенда». Газета пришла еще в среду, но Сэм не разворачивал ее до воскресенья.

– Что там? – спросил я.

– Письма редактору. – Он состроил гримасу. – Целая страница посланий насчет алкоголя. Идиоты они, если хочешь знать мнение.

Он расправил газету и начал читать:

– «У вас есть сын, дочь, внук, внучка, племянник, племянница или другие юные родственники, которых вы любите? Если да, то я умоляю, я заклинаю вас проголосовать против торговли спиртным. Почему? Подумайте, что спиртное сделает с их юными, нежными, драгоценными умами.»

Сэм вздохнул.

– Так что оно сделает? – спросил я.

– Притупит их мышление. Сделает безрассудными. Толкнет на поступки, которые в обычном состоянии они бы не совершили. Приведет к катастрофам, которые покалечат, разрушат и уничтожат их драгоценные невинные жизни. Ты разобьешь сердце матери и отцу. Ты станешь позором общества. Ты навлечешь на своих драгоценных родных и на наше драгоценное богобоязненное сообщество Божий гнев – о, ну что за херня!

– Не выражайся при детях, пожалуйста.

– Ну, мне очень жаль, что нас слушают драгоценные Ишины ушки, но это полная хрень. Такое ощущение, будто писал гребаный второклассник.

– Ты сказал плохое слово! – Иши нахмурился и направил на него осуждающий взгляд.

– Извини, солнышко, просто иногда твой дядя Сэм начинает немного злиться. Если б эти болваны…

– Твои болваны, – заметил я.

– Прошу прощения?

– Они же баптисты.

– Я не баптист.

– Тебя воспитали баптистом, и твои родители до сих пор ходят в их церковь.

– И что?

– Ну, пока эту церковь поддерживают люди вроде твоих мамы с папой…

– Они не поддерживают ее.

– Тогда зачем они туда ходят?

– Это полезно для бизнеса.

– Ясно.

– Если они начнут возмущаться, то в момент потеряют половину клиентов.

– Понятно.

– Вот только не надо тут мне, Генри Гуд.

– Я просто спросил.

– Мы, по крайней мере, не увольняем людей за то, что они геи.

– Что такое «геи»? – спросил Ишмаэль.

– Гей – это мальчик, которому нравятся мальчики, – объяснил Сэм.

– Мне нравятся мальчики, – сказал Ишмаэль.

– Я имел в виду, не по-дружески и так далее.

– О.

– Ты поймешь, когда станешь постарше. Большинству мальчиков нравятся девочки, они хотят встречаться с девочками и жениться на них, но есть и другие мальчики – которые предпочли бы жениться на мальчике.

– О.

– Не маловат он для таких тем? – спросил я.

– Он должен знать, как устроен мир. Правда, Иши?

Ишмаэль очень серьезно кивнул.

– В общем, одни мальчики, когда вырастают, хотят жениться на девочках, а другие мальчики хотят жениться на мальчиках. Вот и все. Ничего такого тут нет. Вот как мы с твоим дядей Хеном.

– Тебе не нравятся девочки?

– Конечно, нравятся, – сказал Сэм, – но жениться на них я не хочу. Я хочу жениться на мальчике.

– Почему?

– Потому что люблю его.

– Почему?

– Ну, потому что одним нравятся девочки, а другим мальчики. Вот и все. Ковбоец, все люди разные. И это нормально. Нам ведь необязательно быть одинаковыми, согласись?

– А я гей?

– Почему ты спросил?

– Ну, я же тоже люблю дядю Хена. Это значит, я тоже гей?

– О нет, малыш, – с улыбкой ответил Сэм. – Когда ты станешь постарше, то узнаешь о сексе, о поцелуях, о том, как заниматься любовью, и всем таком прочем.

– Фу!

– Противно, да? Но когда ты влюблен, это приятно. Вот погоди, скоро ты вырастешь, встретишь симпатичную девочку, и твое сердце забьется, как птичка, и ты захочешь поцеловать ее…

– Гадость!

– И ты скажешь ей, что она твое солнышко, твоя зайка, твой сладкий цветочек, а она улыбнется, и тебе захочется одного: думать о ней, целоваться с ней, быть с ней, взять ее в жены и завести с ней семью.

– Только не мне, – поклялся Ишмаэль.

– Вот увидишь, ковбоец.

– Ни за что, дядя Сэм. Я не стану целоваться с девчонками.

– И не надо пока. Сейчас тебе еще рано. Но однажды, когда ты станешь постарше, ты поймешь, что я прав. А теперь скажи своему дяде Хену поторопиться с ужином, потому что мы голодные мужики и хотим есть. Да?

– Да, – с энтузиазмом откликнулся он.

– Дайте нам нашу еду, – провозгласил Сэм, хлопая ладонями по столу. – Дайте нам нашу еду!

Ишмаэль тоже принялся колотить по столу.

– О, да заткнитесь вы оба, – сказал я.

 

Глава 88

Мне нужна правда

В понедельник утром я собрался и поехал в следственный изолятор округа Монро, чтобы нанести визит Саре.

– Они поговаривают о сделке, – с гордостью сообщила мне Сара.

– О сделке?

– Они хотят знать о ребятах, с которыми я ездила в Алабаму. Если я добьюсь сделки, то, возможно, не сяду.

– О.

– Ты разве не рад за меня?

Я представил, как Ишмаэль снова живет со своей матерью, и ничего не ответил.

– Смотрю, ты не в настроении, – сказала она, закатывая глаза.

– Я пришел поговорить насчет Иши.

– А что с ним?

– Сара, мне нужно знать, кто был отцом.

– Я тебе уже говорила.

– Ты намекнула. Но прямо не говорила. Это был папа?

Вздохнув, она отвернулась и вытерла губы ладонью.

– Мне надо знать, – повторил я.

– Хен, я уже все сказала. И больше обсуждать это не хочу.

– Он правда сделал это, или ты все придумала, чтобы тебе посочувствовали?

На этих словах ее голова быстро развернулась ко мне.