Выбрать главу

Я кивнул.

Майкл Раглэнд, знакомый адвокат Сэма, встретил нас у дверей и завел внутрь. Мы прошли вперед и заняли наши места.

– Сара подписала отказ? – сразу же спросил его Сэм.

Раглэнд покачал головой.

– Ты же обещал убедить ее!

– Сэм, я пытался. Как только мог. Но она упрямая. Думает, вы блефуете.

– И что нам теперь делать?

– Если судья не передаст вам опеку, мы обсудим несколько вариантов. Нам необходимо, чтобы Сара подписала отказ – как только она это сделает, все сразу закончится, и станет неважно, что считает судья.

– Ты же обещал мне помочь.

– Сэм, я стараюсь. Утром я еще раз съездил к ней в изолятор, объяснил всю важность этой бумаги и на случай, если она передумает, оставил ей форму. На данный момент ничего больше сделать нельзя.

– Она разве не понимает, что мы можем отдать улики полиции, и ее посадят за непредумышленное убийство?

– Она думает, это блеф.

– Господи, твоя сестра меня доконает, – сердито пробормотал Сэм, взглянув на меня.

Мимо прошел шеф Калкинс со своими людьми. Калкинс наградил Раглэнда долгим взглядом, выражение его лица было непроницаемо.

– Говорить буду я, – сказал Раглэнд своим глубоким, хорошо поставленным голосом, когда Калкинс ушел. Он напоминал мне одного красноречивого типа из телевизора, но кого именно, я вспомнить не мог. – Судья предоставит решение, мы предоставим ответ, и на этом все. Поняли?

Мы с Сэмом кивнули.

– Только без неожиданностей, – добавил он, выглянув из-за Сэма, чтобы посмотреть на меня.

– Буду нем, – пообещал я.

– Смотри, не забудь, – ответил он непререкаемым тоном.

Спустя несколько тревожных минут из боковой двери вышла Дарлин Уилсон. Подойдя к своему месту, она, сделав паузу, обернулась и улыбнулась нам. Потом так же внезапно появился судья, и пристав сказал, чтобы мы встали.

– Доброе утро, – добродушно проговорил судья, усаживаясь в свое кресло и перебирая бумаги.

Мы тоже промямлили «доброе утро» в ответ.

– В деле касательно Ишмаэля Гуда решение принято, – сказал он.

Потом сделал паузу и уставился на меня – казалось, на вечность, но на самом деле, конечно, прошло не больше пары секунд. Я старался не ерзать, но его взгляд выводил из себя.

– Я считаю, – продолжил он наконец, – что в свете сложившихся обстоятельств Ишмаэлю Гуду не следует…

Его прервал помощник шерифа, который с какой-то бумагой в руке вбежал в зал суда.

– Что это? – спросил Хузер с раздраженным выражением на лице.

– Это из следственного изолятора, ваша честь, – ответил тот. – Сказали доставить как можно скорей.

Хузер взял у него бумагу, положил на стол перед собой, разгладил ее.

Сэм, подняв бровь, взглянул на меня – с нервозностью и надеждой одновременно.

– Что это? – прошептал я.

– Может, Сара подписала отказ…

Меня будто ударило током. Неужели она передумала? Неужели она поняла, что я на самом деле готов послать ее к черту и передать шефу Калкинсу ту обувную коробку с гильзой и окровавленной тряпкой внутри? Мой желудок болезненно сжался, и я вцепился в Сэмову руку.

Боже, пожалуйста. Ну пожалуйста

– Что ж, – сказал Хузер, оторвав взгляд от бумаги. – То, что я вижу перед собой, является отказом от родительских прав на Ишмаэля Гуда, подписанным Сарой Гуд. Таким образом, это дело больше не требует судебного разбирательства, и постоянным опекуном вышеупомянутого ребенка становится Генри Гуд. Мисс Дарлин, вы не могли бы привести ребенка в зал заседаний?

– Да, ваша честь, – сказала она и скрылась за боковой дверью.

– Что происходит? – шепотом спросил я у Сэма.

– Они ведут Иши.

– Что?

– Сара все подписала, и теперь необходимости в слушании нет. Они приведут его прямо сейчас.

– Правда? – спросил я, слишком ошеломленный для того, чтобы осмыслить, что происходит. Дожидаясь, когда вернется Дарлин, я едва мог дышать.

Когда дверь после бесконечной минуты снова открылась, первым из нее вышел Иши. Увидев меня, он на секунду застыл. Потом вскрикнул:

– Дядя Хен! – И помчался ко мне.

Сердце чуть не выскочило у меня из груди. Я встал со стула и, упав на колени, поймал его, обнял и крепко сжал. Его присутствие внезапно заполонило меня всего – его запах, его хрупкое тельце, мягкость кожи, его радость и счастье, прищуренные глаза и очки рок-звезды.

Это был мой Иши.

Наконец-то.

– Дядя Хен! – воскликнул мне на ухо он, и его руки крепко обвились вокруг моей шеи. – О, дядя Хен.

– Иши, все теперь хорошо, – прошептал я. – Ох, малыш, все хорошо.

– Ну здравствуй, ковбоец, – сказал, присев с нами, Сэм.

– Дядя Сэм! – всхлипнул он.

Мы все прямо там и тогда обнялись. Я начал плакать. Иши тоже заплакал. На грани слез был, кажется, даже Сэм.

– Всем встать! – распорядился пристав, когда судья поднялся на ноги.

 

Глава 135

Ты же Гуд, верно?

Я вынес Иши из зала суда. Он был уже слишком большой, чтобы носить его на руках, но я не хотел отпускать его, так что усадил себе на бедро, а Сэм открыл перед нами двери.

Нас встретили возгласы радости.

Эмоции настолько захлестывали меня, что пришлось вместе с Иши сесть на скамейку, чтобы вытереть слезы и попытаться взять себя в руки.

– А вот и моя маленькая козявка! – воскликнула Гвен.

– Я не козявка, мисс Гвен! – сказал Ишмаэль.

– Еще какая козявка, – ответила Гвен. – Иши, у нас для тебя есть подарок. Немного попозже мы завезем его к вам домой. Ты как, ничего?

Он улыбнулся.

– Твой дядя Хен жутко беспокоился за тебя, но я сказала ему, что с тобой все будет в порядке. Ты же Гуд, верно?

Иши кивнул.

– Твой дядя Хен заботился о Бо за тебя, – прибавила Шелли. – Уверена, ей не терпится поскорее увидеть тебя.

– С Бо все хорошо, дядя Хен?

– Хороший мой, с ней все прекрасно.

– Ты кормился ее? Каждый день?

– Малыш, ты же знаешь, что да. Она так соскучилась по тебе.

– Я по ней тоже. Дядя Хен, думаешь, она помнит меня?

– Ну конечно же помнит.

– Хен, я так счастлива за тебя, – сказала, вытирая глаза платком, сестра Асенсьон. – Как дела, Иши? Мы соскучились по тебе.

– Дядя Хен плачется, – сказал Ишмаэль, с тревогой взглянув на меня.

Он был прав: я уже всхлипывал.

– Просто я так счастлив видеть тебя, вот и все. – Я вновь крепко обнял его и поцеловал в макушку.

– Давай, ковбоец, – сказал Сэм, потянувшись к нему. – Сходим к бабуле. Помнишь свою бабулю? Дедуля тоже хочет увидеть тебя, и дядя Ларри.

Сэм забрал его у меня, а я закрыл руками лицо и заплакал.

Сестра Асенсьон обняла меня за плечо.

– Я же тебе говорила, – прошептала она мне на ухо. – Пришлось подключить тяжелую артиллерию, чтобы это случилось. Так что знай, Генри Гуд, ты мой должник.

 

Глава 136

Я хочу, чтобы наш дом стал настоящим домом

– Ну что, мама-медведица? – сказал тем вечером Сэм, глядя на меня с другого края постели.

Я улыбнулся.

Иши спал между нами, его тельце утопало в пижаме Капитана Америки, бледное личико было расслабленным, умиротворенным.

– Сэм, прости меня за все, – тихо произнес я.

– Тебе не за что просить прощения, Генри Гуд. Отныне и навсегда – нас теперь трое. Окей?

Я кивнул. Потом воскликнул:

– Вот черт! Уже почти Рождество, а мы ничего не сделали. Даже не поставили елку. Нельзя же провести наше первое Рождество без елки.

– Значит, мы поставим ее завтра. Не переживай.

– Это будет лучшее в истории Рождество, и я хочу, чтобы все было идеально. Я ведь даже не придумал, что ему подарить. Ну что я за дядя такой?

– Самый лучший, – ответил он.

– Ты так думаешь?

– Я так знаю.

– Нет, ты правда так думаешь?

– Ну конечно.

– Ты тоже неплох.

– Что ж, рад, что ты наконец-то заметил!

Я опустил взгляд на Иши. Просто не смог удержаться. Я то и дело посматривал на него, словно боясь, что кто-то придет и вновь украдет его.