Выбрать главу

— Ваше Величество, — еще раз поприветствовал его карийский барон, снова поклонившись, — искренне рад вас видеть снова.

— А я вот удивлен, обнаружив вас здесь, — заметил Дэлай, подняв забрало шлема и жестом указав своему собеседнику следовать рядом, — насколько мне известно, вы должны быть сейчас в штабе вашего бароната, планировать, сколько сил сейчас сможете выделить для операции.

— Я сбежал оттуда хотя бы на несколько минут, Ваше Величество, вот и забрел сюда. Генералы и без меня отлично справляются, я там только мешаю, — честно признался Квенти, не поднимая глаз. — Хотелось хотя бы немного побыть наедине с собственными мыслями. До того, как выступим… Ведь потом кто знает, что может произойти…

— Не уверены в победе? — усмехнулся Дэлай. — Ничего, это нормальное чувство, к нему давно надо было привыкнуть.

— Не в этом дело, Ваше Величество, — отрицательно покачал головой карийский барон, — Эдвард уже приучил меня к тому, что вообще не стоит быть уверенным в будущем. Ваше Величество, вы же видели те же оперативные данные, что и я. Мы не имеем ни количественного, ни качественного преимущества перед противником, однако лезем в бой даже без проработанного плана, доверившись интуиции тристанского барона. При все моем к нему уважении, он поступает слишком опрометчиво. Мы рискуем всем королевством…

— Сейчас не стоит это обсуждать, — Дэлай положил руку ему на плечо. — Уже поздно планировать, необходимо действовать. Возможно, если мы выживем, то сможем поинтересоваться у Эдварда, почему он поступил таким образом, но это будет потом…

— Тогда прошу меня простить, Ваше Величество, мне следует вернуться к своим подданным, — кивнул Квенти, посмотрев на свой коммуникатор, где светилось уже несколько пропущенных вызовов, — видимо, они уже начинают беспокоиться, куда я исчез.

— Не прощаюсь, — кивнул Дэлай, — встретимся на поле боя.

Отпустив Квенти, король практически сразу же забыл о нем, снова вернувшись к размышлениям о предстоящем сражении. В этих условиях даже внутренняя политика не имела для него особого значения, проигранное сражение обозначало бы и гибель королевства, после чего уже никакие взаимоотношения между феодалами не будут иметь никакой ценности. В крепости сейчас его дожидался барон Весморт вместе с несколькими генералами Ставки, еще не поднявшимися на флагман объединенного флота. Они координировали распределение последних прибывавших подкреплений по ударным группам, но теперь больше терять времени было нельзя, выдвигаться требовалось немедленно.

Крепостной мост, ведущий сейчас к распахнутым воротам, в ходе предыдущих сражений подвергался бомбардировкам, но мощные бетонные опоры смогли выдержать все попадания, только покрывшись трещинами и сколами, оголившими куски арматуры. Само полотно моста, пробитое в нескольких местах, было спешно восстановлено инженерами, закрывшими дыры толстыми плитами керамита, светлыми пятнами выделявшимися на свету прожекторов. Сейчас там дежурило подразделение легких шагоходов, стороживших проезд. Вооруженные дальнобойными навесными винтовками, они патрулировали у постаментов статуй безымянных воинов перед въездом на мост.

Один из них, выступив вперед, поднял неуклюжую клешню манипулятора, остановив свиту короля, но вместо каких-либо расспросов попросил задержаться всего лишь на пару минут до появления барона Весморта.

— Ваше Величество, я надеялся, что вы появитесь несколько раньше, — приветствовал Дэлая представитель северного альянса, подъехавший почти сразу на армейском вездеходе, — мы спешно снимаем штаб и загружаемся на флагман. Прошу прощения, я вынужден был принять решение без вашего ведома, потому то из Хлейта поступили тревожные известия. Моим войскам там немедленно требуется помощь. Противник усилил натиск, и они вынуждены сдать мост. Ваше Величество, я должен быть там…

— Сколько сил вы заберете? — тяжело вздохнул Дэлай, понимая, что отказать он не может. Северные земли необходимо было защитить, чтобы не допустить развала добывающей промышленности. Без нее экономика королевства просто рухнет, потеряв один из важнейших источников сырья.

— Ваше Величество, я возьму те войска, которые привел, точнее, то, что от них осталось, — опустил голову северный барон. — Возможно, еще немного сил поддержки и легких кораблей. Флот понес тяжелые потери в боях за Хальский мост, и еще боеспособные единицы можно пересчитать буквально по пальцам. Я не могу находиться тут, когда мой дом вот-вот будет разрушен.

— Не смею вас останавливать, — кивнул Дэлай, — возьмите столько сил, сколько требуется, и защитите наши тылы, пока я с основными силами помогу тристанскому барону. Сохраните свои земли для королевства.

— Благодарю вас, Ваше Величество, — поклонился барон. — Надеюсь, мы с вами еще встретимся в этом мире.

Отпустив барона, Дэлай сообразил, что в замке ему делать больше нечего, от штаба осталось только несколько офицеров связи, все остальные уже отправлены на флагман. И только сам король еще задержался на поверхности, обговаривая с прибывшими дворянами последние уточненные планы. Сложив руки на груди, Дэлай вздохнул и решил, что даже если какие-то вопросы еще остались нерешенными, то его командиры смогут с ними справиться и без его личного присутствия. Подозвав адъютанта, он приказал подготовить для него шаттл на флагман.

Боевые части флота уже находились в состоянии готовности, дрейфуя на высоте в полторы тысячи километров над поверхностью и получая последние партии войск и снабжения, прибывающих на бортах орбитальных лихтеров.

И в самом центре построений флота находился флагман короля, снятый со своего вечного дежурства в воздухе над столицей, линкор «Орфей» — двенадцатикилометровая громадина которого, окруженная кораблями сопровождения, несла на себе рельсовые и массреактивные орудия сверхкрупного калибра, способные изменить ход всего сражения. «Орфею», если верить сохранившимся документам, было больше десяти тысяч лет. Построенный еще во время внутренних войн Рейнсвальда, он стал одним из символов единства королевства, пройдя через множество сражений. Последние несколько столетий в боях он не участвовал, как и большинство частей королевской армии, но постоянно модернизировался, оставаясь одной из лучших боевых единиц.

Дэлай, поднявшийся на мостик линкора через час после того как отпустил барона Весморта, сам не без удивления оглядывался по сторонам, впервые здесь оказавшись. Как и большинство подобных отсеков на других кораблях, капитанский мостик королевского флагмана был вытянут в длину и разделен на две части. Внизу находились ряды связистов и операторов, подключенных к пультам контроля, а выше, соединенные с нижней частью двумя полукруглыми лестничными пролетами по обеим сторонам, расположены места рулевого и командования. Эту часть отделяли невысокие перила, создававшие подобие балюстрады. Подключенный к основным системам корабля рулевой почти утратил человеческий облик, большую часть его тела заменяли имплантаты, ускорявшие реакцию и взаимодействие с компьютерной составляющей, и сам он, казалось, сросся со своим креслом. По обе стороны от него шел еще один ряд операторских пультов, а дальше стояли три тактических стола, расположенные на свободной площадке позади капитанского места. И за ними, на возвышении, находилось похожее на трон место короля, откуда он мог руководить всем сражением.

Король, поприветствовав капитана кивком головы, прошел мимо своих генералов, уже собравшихся вокруг тактических столов и прорабатывавших возможные варианта развития событий, сел на место, теперь по праву ему принадлежащее, чувствуя легкое волнение. Ждали только его приказания, даже связисты подняли головы в шлемах, подключенных к пультам управления множеством кабелей, и, чувствуя на себе десятки взглядов, новый король Рейнсвальда поднял руку.

— Выступаем! — приказал он, и весь капитанский мостик тут же пришел в движение. Рулевой активировал маршевые двигатели и большинство обзорных экранов на стенах и потолке, куда выводилось изображение с корабельных камер обзора. Капитан, старый королевский офицер, несколькими короткими командами определил первичные и вторичные задачи экипажа, и громада корабля начала движение.