— Видите ли, сэр…
— Можете звать меня Линкольном.
— Да-да. Так вот, моей специальностью является морская социозоология.
— Что это такое? — нетерпеливо спросил Райм.
— Ну, если в общих чертах, поведение морской фауны.
Чудненько! Мало того, что в помощники ему достался человек, страдающий фобией к калекам, так он еще кроме как в рыбах ни в чем не смыслит.
— Это не имеет значения. Вы ученый и знакомы с основными принципами научных исследований. Вы умеете обращаться с газовым хроматографом?
— Да, сэр.
— А со сравнительным микроскопом?
Утвердительный кивок, но не такой уверенный, какой хотелось бы видеть Райму.
— Но… — взгляд на Белла, затем Бен снова послушно повернулся к Райму. — …Тетя Люси попросила меня просто заехать к вам. Я понятия не имел, что она… что мне придется помогать вам… Не думаю…
— Бен, вы просто должны нам помочь, — решительно заявил Райм.
— Речь идет о Гаррете Хэнлоне, — объяснил шериф.
Бен дал время этому имени занять свое место в его массивной голове.
— А, тот парень из Блэкуотер-Лендинг.
Шериф рассказал о похищенных девушках и искусанном осами Эде Шеффере.
— Боже, какой ужас! — ахнул Бен. — Я однажды встречался с Эдом дома у тети Люси и…
— Как видите, вы нам нужны, — прервал его Райм, пытаясь направить разговор в нужное русло.
— Мы понятия не имеем, куда мальчишка утащил Лидию, — продолжал шериф. — И у нас практически не осталось времени, чтобы спасти обеих девушек. А мистер Райм, как ты видишь, ему… э… требуется помощь.
— Ну… — взгляд в сторону Райма, но не на него самого. — Просто у меня скоро экзамен. Я же все-таки учусь.
— Бен, у нас нет выбора, — терпеливо произнес Райм. — У Гаррета по сравнению с нами фора в три часа, и он в любой момент может убить свои жертвы, если уже не сделал этого.
Студент обвел взглядом комнату, пытаясь найти что-то нейтральное, но не нашел.
— Полагаю, сэр, я смогу ненадолго задержаться.
— Благодарю, — съязвил Райм.
Втянув в рот мундштук, он подъехал к столу, на котором были разложены приборы. Остановившись, криминалист осмотрел, что имеется в его распоряжении, и снова повернулся к Бену.
— Итак, смените мне катетер и за работу.
Ошеломленный великан едва слышно прошептал:
— Вы хотите, чтобы я…
— Он пошутил, — поспешил успокоить его Том.
Но Бен не улыбнулся. Неуверенно кивнув, он с грациозностью бизона подошел к хроматографу и начал изучать панель управления.
Сакс стремительно вошла в импровизированную лабораторию. Джесс Корн следовал за ней по пятам.
Люси Керр чуть отстала. Ее движения были более спокойными. Поздоровавшись со своим племянником, она представила великана Бена Сакс и Джессу. Амелия показала Райму несколько пакетов.
— Это из комнаты Гаррета, — пояснила Сакс. Затем достала еще пакеты. — А это из Блэкуотер-Лендинг, первичного места преступления.
Райм грустно взглянул на пакеты. Кроме того, что улик было очень мало, он в который раз с беспокойством подумал: ему придется анализировать улики, не имея информации из первых рук о том, где они были обнаружены.
Рыба, вынутая из воды…
Вдруг у него мелькнула мысль.
— Бен, давно вы живете здесь? — спросил криминалист.
— Всю свою жизнь, сэр.
— Отлично. Как называется эта часть штата?
Великан откашлялся.
— Кажется, Северная прибрежная равнина.
— Среди ваших друзей нет геологов, специализирующихся по данной территории? Картографов? Естествоиспытателей?
— Нет. Только морские биологи.
— Райм, — вмешалась Сакс, — когда мы были в Блэкуотер-Лендинг, я видела баржу. Помнишь, я тебе говорила? Она перевозила с местного завода асфальт, рубероид или что-то еще.
— Компания Генри Дэветта, — уточнила Люси.
— Как вы думаете, у них в штате есть геолог? — спросила Сакс.
— Не знаю, — ответил Белл, — но сам Дэветт инженер, и живет в наших краях уже много лет. Полагаю, никто не знает окрестности так хорошо, как он.
— Позвоните ему, ладно?
— Конечно.
Белл исчез, но через минуту вернулся.
— Я говорил с Дэветтом. Геолога у него в компании нет, но он может помочь сам. Он будет через полчаса, — помолчав, Белл спросил, обращаясь к Райму: — Линкольн, как мы организуем поиски?
— Я останусь здесь, с вами и Беном. Мы будем изучать улики. И пусть небольшая поисковая партия немедленно отправится в Блэкуотер-Лендинг. Туда, где Джесс в последний раз видел Гаррета и Лидию. В зависимости от того, что покажут улики, я буду направлять поиски.