— Что вам надо? — спросил он.
— Здравствуйте, сэр. Вы владеете магазинам в центре?
— Да.
— Вы не могли бы открыть его? В городе посторонние.
— Что значит открыть? Он должен быть открыт!
— Он закрыт, сэр.
— Думаете, я кого-то прячу?
— Это просто проверка, сэр, — уточнил солдат. — Нам нужно убедиться. Прошу вас, сэр.
— Черт возьми, хорошо! Я только возьму ключи.
— Спасибо, сэр.
Пикап подкатил к маленькой стоянке у магазина и остановился.
— Черт! — выругался Чарли. — Они уже здесь.
У входа стоял солдат и равнодушно смотрел на подъехавшую машину. На груди у него висела рация, из которой доносились неясные голоса.
— Что будем делать?
— Ничего. Выходим.
На негнущихся ногах Линда подошла к двери. Солдат сразу оживился.
— Мэм?
— Да?
— Вы владелица этого магазина?
— Не я. Мой отец. А в чем дело?
— У меня приказ осмотреть помещение, мэм.
— Покажите.
— Простите, что?
— Приказ покажите!
Солдат несколько смутился. Очевидно, он не ожидал подобной просьбы.
— Приказ у лейтенанта, мэм.
— Тогда пусть ваш лейтенант его покажет.
— Его нет. Он поехал за владельцем.
— Поехал к отцу?
— Полагаю, да.
— Черт, у меня будут неприятности.
— Мэм?
— Ничего. Я не могу пустить вас осматривать магазин без согласия отца. Вам придется подождать.
Линда решительно открыла дверь и вошла. Этот чертов солдат последовал за ней.
— Я же сказала…
— Я подожду внутри. Ведь магазин открыт? На улице жарко.
Линда равнодушно пожала плечами, но внутри у нее все сжалось.
— Можете взять стул.
— Спасибо, мэм.
Стараясь не дрожать, Линда подошла к двери в офис, чувствуя на спине изучающий взгляд. Ну, если быть точной, то чуть ниже спины. «Вряд ли он что-то подозревает. Пока». Она остановилась, сделав вид, что ищет нужный ключ, и прислушалась. В офисе было тихо. Чарли остановился рядом.
— Побудь в зале, — тихо сказала она ему. — Присмотри за ним.
— О'кей.
Чарли зашел за прилавок и уселся возле кассы. Солдат повернулся к нему и принялся рассказывать анекдот, смеясь после каждого второго слова. Чарли это устраивало. «По крайней мере, этот болван не смотрит за Линдой».
Линда проскользнула в офис и закрыла за собой дверь. В помещении было пусто.
— Анна, — тихо позвала она. — Анна, ты здесь?
Дверца стенного шкафа приоткрылась, и показалось испуганное лицо.
— Линда?
— Это я. Выходи.
— Ну как там?
— Плохо. В зале сидит солдат. А скоро будет еще и мой отец.
— Господи! Что же делать?
— Майкл согласился отвезти тебя сегодня же. Нужно только придумать, как отсюда выбраться.
Линда присела за стол и принялась барабанить пальцами по блестящей поверхности. Анна стояла молча, от страха ее начало подташнивать. Мысли путались. Нужен был план, но в голову ничего не лезло. Из-за двери раздавались приглушенные голоса. Линда перестала барабанить и внимательно посмотрела на Анну.
— Мы примерно одного с тобой роста, — сказала она. — И фигуры у нас похожи.
— Нет! Они не поверят!
— Не знаю, дай подумать. Так. Стой здесь.
Линда приоткрыла дверь.
— Чарли, я зайду на минуту к Соне. Посидишь тут?
Одна бровь Чарли удивленно приподнялась.
— Конечно, — ответил он. — Нет проблем.
— Хорошо.
Линда закрыла дверь и стала торопливо расстегивать блузку.
— Раздевайся, — сказала она изумленной Анне. — Быстро!
Чарли похолодел, когда увидел выходящую из офиса Анну. Они с Линдой поменялись одеждой, но, ради Бога! — только слепой купится на эту бездарную хитрость! С тем же успехом, Анна могла выйти и в своей. Она была выше Линды и не такая полная в груди и бедрах — джинсы сидели нескладно, блузка морщила. Хорошо еще, что Линда носила ее навыпуск. Стоит этому идиоту в форме хоть чуть засомневаться и… Провал налицо. Чарли внутренне сжался, готовый ко всему. Анна быстро шла к двери.
Солдат посмотрел на нее. Не такая уж аппетитная, как ему показалось вначале. Правда, он не успел ее толком рассмотреть. Единственное, что бросилось в глаза — аппликация на блузке в виде синих китайских драконов. Когда Анна прошла мимо, он отметил, что лапы дракона схватили девчонку за задницу. Он улыбнулся.
— Может, хотите что-нибудь выпить? — спросил Чарли.