Майкл выключил двигатель, откинулся в кресле и глубоко вздохнул.
Он посмотрел на Анну.
— Ты в порядке?
Она оглядела себя с сомнением.
— Вроде да. Мне показалось, что я вот-вот лишусь завтрака. Что это было?
— Не знаю.
— Его как-будто бросили в нас!
Майкл стал отстегивать ремень.
— Что ты делаешь?
— Собираюсь пойти и посмотреть, что это за штука. Ты со мной?
— Пожалуй, да.
Они вышли из машины. Тормозя, «Сабурбан» оставил за собой длинный след оплавившейся резины. Черные полосы виляли из стороны в сторону, как пьяные. Знак находился ярдах в тридцати от них на обочине. Он немного накренился право. Никакого движения, просто обычный дорожный указатель. Майкл и Анна обошли его и остановились, разглядывая надпись. Белая краска слегка пожелтела, гладкую поверхность покрывал небольшой слой пыли, но, не смотря на это, разобрать ее не составило никакого труда.
— Пуэбло Санта Ана. Две мили, — прочитала Анна. — Ты об этом говорил?
Майкл покачал головой.
— Подожди здесь. Я схожу за картой.
— Хорошо.
Он ушел, и вокруг снова воцарилась тишина. Покрытие знака тускло сияло, отражая солнечный свет. Анна опасливо потрогала его рукой. Поверхность была горячей. На секунду ей показалось, что указатель слегка вибрирует. Чуть-чуть. Анна надавила сильнее, и ощущение пропало. «Тебе кажется», — подумала она.
Вернулся Майкл. Он подошел к знаку и еще раз прочитал надпись. На его лице отразилось недоумение.
— Что? — спросила Анна. — Ты нашел это место?
— Да.
— Отлично! Майкл, это же здорово!
Он с сомнением покачал головой.
— Ну не знаю…
— Но это же ориентир! Теперь мы знаем, где находимся! Мы можем проследить наш путь! Майкл! Может быть…
Он перебил ее.
— Смотри.
Анна взяла карту, и брови ее взметнулись вверх.
— Но этого невозможно! Мы не могли…
Пуэбло Санта Ана действительно присутствовало на карте, и оно действительно находилось внутри пустоши, которую Майкл обозначил карандашом. Только добраться туда по шоссе номер 57, на котором они должны были сейчас находиться, не представлялось возможным. Пуэбло располагалось милях в тридцати западнее, на другой дороге. И они не пересекались. Нигде. Анна оторвалась от карты и удивленно уставилась на знак. Ошибки быть не могло. Пуэбло Санта Ана. Но как они попали сюда?
Она подавленно молчала. Робкий лучик надежды, мелькнувший перед ней, погас. Анна сложила карту и посмотрела туда, куда уходило шоссе.
— Жаль, — сказала она. — Но, ничего! По крайней мере, мы знаем, где находимся.
— Мы находимся в пустоши, — сказал Майкл. — Я не удивлюсь, когда, последовав этому знаку, вместо Санта Аны, мы попадем в Пандерозу.
— Все равно у нас нет выбора.
Он кивнул.
— Едем дальше?
— Пошли.
Майкл тронул машину и посмотрел в боковое зеркало. Указатель задрожал в горячем воздухе, словно действительно был миражом и, мелькнув белой молнией, снова превратился в крошечное пятнышко где-то вдали. Майкл нахмурился.
— Знак приближался очень быстро, — сказал он.
— Да. Жуткое зрелище! Мне показалось, что это мы набираем скорость.
— Нет. Я ничего не делал.
— Странно.
— Не то слово!
— У тебя есть какие-нибудь предположения?
— Может быть. Пока не знаю. Надо подумать.
Анна повернулась к нему.
— Майкл?
— Что?
— Ты поспокойней, ладно?
— О'кей.
— Обещаешь?
Он положил ладонь ей на руку.
— Обещаю. Не бойся.
Анна удивленно посмотрела на него. Он перехватил этот взгляд и убрал руку.
И снова за окнами поплыл однообразный пейзаж. Смотреть было не на что, и Анна погрузилась в изучение карты. Пустошь на ней была обозначена в виде вытянувшегося с востока на запад конуса. Острый восточный край проходил всего в десяти милях от Санта Фе. «Интересно, как военные объясняли свое присутствие там?», — подумала она. Пустошь не затрагивала федеральных дорог, но многие небольшие шоссе, соединяющие маленькие городки, явно были перекрыты. «Скорее всего, там устроены объезды, но люди все равно будут спрашивать. Интересно, что им отвечают? И что говорят властям?»