Выбрать главу

     - Внешне Одаренного невозможно отличить от обычного человека, как ты собираешься следить за всеми? А Особый корпус… – Ребекка нахмурилась. – Они действительно занимаются в том числе поимкой и убийством Одаренных, тут ты прав.

     На лице Одаренной промелькнул страх, но она быстро взяла себя в руки и Аластор принял это за игру теней. Ребекка продолжила:

     - Я корпсомант. Если по-простому, то я тоже Одаренная. Я могу стать сильнее или быстрее, к тому же мое тело способно нарушать некоторые законы, по которым существует наш мир. Но на все это требуется энергия и особые элементы, поэтому не получится быть сильной постоянно. К тому же, есть еще, эм… Некоторые сложности…

     Аластор только покачал головой, пытаясь осознать, во что же он ввязался и как он теперь должен относиться к девушке, опирающейся на его плечо.

     Какое-то время они шли в тишине, только пихтовые и сосновые иголки мягко шуршали под ногами. Деревья в этой части леса были старше, и густой полог ветвей не пропускал лунный свет, поэтому Аластор стал ступать гораздо медленнее и осторожнее, тем более Ребекка становилась всё слабее и уже почти висела на нём. Её молчание и резкое прерывистое дыхание очень беспокоили Аластора, но мужчина полностью сосредоточился на поиске пути и не мог отвлекаться на что-то ещё.

     - Знаешь, мы ведь идем в полной темноте. И я абсолютно не имею понятия куда. Ты сказала, что идти несколько часов, или даже целый день, но я совершенно не удивлюсь, если сейчас идти нужно еще дольше, потому что мы возможно свернули куда-то не туда, – он остановился передохнуть и аккуратно посадил Ребекку на корень дерева.

     - Мы движемся верным путем. Я помогала тебе выбирать направление, чтобы не заблудиться, – чуть слышно прошептала Одаренная. – Лучше нам не останавливаться. Я должна выпить эликсиры, чтобы восстановиться и снова быть готовой к бою.

     Ребекка замолчала и устало опустила голову. Аластор хотел было сесть рядом с ней, но вдруг понял, что же ему казалось странным в звуках леса: шум состоял исключительно из шелеста ветра и скрипа вековых деревьев, и ни один зверь или птица не тревожили шепчущий лес своим криком.

     - Ребекка, – сипло прошептал Аластор. – Я не слышу ни одного животного звука. Егерь рассказывал мне, что такое обычно бывает, когда рядом опасность.

     - Ребекка? – он повернулся к ней, оторвав взгляд от окружающей их непроглядной тьмы. – Чем я могу тебе помочь?

     Аластор слегка потряс девушку за плечо, после чего поднес ухо к её рту. Ребекка спала крепким сном. Он на мгновение задержал взгляд на лице девушки: слегка приоткрытые пухлые губы, длинные черные ресницы и выразительные скулы. Было тяжело принять, что эта красавица недавно буквально разорвала в клочья четырех звероподобных монстров. Аластор встряхнул головой, сосредотачиваясь.

     «Будь проклят, чертов лес! Если это Ребекка помогала мне выбирать направление к тайнику, то, попытавшись донести её спящую, я точно заведу нас в какое-нибудь болото. Но эта тишина точно не может быть естественной. Нужно предпринять что-то!» - разозлившись на свою беспомощность, мужчина ударил кулаком по дереву, которое к его удивлению поддалось. Он ощупал ствол могучего дерева и понял, что часть его из-за болезни или насекомых совершенно трухлявая.

     «Ствол мне примерно в три обхвата. Можно постараться спрятать Ребекку и укрыться самому, но только если получится аккуратно оторвать наружную часть и немного продавить трухлявую древесину внутри». - Аластор тут же принялся с осторожностью ощупывать кору на больном участке. Ему удалось подцепить ее и отломить достаточно большой кусок, чтобы укрыть их обоих.

     «Чудно! Теперь трухлявая сердцевина», - Аластор поспешно наполовину выкопал, наполовину выдавил что-то вроде ниши, способной вместить двух человек.

     «Меня так просто не возьмешь! И не из таких передряг выбирался».

     Он на мгновение задумался:

     «Ну, пожалуй, в таких я пока и не бывал».

     Однако, после перетаскивания и укладывания Ребекки внутрь, его посетила пугающая мысль.

     «Если нас преследуют те же монстры, что и в деревне, иными словами какие-то помеси волка и человека: у них может быть хороший нюх, и они легко найдут нас в этом дереве по запаху» - былой оптимизм начал стремительно испаряться, однако Аластор решил не отступать.

     «Ну что ж, я могу попробовать выманить их подальше от Ребекки, а потом будь что будет».

     С мрачной решимостью мужчина проверял карманы, надеясь найти что-нибудь, что на пару с кинжалом пригодится в бою. Его губы растянулись в широкой улыбке, когда рука нащупала небольшой мешочек и сверток со свечами из свиного жира.

     «Удача сегодня не совсем от меня отвернулась!»

     Аластор трясущимися руками лихорадочно развязал мешок и слегка втянул носом запах:

     «Ух, в этот раз пахнет даже сильнее».

     В мешочке находились перемолотые пахучие травы, которые Ребекка использовала, чтобы придать аромат и вкус пище.

     Пригнувшись и стараясь ступать как можно тише, Аластор принялся за работу.

     «Животные поблизости молчат, а значит монстры приближаются. Но раз они еще не напали, то нас пока не заметили».

     В спешке разбросав содержимое мешка примерно по своим следам и швырнув свечи по одной в разные стороны, Аластор понадеялся, что звериного в монстрах, следующих за ними больше, чем человеческого, и поэтому они не раскусят его хитрость. Запах свиного жира от свечей приманит преследователей, а пахучие травы скроют за своим ароматом беглецов. Еще раз на всякий случай проверив все карманы на предмет полезных вещей, Аластор подошел к дереву, в котором спала Ребекка, взял оторванный кусок коры и залез внутрь, прикрывшись им, словно грубым деревянным щитом, и остро ощущая свою беззащитность, но, тем не менее, надеясь на еще одну уступку судьбы.

     Глава 2.

     Рикард Шип - королевский комиссар, прикомандированный в Абеллайо, вышел из своей резиденции, располагающейся на холме в некотором отдалении от деревни. Он обвел взглядом пылающие дома и пригладил непослушную гриву рыжих волос.