Выбрать главу

– Но потом я снова ложусь к тебе, лапка, и досыпаю в счастливом и теплом блаженстве.

– Во сколько же ты встаешь?

– Примерно в пять утра. Мне не нужен будильник, это уже привычка тела. Кстати, хочу заметить, что ты отличный партнер для тренировок. Идеальная жена! – улыбнулся он.

– Счастливая жена, – уточнила я, шутливо чмокнув его в кончик носа. – Но мне очень приятно слышать это от тебя, Ашри, мой замечательный во всех отношениях супруг.

Нам предстоял праздничный ужин, к которому надо было подготовиться, и мы закончили тренировку, еще раз окунулись, и, взявшись за руки, отправились домой.   

Церемонию на Туаре вел отец жениха, и я радовалась, что именно Акид будет нас венчать. Жених и невеста, а в нашем случае уже супруги, могли соединиться по законам магии в любом возрасте, хотя обычно это делалось сразу после родительского благословения.

На сей раз мы с Ашри помогали друг другу одеваться, и это был радостный процесс. С подругами, конечно, хорошо, но когда рядом шаловливый, готовый подразниться мужчина, сборы превращаются в настоящую веселую игру. Я специально не спешила показывать ему наряд, ходила в бежевом боди, создающем ощущение нагого тела, и Ашри всё пытался схватить меня и поцеловать, но у него не получалось. В конце концов, пришлось ему начать одеваться раньше, и я с удовольствием отметила, что песочного цвета костюм в туарском стиле ему идет так же, как синий.

– Ну же, любимая, помоги мне справиться с пуговицами.

Я знала, что это ловушка, но подошла все равно, однако Ашри только улыбался.

– А как же поцеловать?

– Вот когда наденешь свой наряд, тогда и поцелую, – отозвался он хитро.

Я хмыкнула и вытащила из шкафа платье.

– Договорились.

Через минуту Ашри внимательно меня осматривал.

– Что скажешь? – первой не выдержала я. – Выглядит по-туарски, или слишком современное?

– Оно бесподобно.

На сей раз платье было без подъюбника, но тоже длинное и с длинными, сильно расширяющимися книзу рукавами. Целиком расшитое золотым по зеленому, довольно тяжелое, оно, тем не менее, не «душило» меня, несмотря на жару.

– Мне нравится, что туарские дизайнеры много внимания уделяют вышивке, – сказала я, сделав несколько плавных движений, отчего рукава красиво разлетелись. – И цвета, которые я прежде не носила, такие сложные и интересные.

Мужчина поймал меня за талию и, притянув к себе, поцеловал длинно и нежно.

– Ты очень точно описала наряд, и, смею надеяться, что тебе понравится дополнение к нему.

Мне бы, наверное, стоило менее эмоционально реагировать на новый подарок, но я закусила губы в предвкушении очередной красоты.

– Закрой глаза и повернись к зеркалу, – попросил Ашри.

Я послушалась и почувствовала, как волосы придавило нечто тяжелое.

– Ох!

– Именно такие налобные диадемы были популярны пару сотен лет назад. Погляди.

– Она древняя? – прошептала я, любуясь желтыми и темно-зелеными камнями в оплетении трав. – Невероятно красиво, у меня такого никогда не было!

– Принадлежала бабушке, и передается по наследству в роду Драхимди. Это желтые топазы и пыльные изумруды. Такие добывают только на Туаре. Ну, чего ты смутилась? Тебе очень идет, Мира.

Я знала уже, что украшения неразрывно связаны с культурой Туара, и что женщины здесь привыкли к ним, но сама никак не могла закрыть рот.

– Идеально подходит к платью. Как же так вышло, Ашри? Не верю, что это простое совпадение!

– Иначе как судьбой не назовешь, – улыбнулся он и обнял меня сзади. – Цвета хороши. Море, которое еще не штормит, но ему уже очень хочется стереть привычные границы, и темно-золотое солнце, что опустилось к самому горизонту. Ты как всегда чудесна, любимая, но, кажется, волнуешься.

– Боюсь, что твоя мама что-то учудит, – призналась я, касаясь самого крупного желтого камня в центре лба. – И, кстати, почему это украшение не принадлежит ей?

– Оно ей никогда не нравилось, как раз по причине цветов. Она любит что-то более яркое – рубины, например.

Свекровь приехала накануне, и не одна, а с двумя подругами, которые замучили меня вопросами.

– В присутствии отца она не позволит себе грубостей, – продолжил мужчина. – А то, что они тебя постоянно обо всем расспрашивают – это обычное любопытство.

– А дедуля с бабулей?

– Тоже под нашей защитой. Никаких гадостей, не переживай.  

Я кивнула, поправляя волосы. Мне казалось, что госпожа Драхимди, (или, как теперь следовало ее звать, Ирр Драхимди, то есть свекровь) непременно подготовит нам очередную ловушку, и уж точно не удержится от пламенной речи за ужином.