Выбрать главу

– И это говорит священник? – ухмыльнувшись спросил Дин.

– Мы с Вами видели жизнь, истинное лицо Бога. Мы были на обочине общества, но не сломались. Не превратились в сопливых жалких ублюдков. Нет.. А они… – почти процедив сквозь зубы последние слова Дуглас посмотрел на своего собеседника и в серых глазах его полыхнула ненависть. – Не видевшие жизни, искалеченные, тупые уроды. Их нужно давить, как клопов, – завершив свою речь он улыбнулся, взгляд и выражение его лица стали мягче и доброжелательней. – Ваша рана…

– Я просто порезался на кухне, – сухо прервал его Дин.

– Много же раз Вы резались на кухне. Неужели полицейский так неуклюж и не умеет обращаться с ножом? Не отвечайте, не стоит. Прозрение, через умиротворение, умиротворение через очищение, очищение через страдание. Все мы сумасшедшие, различна только степень безумия. Мне говорили, что Вам трудно пришлось, когда Ваша мать спилась. Правда про вашу сестру тогда я не знал. Но теперь всё встало на свои места.

– Кто Вам это рассказал? Джим? – спросил Дин. Чтобы скрыть своё напряжение он сжал руки в кулак, но пульсирующая сонная артерия выдавала его внутреннее состояние, словно в душе и разуме его бушевал сокрушительный, титанический ураган.

– Вам следует знать только то, что в этих стенах молятся за Вашу душу и за её спасенье, – устало вздохнув ответил отец Эсборн. – Мы с Вами очень похожи, Дин. Разница лишь в выборе в своём личном Боге и собственной вере.

– Нет, мы с Вами разные, – наклонившись и придвинувшись ближе к священнику хрипло прошептал шериф. Он пристально и испытующе смотрел в спокойные, непроницаемые и немного надменные глаза своего собеседника. – И дело не в вере. Вы спите спокойно длинными ночами. Вам не снятся те, кого Вы загубили. А вот мои сны полны боли и страха. Мои грехи, мои собственные призраки приходят ко мне в ночи и мне от них никогда не сбежать.

– Что ж, пожалуй, это так, – отводя в сторону взгляд согласился священник. – Мы оба волки. Вот только я волк в овечьей шкуре пастыря, – он улыбнулся. – О, эти стены! Они видели многое. Cecidit in tenebras…(Павший во мрак. Лат.) – отец Эсборн замолчал, погрузившись в мучительные раздумья, но лицо его быстро прояснилось, и он взглянул на Дина хищно улыбнувшись. Казалось, что эта хищная, жуткая улыбка была его фирменной, каким-то особенным и единственным выражением, сопровождавшим отражение всех существующих эмоций. – Сегодня в 6 мы продолжим поиски. Будем рады видеть рядом с нами Вас и Вашего напарника.

Отец Дуглас встал, чтобы проводить Дина до двери. О, эта комната. Она сводила с ума. В ней всё казалось таким незначительным, но в то же время давящим. Белый цвет жадно поглощал всё пространство, выплёвывая обрывки яркого света и создавая некий почти божественный ореол даже вокруг священника, злобного библейского демона, притаившегося под маской милосердия, делая его святым ангелом, вестником неба. А чёрные тона давили, заставляя чувствовать на себе особенный привкус могилы и гроба. О, да. Эти стены знали многое, дни сменялись, ночами, а они внимали, подслушивали сутки напролёт жуткие тайны этого тёмного туманного города с момента собственного рождения. И теперь они зорко следили за Дином и отцом Эсборном в гнетущем молчании бесконечного забвения. Шериф и священник растаяли в белом коридоре, ведущем в никуда.