— Сегодня утром Ладислава Энде официально потребовал от гномов обеспечить волшебникам доступ к ранниуму и выдать заклинание, которое они используют при обработке металла.
— Нет! — произнесла я с обессиленным вздохом.
— Ранниум? — спросил Константин Кроноврт. — Что это?
— Ранниум — это металл, из которого изготовлено оружие Чёрной гвардии, — глухо ответила я. — Лишь гномы способны извлекать его из глубин. Они вплетают в него сильное заклинание и только с ним можно уничтожить Морлемов. Объединённый Магический Союз нуждается в этой поставке оружия, потому что наши маги не умеют такое создавать.
— И именно это Ладислав Энде теперь и собирается изменить, — сказал Парэлсус. — Он хочет сделать Объединенный Магический Союз независимым от гномов.
— Но гномы этого не допустят, — ответила я.
Я познакомилась со Снежным гномом и отлично знала, какими упрямыми и гордыми были эти существа. Они не позволят диктовать кому-то, что им делать.
— Они и не собираются. Только что гномы направили в палату сенаторов посла и передали, что больше не будут терпеть постоянных провокаций. Они требуют от Ладислава Энде отказаться от своих претензий. Они дали ему двенадцать часов, чтобы он извинился, в противном случае, они выгонят магов с подземных территорий.
— Что, простите? — в замешательстве спросила я.
Парэлсус медленно кивнул.
— Они затопят Акканку водой, если Ладислава Энде не уступит, — холодно сказал он.
— О, нет! — выдохнул Константин Кронворт, вцепившись, чтобы не упасть, в стол.
Я испуганно смотрела на Парэлсуса. Акканку уничтожат? Это невозможно.
— А что на это ответил Ладислав Энде? — хрипло спросила я.
Я не сомневалась в том, что он сразу же должен исправить свою ужасную ошибку.
— Он вызвал сенаторов на переговоры, и они как раз обсуждают, способна ли Чёрная гвардия противостоять боевой мощи гномов, — сказал Парэлсус.
— Что, простите? — глухо спросила я. Ситуация становилась всё хуже и хуже. Я не могла поверить в то, что только что услышала. — Ладислав Энде собирается развязать войну с гномами?
— Именно это они и собирается сделать, — ответил Парэлсус. — И адмирал был единственным, кто смог бы решить этот конфликт дипломатическим путём, так, чтобы никто не пострадал.
Я сглотнула.
— Но адмирала Ладислав Энде уже убрал с дороги, чтобы тот не мешал ему в его планах. Должно быть, он всё это спланировал заранее, — я коротко колебалась. — Он или кто-то другой, — в конце концов глухо сказала я.
— Эта дипломатическая акция действительно характерна для Бальтазара, — задумчиво сказал господин Лилиенштейн. — Но он нигде не показывался, даже Морлемов нигде не было замечено.
— Мне нужно в Акканку, — решительно сказала я. — Не думаю, что наш примус вовремя проинформирует население об этих событиях. Я должна предупредить Грегора Кёниг и помочь ему, спасти людей и драконов.
— Делай, что должна, — сказал господин Лилиенштейн. Затем повернулся к Константину Кронворту. — А мы оба сейчас организуем срочное издание «Красного мстителя» и проинформируем общественность о махинациях их примуса.
— Красный мститель снова вернулся к жизни? — спросил Парэлсус и сел за большой стол.
— Только в словах и иллюстрациях, — ответил господин Лилиенштейн, но я уже больше не слушала, как он начал объяснять Парэлсусу, что оба планируют сделать.
Я промчалась вниз по лестнице и выбежала на рыночную площадь, так быстро, как меня несли ноги.
Ярость гномов
Тяжело дыша, я добежала до рыночной площади Акканки и задыхаясь, остановилась. Резкая смена погоды — с зимнего Шенефельде до тропической Акканки — подействовала на меня. Мой лоб был покрыт каплями пота. Поспешно сняв зимнюю куртку, я огляделась вокруг.
Почти наступил вечер, и Грегора Кёнига уже не было в драконьих пещерах. Заключительный обход он будет делать позже, перед тем как пойти спать. Но для этого еще было слишком рано.
Чем занимается учитель, ухаживающий за драконами, в свободное время?
В этот момент я услышала стук двери и тихое бормотание. По рыночной площади разнеслись смех и музыка. Сумеречный бар. Конечно, должно быть он там. Быстрым шагом я пошла по вымощенной брусчаткой рыночной площади по направлению к двухэтажному зданию на другом конце.
Едва я открыла дверь, чтобы зайти в бар, как из-за угла вышла молодая девушка. Она была небольшого роста, хрупкая, с нежной, белой кожей и темными локонами, заплетенными в косу.
— Нурия? — удивленно воскликнула я, когда узнала ее. — Я искала тебя всю неделю. Ты живешь здесь?
— Да, — протянула она и я отчетливо почувствовала, что она не хочет об этом говорить.
Сумеречный бар был не лучшим местом, и я удивилась, что она вообще остановилась здесь. Ведь ее семья вроде бы богата. Тогда почему она не живёт наверху, в Теннебоде, во одной из гостевых комнат, где в прошлом году, в соответствии со своим положением, поселился и Энакин.
— Извини, что я не давала о себе знать на этой неделе, но мне было очень плохо, и я все время провела в постели.
— Как жаль, — ответила я. — Кажется, сейчас все болеют гриппом. Если тебе нужна смесь каких-нибудь трав, чтобы улучшить состояние, можешь заглянуть к моей бабушке.
— Не нужно, мне уже лучше, — быстро ответила Нурия, хотя при ближайшем рассмотрении я увидела у нее темные круги под глазами, которые говорили об обратном. — Хорошо, что мы встретились, я как раз собиралась к тебе. — Нурия выжидающе посмотрела на меня. — У нас истекает время, я нашла еще несколько новых мест, где ты можешь продолжить поиски в Беларе. Впереди выходные, и у тебя достаточно времени, так что можешь начать сразу. — Она подняла вверх бумагу с изображением плана Белары.
— Сейчас я не могу. Прости, Нурия, — сказала я. — Существует гораздо более срочная проблема, — я шепотом коротко рассказала ей о том, что узнала от Парэлсуса. — Поэтому мне нужно поговорить с Грегором Кёниг, чтобы вовремя предупредить жителей об этой опасности. Мы должны спасти драконов. Кстати, ты могла бы нам помочь. Возможно, Акканку придется эвакуировать.
Нурия смотрела на меня каким-то странным взглядом, и я четко почувствовала, что она рассердилась.
— Расскажи все Грегору Кёниг, — в конце концов сказала она. — Он сможет все уладить. А ты отправляйся в Белару!
— Я не могу сейчас исчезнуть, — решительно запротестовала я, пытаясь побороть нарастающие угрызения совести, которые вызвали у меня слова Нурии. — Я же не могу бросить драконов и в это время рыться где-то в песке, — теперь и я почувствовала негодование. — Нет практически никаких шансов, что я в скором времени найду эликсир, а вот вероятность того, что гномы не шутят, довольно высока, и даже если мы сумеем избежать беды, то потом мне нужно во Францию. Мне кажется, я наконец нашла своего брата и сестру.
— Брата и сестру? — переспросила Нурия и в ее глазах вспыхнул интерес. — Я могу помочь тебе в этом, — предложила она. — Дай мне адрес, и я все сделаю.
— Нет, — решительно ответила я. С чего вдруг у Нурии возникла эта странная идея? — Я хочу сама искать своих родственников.
— Ты что мне не доверяешь? — с упреком спросила Нурия. — Я хочу тебе помочь. Ты должна проверить новые места в Беларе. Ты же знаешь, Адам долго не проживет.
Я поражённо вздрогнула.
— Я доверяю тебе и знаю, что ты хочешь спасти сына, — в конце концов, тихо сказала я. Боль снова вскипела и перемешалась с гневом из-за поведения Нурии. — Однако вопрос относительно моих брата и сестры затрагивает только меня, а что касается эликсира: мы уже так долго безуспешно искали, что несколько часов раньше или позже не будут иметь значения. Я не могу оставить Акканку на произвол судьбы, потому что именно это собирается сделать наш новый примус. Завтра утром всё решится, и тогда я отправлюсь на поиски брата и сестры. И только когда и там всё точно узнаю, поеду в Белару, чтобы продолжить искать в песке проклятый эликсир.
Лицо Нурии резко изменилось. Оно превратилось в разгневанную маску, какую я никогда ещё раньше у неё не видела.