Ну вот, я теперь и своё имя знаю, не надо дебильных вопросов задавать. В её взгляде я увидел не только презрение, но и немного сочувствия. Возможно последнее мне только показалось. От выражения миленького личика очень сильно отвлекали приятного вида плохо скрываемые округлости. Увидев мой оценивающий взгляд, девушка брезгливо поморщилась. Да что же это такое? Я что, такой урод? Я конечно понимаю, что кровоподтёки и ссадины не всем к лицу, но в прошлой жизни я воспринимал как украшение. Надо срочно найти зеркало, чтобы окончательно понять, что я из себя представляю.
— Чего встал, пошли уже! — Раздраженно прорычала Масами. — У меня ещё и свои дела есть!
Погрозив мне кулачком, она развернулась и пошла к корпусу, который находился справа от главного. Он уступал по высоте, но нисколько по изяществу архитектуры. Я оценил барельефы и лепнину, декоративные колонны, широкое мраморное крыльцо блестело в лучах вечернего солнца. Пока мы шли, к нам присоединилась ещё одна подружка Масами. Девчонки назвали её Акеми, значит брюнетку зовут Марико. Акеми была ещё симпатичнее, чем первые две. Её рыжие волосы ярким пламенем спадали на плечи. Блузка и юбка такие же, как у остальных, но смотрелись на ней ещё сексуальнее. Юношеские гормоны не хотели подчиняться моей воле и я почувствовал нестерпимо сильное желание. Пришлось вспомнить дыхательные техники и вновь уставиться на архитектуру здания. На девочек я старался не смотреть.
Масами шла впереди, остальные сначала шли рядом с ней, потом перестроились позади меня. Прямо как под конвоем! Это был самый симпатичный конвой в моей жизни. Жаль только не в мою честь вся эта красота. Мы вошли в просторное фойе и повернули направо в коридор. Впереди открылась дверь и вышел пожилой мужчина с длинными собранными в хвост волосами. Когда-то они видимо были черными как смоль, а сейчас на две трети седые. Аккуратные седые усики над плотно сомкнутыми тонкими губами, глаза прищурены и спрятаны за аккуратными очками в тонкой золотой оправе. Худая рука с узловатыми пальцами опиралась на изящную трость из чёрного дерева. Впрочем, создавалось впечатление, что она ему нужна больше для имиджа. Его походка была твёрдой и уверенной.
— Господин Рэйдэн Кимура, — Масами поклонилась ему. — Мы привели Акиро, теперь мы можем идти?
— Да, Масами, вы свободны, — кивнул учитель. — Можете идти. И застегните пожалуйста блузки, как это положено! Ваш вид слишком вульгарен.
— Да, учитель! — Девчонки судорожно искали нужные пуговицы. — Простите, учитель! Просто стало жарко, пока мы бегали и его искали!
Я хмыкнул. Конечно, жарко им стало! Я так понимаю, они всегда так ходят. Хорошо, хоть учителя уважают, даже легенду на ходу придумали. Девочки поклонились учителю и быстро удалились.
— Неважно выглядишь, Акиро! — сказал мне куратор и жестом указал на дверь.
Я кивнул головой, изображая поклон, и вошёл в кабинет. Обстановка скромная, но очень уютная, умиротворяющая. Большой стол с тумбочками, кожаное кресло. Перед столом небольшой топчан. Манерам меня учили в свое время. Думаю, в этом плане в грязь лицом не ударю. Я дошёл то топчана, но садиться не стал. Пока учитель закрывал за собой дверь и шёл к креслу, я уставился на книжные полки, которые заполняли всю стену напротив стола. Даже не представляю, сколько секретов и мудрости таится в этих талмудах.
— Садись, Акиро.
Я опустился на краешек топчана, поморщившись от боли в местах ушибов и особенно в сломанных рёбрах. Старик увидел мои страдания.
— Смотрю тебе совсем плохо? Что с тобой случилось? Тебя избили? На тебе живого места нет. И одежда совсем в негодность пришла, словно собаки рвали.
— Простите, господин учитель, но я ничего не помню. — Даже врать не пришлось, а говорить правду обычно не сложно. — Я был без сознания и очнулся перед тем, как меня нашла Масами. Я правда не знаю, что со мной произошло.
— Голова болит?
— Немного, господин учитель.
— Нехорошо обманывать, Акиро. Ты же еле держишься! Давай я отведу тебя в лазарет. Потом будем разбираться. — Куратор поднялся и подошёл ко мне. — Давай руку, я провожу тебя.
— Не нужно, господин Кимура, я сам. — И нафига я отказался, один хрен не знаю, куда идти.
— Нет уж, я тебя всё-таки провожу.
Я из вежливости протянул ему руку, но не стал опираться, а встал сам, несмотря на боль во всём теле.
— На траве, где ты лежал, была гексаграмма для вызова демона, это правда? — Рэйдэн смотрел на меня испытующим прищуром. — Ты же мог умереть, если бы что-то пошло бы не так. Точнее если бы всё получилось. Ты в курсе?